jehiel 中文意思是什麼

jehiel 解釋
傑希勒
  1. Of the sons of joab ; obadiah the son of jehiel, and with him two hundred and eighteen males

    9屬約押的子孫有耶歇的兒子俄巴底亞,同著他有男丁二百一十八。
  2. And zechariah and aziel and shemiramoth and jehiel, unni and eliab and maaseiah and benaiah, with corded instruments put to alamoth

    派撒迦利雅,雅薛,示米拉末,耶歇,烏尼,以利押,瑪西雅,比拿雅鼓瑟,調用女音。
  3. And shecaniah the son of jehiel, one of the sons of elam, answered and said to ezra, we have acted unfaithfully against our god and have married foreign women from the peoples of the land, yet now there is hope for israel concerning this

    2屬以攔的子孫,耶歇的兒子示迦尼,對以斯拉說,我們對我們的神不忠信,娶了此地民中的外邦女子為妻,然而對于這事,以色列人還有指望。
  4. The sons of ladan : jehiel the chief and zetham and joel, three

    8拉但的兒子,為首的是耶歇,還有細坦和約珥,共三人。
  5. And of the sons of elam ; mattaniah, zechariah, and jehiel, and abdi, and jeremoth, and eliah

    26以攔的子孫中,有瑪他尼,撒迦利亞,耶歇,押底,耶利末,以利雅。
  6. And jehiel and azaziah and nahath and asahel and jerimoth and jozabad and eliel and ismachiah and mahath and benaiah were overseers under conaniah and shimei his brother by appointment of hezekiah the king and azariah the ruler of the house of god

    13耶歇、亞撒細雅、拿哈、亞撒黑、耶利末、約撒拔、以列、伊斯瑪基雅、瑪哈、比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理神殿的亞撒利雅所派的。
  7. And jehiel and azaziah and nahath and asahel and jerimoth and jozabad and eliel and ismachiah and mahath and benaiah were overseers, under the directions of conaniah and shimei his brother, by the order of hezekiah the king and azariah, the ruler of the house of god

    耶歇,亞撒細雅,拿哈,亞撒黑,耶利末,約撒拔,以列,伊斯瑪基雅,瑪哈,比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理神殿的亞撒利雅所派的。
  8. [ bbe ] and jehiel and azaziah and nahath and asahel and jerimoth and jozabad and eliel and ismachiah and mahath and benaiah were overseers, under the directions of conaniah and shimei his brother, by the order of hezekiah the king and azariah, the ruler of the house of god

    耶歇,亞撒細雅,拿哈,亞撒黑,耶利末,約撒拔,以列,伊斯瑪基雅,瑪哈,比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理神殿的亞撒利雅所派的。
  9. And jehiel, and azaziah, and nahath, and asahel, and jerimoth, and jozabad, and eliel, and ismachiah, and mahath, and benaiah, were overseers under the hand of cononiah and shimei his brother, at the commandment of hezekiah the king, and azariah the ruler of the house of god

    13耶歇,亞撒細雅,拿哈,亞撒黑,耶利末,約撒拔,以列,伊斯瑪基雅,瑪哈,比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理神殿的亞撒利雅所派的。
  10. The sons of laadan ; the chief was jehiel , and zetham , and joel , three

    8拉但的長子是耶歇,還有細坦和約珥,共三人。
  11. The sons of laadan ; the chief was jehiel, and zetham, and joel, three

    拉但的兒子是:長子耶歇,還有西坦和約珥,共三人。
  12. And those with whom gems were found gave them to the treasure of the house of jehovah through jehiel the gershonite

    8凡有寶石的都交到耶和華殿的府庫,由革順人耶歇經手。
  13. Any who had precious stones gave them to the treasury of the temple of the lord in the custody of jehiel the gershonite

    凡有寶石的,都交給革順人11耶歇,送入耶和華殿的府庫。
  14. Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the lord, in care of jehiel the gershonite

    代上29 : 8凡有寶石的都交給革順人耶歇、送入耶和華殿的府庫。
  15. Jonathan, david ' s uncle, was a counselor, a man of insight and a scribe. jehiel son of hacmoni took care of the king ' s sons

    32大衛的叔叔約拿單作謀士這人有智慧、又作書記哈摩尼的兒子耶歇作王眾子的師傅。
  16. Hilkiah, zechariah and jehiel, the administrators of god ' s temple, gave the priests twenty - six hundred passover offerings and three hundred cattle

    又有管理神殿的希勒家,撒迦利亞,耶歇將羊羔二千六百隻,牛三百隻,給祭司作逾越節的祭物。
  17. And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the levites : hilkiah and zechariah and jehiel, rulers of the house of god, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle, and three hundred oxen

    代下35 : 8約西亞的眾首領也樂意將犧牲給百姓、和祭司利未人又有管理神殿的希勒家、撒迦利亞、耶歇將羊羔二千六百隻、牛三百隻、給祭司作逾越節的祭物。
  18. And his officers contributed a freewill offering to the people, to the priests, and to the levites ; hilkiah and zechariah and jehiel, the rulers of the house of god, gave to the priests for the passover offerings two thousand six hundred from the flock and three hundred cattle

    8約西亞的眾首領也將甘心祭賜給百姓、祭司和利未人;又有管理神殿的希勒家、撒迦利亞和耶歇,將羊羔二千六百隻,牛三百隻,給祭司作逾越節的祭物。
分享友人