law of the united states 中文意思是什麼

law of the united states 解釋
美國法律
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • united : adj. 1. 聯合起來的;合併在一起的,統一的。2. 一體同心的,團結一致的,協力的。3. 【植物;植物學】連生的。adv. -ly 聯合,一致,協力。
  • states : 各州
  1. Here is a law of the united states, not even pretended to be unconstitutional, repealed by the authority of a small majority of the voters of a single state.

    現在,一個甚至連假託違憲都沒有的聯邦法律,卻被僅一個州稍過半數的選民權力撤消了。
  2. The body of statutory law set out in this volume was in force, as amended, at the end of 1999. this volume sets out session law as originally enacted by congress and published by the archivist of the united states as slip law and later in the series united states statutes at large as subsequently amended, if applicable. amendments are incorporated into the text and distinguished by a footnote

    國際統一私法協會unidroit - the international institute for the unification of private law以下簡稱"協會"最早成立於1926年,當時是作為國際聯盟的一個輔助性機構,在國際聯盟解體后又於1940年根據多邊協議- "國際統一私法協會章程"重新設立。
  3. The thesis is about the internal limitations in the dumping determination policy of the united states " antidumping law

    本文討論了美國反傾銷法傾銷判定製度中的一些內在缺陷。
  4. Lawmaking treaties may be compared with legislative enactments in the national law of the united states and the customary law of war with the unwritten anglo - american common law

    對美國而言,具有法律效力之條約可與經過立法的國內法具有相同效力,且戰爭慣例法可與盎格魯美國不成文普通法具有相同效力。
  5. According to international economics famous ancient law connaught reserve assets, the supply of ( the united states ) must be bop deficit otherwise unable to supply the rest of the world dollar reserves

    根據國際經濟學著名的古諾定律,儲備資產供應國(美國)必定是國際收支赤字,否則無法向世界其他國家供應美元儲備。
  6. Every bill which shall have passed the house of representatives and the senate, shall, before it become a law, be presented to the president of the united states ; if he approve, he shall sign it, but if not, he shall return it, with his objections, to that house in which it shall have originated, who shall enter the objections at large on their journal, and proceed to reconsider it

    經眾議院和參議院通過的法案,在正式成為法律之前,須呈送合眾國總統,總統如批準,便須簽署,如不批準,即應連同他的異議把它退還給原來提出該案的議院,該議院應將異議詳細記入議事記錄,然後進行復議。
  7. The spirit of civil law concerns more individual benefit, rather than entire increment benefit of society. the law substance of the united states ’ exclusion approval of kyoto protocol is that, it, with the view of it ’ s sustainable increase of increment benefit, acknowledge civil law spirit and negative economy law spirit in international environmental protection domain, regardless of the increment benefit of the whole world ( particularly developing country ) we should permeate the international environmental protection cause with the reinforcement of economic law spirit in the international environment treaty. the several aspects followed are analyzed in the text, the punitive compensation is one kind of economic law duty form of independence, and the system of punitive compensation

    我們要以強化國際環境條約中的經濟法精神滲透來推動國際環境保護事業。本文在以下幾個方面進行了探討,懲罰性賠償是一種獨立的經濟法責任形式,應當將懲罰性賠償制度引入到國際環境條約中。在國際環境條約中賦與法人和自然人起訴權,可以更好的保護法人和自然人的合法權益;另外注重聯合國和國際環境非政府組織的作用,促進國際環境條約的發展,以此來推動國際環境保護事業,保障人類的發展與公平,促進人類整體增量利益的可持續發展。
  8. The $ 12billion online gambling industry could turn into a house of cards now that the congress of the united states has passed a law banning the use of credit cards, checks and electronic fund transfers for internet gaming, industry experts say

    行業專家說:美國國會通過一項議案,禁止在網路游戲交易中使用信用卡,支票和電子基金,這可能會使120億的網上賭博產業變為不切實際的行為。
  9. Chapter ii puts forward the fundamental international law principles of pacta sunt servanda and national sovereignty that are closely connected with the domestic enforcem ent of the international treaties and also the prerequisites for further specific study on the legislation and practice of the united states

    第二章提出與國際條約的國內執行密切聯系的條約必須遵守和國家主權兩大國際法基本原則,這是進一步具體研究美國的立法與實踐的認識前提。
  10. In suits at common law, where the value in controversy shall exceed twenty dollars, the right of trial by jury shall be preserved, and no fact tried by a jury shall be otherwise reexamined in any court of the united states, than according to the rules of the common law

    在習慣法的訴訟中,其爭執價額超過二十美元,由陪審團審判的權利應受到保護。由陪審團裁決的事實,合眾國的任何法院除非按照習慣法規則,不得重新審查。
  11. By comparison, the state or provincial courts of the united states, canada and australia are bound by the decisions of their supreme courts under their federal systems. the cfa of hong kong, however, has the power of final adjudication on all cases within the sar s jurisdiction, and the power of interpretation of the basic law, hong kong legislation and the common law

