language in education 中文意思是什麼

language in education 解釋
語文教育
  • language : n 1 語言;(某民族,某國的)國語;語調,措詞。2 (談話者或作者所使用的)言語,語風,文風,文體。3...
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • education : n. 1. 教育;訓導;培養。2. 教育學,教授法。3. (蜜蜂、蠶等的)飼養;(動物等的)訓練。
  1. In education, the author explains that the educational innovation served as premise and security for the development of physics via in - depth analysis on the college education and educational system of physics in germany ; ln philosophy, to avoid the superficial and rigid opinions that philosophy either guides or hinders physics, which is resulted from one - way analysis on the influence of physical knowledge by specific philosophical knowledge, based on the combination of physical achievements by philosophy and profound philosophical knowledge, the author illustrates that the influence on german physics by philosophy reflects more on a kind of spirit a nd this very spirit brings the new quality into the german physics ; in mathematics, by means of analyzing integration of mathematics and physics at different stages, the author is tended to testify that the blooming mathematics in germany is the indispensable condition for the prosperity of german physics because. 2 mathematics provides language tools for the development of physics ; ln culture, by way of analyzing the common features of german physicists and connecting the brilliant german culture, the author audaciously brings forward that the wissenschaft ideas and faust ideas is the important driving force for the prosperity of the development of german physics

    在教育方面,通過對德國大學和物理教育體制的形成的分析,說明教育改革是物理學發展的先導和保證;在哲學方面,作者避免了從具體哲學知識對物理知識影響的單一方式出發而得出「要麼指導要麼阻礙」的兩種簡單僵化觀點的弊端,將哲學對物理學成就的影響和德國物理學家群體很高的哲學素養結合起來分析,說明哲學對德國物理學的作用更多的是體現在一種氣質、精神上,正是這種氣質和精神為德國物理學的發展注入了一種新的特質;在數學方面,通過對不同時期數學和物理學融合程度的分析,證明了發達的數學是德國物理學繁榮和領先的必不可少的條件,它為物理學的發展提供了語言工具;文化方面,通過對物理學家群體特點的分析聯系燦爛的德國文化,作者大膽提出其中蘊涵的wissenschaft思想和浮士德精神是德國物理學繁榮和領先的重要動力。
  2. Because of the powerful drive of the technological culture, logistic power forming the absolute power of language, chinese education gets into imitating and pursing science language, namely, chinese education is deeply governed by rationalistism. that is the essential sticking point of chinese education in theory and practice, this article distructures and animadverts it

    本文是圍繞對長期以來制約語文教育理論與實踐的一個根本癥結? ?由於科技文化的強勢推動,邏輯的權利構成了語言的絕對權利,因此語文教學就陷入了對科學語言範式的追求和模仿之中,也即深受理性主義的絕對支配的解構與批判而展開論述的。
  3. The new policy on chinese education announced recently by the government reinforced the position of the chinese language in our society. the policy allows for a flexible way to encourage more chinese students to achieve higher standards in chinese, and to nurture a group of chinese elites with a good command of chinese

    政府最近宣布有關華文教育的新方針,肯定了華文在我國社會的地位,也準備通過靈活處理的方式,鼓勵更多華族學生達到較高的華文水準,並培養一批精通華文的精英分子。
  4. Following the review on practice, the author analyses the function of the graphic language in children ' s cognition development theoretically. according to piaget, vegotsky, some art educators and reggio educators " idea, graphic language is the result of symbolizing and a useful facility for young children when they are in preschool ages. in the last part, there ' s an art education reform carried out in one of the kindergartens in shanghai, china

    然後,從兒童發展理論與兒童美術教育理論出發,結合瑞吉歐教育者的基本理念,分析了圖形語言在學齡前兒童認知發展中,隨著兒童表象思維的發展而產生、是兒童在學齡前階段容易掌握的表達途徑、具有反映和促進兒童思維發展等重要意義。
  5. Anhui chaohu chinese characteristics bookstore is a small business, founded in 2007, company bosses engaged in education for many years, china ' s education, especially the teaching of chinese language education has a wealth of experience

