letter-weight 中文意思是什麼

letter-weight 解釋
1. 鎮紙,紙壓。
2. = letter balance.
  • letter : n 出租人。n 1 字母,文字。2 【印刷】活字,鉛字。3 書信。4 〈pl 〉 文學,學問;〈pl 〉 讀寫初步知...
  • weight : n 1 重量;體重;求心力,重力,(地心)引力。2 斤兩,分量,衡,計重單位。3 (壓東西的)重物。4 砝...
  1. 7. two - sided large desk : glass - plated, atlas of china and foreign countries, blotter, calendar, pen holder, ink pad, water basin, ink well, brush holder, paper weight, scissors, desk lamp, and letter - opener. these are all late president chiang s stationery

    雙面大型辦公桌:吸墨中外地圖冊吸墨滾筒萬年歷日歷架水杯印泥臺水盂墨盒毛筆架文鎮長方形山形筆盆剪刀臺燈裁紙刀。
  2. A. 3 two copies of packing list and / or weight memo with indication of gross and net weight of each package and / or measurements issued by beneficiary of letter of credit

    兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,註明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。
  3. The common chest shall be in the house of the chief alderman or of the steward, and the three keys of it shall be lodged with three discreet men of the aforesaid twelve sworn men, or with three of the skevins, who shall loyally take care of the common seal, and the charters and of the treasure of the town, and the standards, and other muniments of the town ; and no letter shall be sealed with the common seal, nor any charter taken out of the common - chest but in the presence of six or twelve sworn men, and of the alderman or steward ; and nobody shall sell by any kind of measure or weight that is not sealed, under forfeiture of two shillings

    公共櫥櫃應當安放在首席會長或管事的房間內,櫥櫃的三把鑰匙將由上述12個宣誓者中的三位謹慎者保管,或由三位糾察員保管,他們應當忠誠的存放公章、章程、城市的財寶與徽旗以及其他的城市憑證;任何信件都不能加蓋公章,在沒有六位或十二為宣誓者以及會長或管事在場的情況下,不得從櫥櫃內取出任何文書;任何人都不能用未經蓋章的量器或砝碼營業,違者將處以兩先令的罰款。
  4. Weight limit for air mail items is 2 kg, for air parcels is 10 kg. surface letter and parcel services are temporarily suspended

    航空信件重量不得超過2千克,航空包裹不得超過10千克,平郵信件及包裹的服務暫時停止。
  5. A. 4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and / or qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit

    由製造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發的品質檢驗證書及數量或重量證書各兩份,必須註明貨物的全部規格與信用證規定相符。
  6. The seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the buyer of the contract no., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by letter within 24 hours

    一俟裝載完畢,賣方應在24小時內以書面方式通知買方合同編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
分享友人