linton 中文意思是什麼

linton 解釋
蘭東
  1. In this self - complacent conviction she departed ; and the success of her fulfilled resolution was obvious on the morrow : mr linton had not only abjured his peevishness though his spirits seemed still subdued by catherine s exuberance of vivacity, but he ventured no objection to her taking isabella with her to wuthering heights in the afternoon ; and she rewarded him with such a summer of sweetness and affection in return, as made the house a paradise for several days ; both master and servants profiting from the perpetual sunshine

    她就懷著這樣自我陶醉的信心走了,第二天她顯然已成功地實現了自己的決心。林敦先生不僅不再抱怨雖然他的情緒看來仍然被凱瑟琳的旺盛的歡樂所壓倒,而且居然不反對她帶著伊莎貝拉下午一起去呼嘯山莊。她用這么大量的甜言蜜語來報答他,使全家有好幾天像天堂一樣,不論主僕都從這無窮的陽光中獲益不淺。
  2. I confess this blow was greater to me than the shock of mrs linton s death : ancient associations lingered round my heart ; i sat down in the porch and wept as for a blood relation, desiring kenneth to get another servant to introduce him to the master

    我承認這個打擊比林敦夫人之死所給的震動還大些往日的聯想在我心裏久久不能消逝我坐在門廊里,哭得像在哭自己親人似的,要肯尼茲先生另找個僕人引他去見人。
  3. And that minx, catherine linton, or earnshaw, or however she was called - she must have been a changeling - wicked little soul

    還有那個瘋丫頭,凱瑟琳林敦,或是恩蕭,不管她姓什麼吧她一定是個容易變心的惡毒的小靈魂!
  4. Does miss linton turn a cold shoulder on him ?

    林小姐是不是對他不理睬呢?
  5. And does miss linton turn a cold shoulder on him

    「林敦小姐是不是對他不理睬呢? 」
  6. I rather think his appearance there was distasteful to catherine : she was not artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all ; for when heathcliff expressed contempt of linton in his presence, she could not half coincide, as she did in his absence ; and when linton evinced disgust and antipathy to heathcliff, she dared not treat his sentiments with indifference, as if depreciation of her playmate were of scarcely any consequence to her

    我簡直認為他的光臨挺讓凱瑟琳討厭她不耍手段,從來也不賣弄風情,顯然極力反對她這兩個朋友見面。因為當希刺克厲夫當著林敦的面表示出輕蔑時,她可不像在林敦不在場時那樣附和他而當林敦對希刺克厲夫表示厭惡,無法相容的時候,她又不敢冷漠地對待他的感情,好像是人家看輕她的夥伴和她沒任何關系似的。
  7. Mrs linton took off the grey cloak of the dairymaid which we had borrowed for our excursion, shaking her head and expostulating with her, i suppose : she was a young lady, and they made a distinction between her treatment and mine

    林敦太太把我們為了出遊而借來的擠牛奶女人的外套給她脫下來,搖著頭,我猜是勸她。她是一個小姐,他們對待她就和對待我大有區別了。
  8. Well, you dropped linton with it into a slough of despond

    好呀,你把林敦和這樣的消遣一起丟入了絕望的深淵啦。
  9. He could not bear to discourse long upon the topic ; for though he spoke little of it, he still felt the same horror and detestation of his ancient enemy that had occupied his heart ever since mrs linton s death

    他不能將這事說得太多因為即使他說了一點點,卻仍然感到自林敦夫人死後所佔據在他心上的那種對過去的仇人的恐怖與痛恨之感。
  10. She even disgraces the name of linton.

    她甚至都玷辱了林的名聲。
  11. Sang linton, sinking into the recess of his chair, and leaning back his head to enjoy the agitation of the other disputant, who stood behind

    陷到他的椅子里頭,他的頭往後抑靠著來欣賞站在他背後的那個辯論家的激動神氣。
  12. I was sorry linton had that distorted nature.

    我的確很難過,因為林有那樣的乖僻的天性。
  13. Linton shivered, and glanced at her, half supplicating, half ashamed ; but his cousin s patience was not sufficient to endure this enigmatical behaviour

    林敦顫栗著,半是乞求,半是羞愧地瞅她一眼但是他的表姐沒有這份耐心忍受這種曖昧的態度。
  14. But it s a deed to be reserved for a forlorn hope ; i d not take linton by surprise with it

    但是為了一個可憐的希望,還是值得活下來我不願突然打擊林敦。
  15. Hallooed linton from the entrance

    林敦從大門口那兒喊著。
  16. Why, how very black and disagreeable you look! but that's because i'm used to edgar and isabella linton.

    哎呀,瞧你那麼怒氣沖沖不快活啊!可那是因為我看慣了埃德加和伊莎貝拉林頓。
  17. You d hear of odd things if i lived alone with that mawkish, waxen face : the most ordinary would be painting on its white the colours of the rainbow, and turning the blue eyes black, every day or two : they detestably resemble linton s

    如果我跟那個讓人惡心的蠟臉同居,你會聽到古怪事情的。最平常的是每隔一兩天那張白臉上就要畫上彩虹的顏色,而且藍眼睛就要變成黑的,那雙眼睛跟林敦的眼睛相像得令人討厭。 」
  18. Linton giggled: the first appearance of mirth he had exhibited.

    林吃吃地笑了:他第一次顯出開心的神色。
  19. Notwithstanding, my journey homeward was sadder than my journey thither ; and many misgivings i had, ere i could prevail on myself to put the missive into mrs linton s hand

    雖然如此,我在回家的旅途上比我來時更悲哀些在我能說服自己把信交到林敦夫人的手中之前,我是有著許多憂懼的。
  20. Linton's is as different as a moonbeam from lightning, or frost from fire.

    林的靈魂就如月光和閃電,或者霜和火,完全不同。
分享友人