    安徽巢湖中國特色書店是一家個體經營的公司,成立於2007年,公司老闆從事文化教育多年,對中國的教育特別是漢語言教育教學有著豐富的經驗。
  6. The writer passes the fixed amount and qualitative analysis, the actuality investigates and theories study combines together, thinking that the main key stiching point of the high school grammar teaching consists in : the target of the high school grammar teaching escapes from the education of the large teachers and students with learning the real fact ; the high school grammar content system originates the result in studying the grammar, but many abuses exsisr hi the grammar research, thus affect the high school grammar teaching directly or indirectly ; in the cognition of the high school grammar teaching, people also need a process for continuously inclining to science ; the limitations of the contents and arrangement also exist in the grammar teaching materials - high school grammar teaching materials that arrange according to the grammar system oneself have the limitations, the contents of the language grammar in the teaching material and arrangement also have certain limitations, such as do n ' t follow the students " regulation of cognition, there is no the contents of the grammar teaching in senior high school and the request, the grammar in junior high school does n ' t pass, in the senior high school then returns to living, gradually, etc ; furthermore, teacher ' s character and the teaching methods are n ' t well suited, do n ' t join the static grammar teaching with the dynamic grammar teaching, neglect the practical characteristics of the teaching grammar ; for a long time, the position of the meaning in the grammar teaching of the high school is n ' t fixed correctly, either higher or lower etc. from here, the writer gets a conclusion : because of the existence of the above problems, cause " grammar useless " then request " desalinate grammar " even " cancel the grammar " creation, but not grammar knowledge oneselt is useless, therefore, from now on the direction of the grammar reform in education is to resolve these problems, not desa linate and cancel

    在1898年馬建忠撰寫的第一部漢語語法專著《馬氏文通》問世到現在的一百多年裡,語法教學在中學語文學科中的地位始終沒有確定下來, 「淡化」甚至「取消」語法教學的觀點時而浮現于語文教學的理論與實踐中。問題的癥結何在?筆者通過定量與定性分析,現實調查與理論探討相結合,認為中學語法教學的主要癥結在於:中學語法教學確立的目標脫離廣大師生的教情與學情實際;中學語法內容體系來源於語法研究成果,而語法研究中存在著諸多弊端,從而直接或間接地影響著中學語法教學;人們對中學語法教學目的的認識也有一個不斷趨向科學的過程:語法教材也存在著內容及編排的局限性? ?中學語法教材的依據語法體系本身具有局限性,語文教材中的語法的內容與編排也具有一定的局限性,諸如沒有遵循學生的認識規律,高中沒有語法教學的內容和要求,語法初中沒有過關,高中則更趨回生等;再者,教師素質及教學方法不適應,沒有把靜態的語法教學與動態的語法教學結合起來,忽視了教學語法的實用性的特點;長期以來,中學語法教學的意義定位不準,不是偏高就是偏低等等,由此,筆者得出結論:由於上述問題的存在,導致了「語法無用」進而要求「淡化語法」甚至「取消語法」論調的產生,而並非語法知識本身無用,因此,今後語法教學改革的方向是解決這些問題,而不是淡化和取消。
  7. Grade e or above in english language ( syllabus b ) and chinese language in the hong kong certificate of education examination ; and

    香港中學會考中國語文科及英國語文科(課程乙)成績達e級或以上。
  8. Language backlog that enhance the student, this in practice is breakthrough that substance to inherited the excellent language in chinese nation study method, it held tight the high school language teaching, also looked for an exaltation student the language character. hence, this text is from the mind and body characteristics of the language characteristics of oneself course, student and the theories angle of modern education sciences to the possibility that enhance the language backlog the analysis that further made with necessity studies, expatiating the language backlog feels with language relation that educates with the language proficiency

