lay the blame at the door of another 中文意思是什麼

lay the blame at the door of another 解釋
把責任推到別人的頭上
  • lay : vt (laid;laying)1 放,擱,擺。 lay oneself down 躺下。2 安排;預備;布置。 lay a fire 準備生火...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • blame : n. 1. 責怪,責備,非難,指責;挑剔;譴責。2. 過失,過錯,罪,咎;責;責任。vt. 1. 責備,譴責,非難,挑剔。2. 把…歸咎于,怪在…頭上 (on upon)。
  • at : 1 Air Transport(ation) 2 【電學】 ampere turn 3 antitank 4 Atlantic Time 5 alternative technolo...
  • door : n. 1. 門,戶。2. 入口,門口;通道,門徑,門路,關口。3. 一戶,一家。4. 【船、機】蓋,口。adj. -ed 有門的。adj. -less 沒有門的。adv. -wards 向著房門。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • another : adj 1 又一,另一。2 別的,另外的。3 類似的。pron 1 另一件東西,另一個人。2 別的東西,別的人。3 那...
  1. Lay the blame at the door of another

    把責任推到別人的頭上
分享友人