    美國、加拿大和澳大利亞的州、省級法院,都受聯邦制下最高法院管轄;香港終審法院卻擁有對特區境內所有案件的終審權,以及對《基本法》 、香港法例和普通法的解釋權。
  12. After its determination, the laws of that area, or country should be taken as the applicable laws for that case. the doctrine originated from the savigny ’ s “ sitz des rechtsverh ? ltnisses ” theory, developed in american law practice. and was officially adopted in restatement of the united states, conflict of laws, second

    最密切聯系原則的思想淵源,最早可追溯到薩維尼的法律關系本座說,經過美國沖突法革命后該原則獲得了進一步的發展, 《美國第二次沖突法重述》是其正式確立的標志。
  13. As for this doctrine, it first appeared in savigny ' s " sitz des rechsrer haltuisses " in the early of 1840 ' s, who is regarded as the father of private international law. it developed in american conflict of laws in 1930 " s and 1940 ' s, and later came to mature with the push of american theoretical circle and legal practice. in 1971, reese dwelt on it in his book ( restate - ment of the united states, conflict of laws, second }

    最密切聯系原則早在十九世紀四十年代近代國際私法之父薩維尼的「法律關系本座說」中已初露端倪,經過二十世紀三四十年代美國沖突法革命的洗禮,在美國法學理論界和司法實踐的推動下逐步形成,並在1971年裡斯編纂的《美國第二次沖突法重述》中得到全面的闡述,至此,最密切聯系原則正式確立。
  14. Only when the federal laws and the international conventions have no provisions in the contrary, the code will apply. england and the united states of america have different provisions on stoppage in transit. generally speaking, the validity of stoppage in transit under english law is much stronger than that under the law of the united slates of america

    總的說來,英國法下中途停運權的效力要強於美國,中途停運權失效的情事要比美國少,適用上相對嚴格;美國法下賣方行使中途停運權的條件較為寬松,不像英國法只限於買方無力支付貨款,還包括買方違約等情事。
  15. And the events leading to the invalidation of stoppage in transit under english law are less and comparatively more strict than those under the law of the united states of america. but under the law of the united slates of america, it is easier for the seller to exercise his right of stoppage in transit, not like english law under which the seller may exercise stoppage in transit only with the events such as that the buyer is insolvent, and the buyer constitutes a breach of contract, etc.

    《合同法》第308條規定了中途停運權,但僅該條規定顯得簡單、粗陋,不能完整、全面地解決中途停運權的法律問題,也不能充分有效地保護當事人的中途停運權;而且該條規定的權利主體與英美法規定的權利主體不同,范圍明顯要小,致使部分賣方不能適用該條保護自己的權益。
  16. Again, george washington, another of the " thirty - nine, " was then president of the united states, and as such approved and signed the bill, thus completing its validity as a law, and thus showing that, in his understanding, no line dividing local from federal authority, nor anything in the constitution, forbade the federal government control as to slavery in federal territory

    還有當時的美國總統喬治華盛頓也是那「三十九」位簽名人之一,他以總統的名義批準了提案並在上面簽字,這樣就完成了使之作為法律而生效的程序,而且也表明,根據華盛頓的理解,聯邦權威與地方權威的分離或者憲法中的任何規定都無法禁止聯邦政府在聯邦領土上控制奴隸制。
  17. This constitution, and the laws of the united states which shall be made in pursuance thereof ; and all treaties made, or which shall be made, under the authority of the united states shall be the supreme law of the land ; and the judges in every state shall be bound thereby, any thing in the constitution or laws of any state to the contrary notwithstanding

    本憲法和依本憲法所制定的合眾國法律,以及根據合眾國的權力已締結或將締結的一切條約,都是全國的最高法律每個州的法官都應受其約束,即使州的憲法和法律中有與之相抵觸的內容。
  18. The senators and representatives shall receive a compensation for their services, to be ascertained by law, and paid out of the treasury of the united states

    第六款參議員和眾議員應得到服務的報酬,此項報酬由法律確定並由合眾國國庫支付。
  19. Vice president richard milhous nixon : the republican candidate for prisident, the 36th ( 1969 - 1974 ) prisident of the united states. he was born in calif, on jan, 9, 1913. he graduated from duke university law school in north carolina, in 1937

    理查德.米爾豪斯.尼克鬆副總統:共和黨總統候選人第三十六任美國副總統( 1953 - 1961 )第三十七任美國總統( 1969 - 1974 ) . 1913年1月9日出生於美國加利福尼亞州, 1937年畢業於美國北卡羅來納州杜克大學法學院
  20. Although military government is an accepted concept in the law of the united states, the limits placed upon its exercise are prescribed by the international law of belligerent occupation

    盡管軍事政府之概念為美國法律所接受,其實施之?圍與條件限於國際法中之交戰國占領法。
分享友人