    加強學生的語言積累,這實際上是繼承了中華民族優秀的語文學習方法,它抓住了中學語文教學的實質,也尋找到了一個提高學生語文素質的突破口。於是,本文從語文學科本身的特點、學生的身心特點及現代教育科學的理論角度對加強語言積累的可行性和必要性作了進一步的分析研究,闡述了語言積累與語感培養和語文能力之間的關系。
  9. The government intended to strengthen and build up the strong position of portuguese language after handover, by implementing the policy concerning educational expenditure. this leads to an indivisible relation between universal education and promote portuguese language in all private schools, causing hi gh ratio of basic - educational expenditure in both the portuguese and sino - portuguese educational systems. the fact that the sum allocated to the private english and chinese educational systems reflected the government ' s overlooking of the equality and rationale of the allocation of the educational expenditure

    澳葡政府意圖為鞏固和建立其官方葡語在回歸的地位,藉著基礎教育經費投入政策,將普及免費教育與普及葡語構成不可分割的關系,因而導致基礎教育經費用於葡萄牙學制和中葡學制的比率奇高,分配到中英文私立教育的比率極少的事實,始終忽視教育經費分配的公平和合理性。
  10. Institute of language in education

    語文教育學院
  11. Report / institute of language in education. hong kong. institute of language in education

    1984報告/語文教育學院.香港.語文教育學院
  12. Hkied was established in september 1994 by merging the four colleges of education and the institute of language in education

    一九九四年九月,政府把四所教育學院和語文教育學院合併為香港教育學院。
  13. Hkied was established in september 1994 by merging the four former colleges of education and the institute of language in education

    一九九四年九月,政府把當時四所教育學院和語文教育學院合併為香港教育學院。
  14. Because america is the first country where sign language interpreting was professionalized as a profession, this article introduces the beginning of sign language interpreting as a profession in america, the establishment of the first sign language interpreter registration organization and its certification systems, as well as a brief introduction of sign language interpreter education programs

    美國是手語翻譯職業化最早的國家,本文介紹了美國手語翻譯的開端,第一個手語翻譯人員認證機構的建立及考核認證體系,並對手語翻譯人員教育課程也作了簡要的介紹。
  15. Article 12 the spoken and written chinese language shall be the basic spoken and written language in teaching in schools and other institutions of education

    第十二條漢語言文字為學校及其他教育機構的基本教學語言文字。
  16. In order to experience prices of language schools, education as well as to language, companies or also as desired for courses and english, contact the coworkers of dobias ludek, ing. - elvis

    是一家現代化、值得信賴的專門產品供應商,該供應商從事語言、通話,語言學校,教育,社會組織的製造和銷售。
  17. The government s language in education policy is to enable students to be biliterate ( to master written chinese and english ) and trilingual ( to speak fluent cantonese, putonghua and english )

    教學語言政府的語文教育政策,是培育學生掌握兩文(中、英文)三語(廣東話、普通話及英語) 。
  18. 1989 developing reading in english : approaches and techniques / edited by desmond allison, steve tauroza. allison, desmond. ; tauroza, steve. ; hong kong. institute of language in education

    1989羅師五十年:一九三九/一九八九/ [羅富國教育學院歷史編輯委員會] .香港.羅富國教育學院.歷史編輯委員會
  19. Speech by the secretary for education and manpower, mrs fanny law, at the opening ceremony of the international language in education conference at rayson huang theatre, university of hong kong on dec 14, 2000

    民政事務局局長藍鴻震在立法會會議上就有關的政府經濟顧問報告的決議案致辭全文(一月二十六日)
  20. The standing committee on language education and research ( scolar ) was set up in 1996 to advise the government on language education issues in general and, in particular, to set goals for language learning at different levels of education and to identify research and development projects which are necessary for the enhancement of language proficiency and language in education

    語文教育及研究常務委員會於一九九六年成立,負責就一般語文教育事宜向政府提供意見,而特別關注的是定出各個教育階段語文學習的目標,以及識別有助提高語文能力及語文教育質素的研究及發展項目。
分享友人