livestock waste control 中文意思是什麼

livestock waste control 解釋
禽畜廢物管制
  • livestock : (總稱)牲畜
  • waste : adj 1 荒蕪的,不毛的,荒廢了的;未開墾的;荒涼的。2 廢棄的,無用的;多餘的;身體內排泄的。vt 1 糟...
  • control : n 1 支配,管理,管制,統制,控制;監督。2 抑制(力);壓制,節制,拘束;【農業】防治。3 檢查;核...
  1. The revolving fund, including the original loan capital of $ 2, 750, 000 and accumulated surplus derived therefrom, and injections from the government for flu under the livestock waste control scheme, special loan schemed for poultry farmers affected by avian flu and mariculturists affected by red tide, stood at $ 56, 817, 282 as at 31 march 2001

    這是一項循環再借的基金,截至二年三月三十一日包括原有2 , 750 , 000元資本的累積盈餘,以及政府額外注入,以協助受禽畜廢物管制計劃、禽流感及紅潮事件影響的農民及漁民的款項,令共滾存56 , 817 , 282元
  2. As has been demonstrated continually throughout this report, one of the most significant permanent changes to have affected river water quality was the introduction of the livestock waste control scheme under the waste disposal ordinance in 1988, which had the dual effect of encouraging many farmers to close down their polluting livestock operations, and of requiring those that remained in business to treat their livestock waste to specified standards

    本報告也提到,環保署於1988年根據廢物處置條例實施了禽畜廢物管制計劃,這是改善河溪水質的重要措施之一。計劃下不少禽畜農戶結束其高污染的農場,有些繼續經營的農戶則在排污前首先自行處理禽畜廢物,以符合排污標準。
  3. Photo of map of livestock waste prohibition, restriction and control areas sewerage master plans

    香港禽畜廢物禁制區限制區及管制區地圖圖片
  4. Perhaps the biggest initial impact on the pollution problem came with the implementation, under the waste disposal ordinance, of the livestock waste control scheme in june 1988, which banned livestock farming in the new towns and urban areas and began controlling livestock farming in other areas

    計劃推行后,新市鎮和市區內全面禁止飼養禽畜,其他區域的禽畜業亦受到管制,到了九十年代中期,新界東部十條河溪集水區范圍內已沒有任何禽畜農場經營。
  5. The rivers of the northwestern new territories benefited greatly from the introduction of the livestock waste control scheme in june 1988, which banned livestock farming in new towns and urban areas and required livestock farms outside those areas to treat their waste to a certain standard before discharge

    此計劃推行后,新市鎮和市區全面禁止飼養禽畜,其他地區的禽畜農場亦需將廢物先處理至指定標準,方可排放,此外政府還向自願結業的禽畜農戶發放特惠補償金,結果區內的禽畜農場數目銳減。
  6. These rivers have not shown such positive gains over the past two decades as those achieved by the rivers indus and beas. the pollution load of the rivers has certainly been significantly reduced as a result of the livestock waste control scheme and implementation of wpco controls after december 1990. however, large numbers of farms remain in the catchments of the river ganges, yuen long creek, the kam tin river and tin shui wai nullah

    天水圍明渠及錦銹花園明渠的水質近年來並沒有像梧桐河和雙魚河一樣顯著地改善,雖然政府於1990年12月推行了禽畜廢物管制計劃及實施水污染管制條例,河道的污染量有所減少,但平原河元朗河錦田河及天水圍明渠集水區一帶尚有許多禽畜農場,加上區內不少鄉村尚未設有公共污水管道,因此污染問題並不容易解決。
  7. Improvements arising from the livestock waste control scheme

    推行禽畜廢物管制計劃
  8. Once the livestock waste control scheme was introduced in phases from 1988, however, the number of livestock farms in the region of the rivers indus and beas dropped dramatically

    1988年以來政府開始分階段實施禽畜廢物管制計劃,兩條河流附近的禽畜農場數目驟減。
  9. The beaches ranged along hong kong s western coasts are situated in the tsuen wan and tuen mun districts. located close to two of hong kong s densely - populated towns, tsuen wan and tuen mun, these beaches have all been characterised over the years by a struggle to deal with pollution from intensive development in the vicinity. in the early years, pig farming was another major contributor to poor water quality, but this source of pollution has largely been controlled since the implementation of the revised livestock waste control scheme in 1994

    香港西部的泳灘分佈於荃灣和屯門,毗鄰這兩個人口稠密的市區,區內的泳灘多年來備受附近稠密發展污染的影響,豬場污水也曾是主要的污染源,直至環保署於1994年實施經修訂的禽畜廢物管制計劃后,禽畜廢物污染問題已有大幅改善,對泳灘水質的影響亦相應減少。
  10. Photo of a guide to the livestock waste control scheme is distributed to livestock farmers

    向禽畜農戶派發的禽畜廢物管制工作守則圖片
  11. The livestock waste control scheme

    禽畜廢物管制計劃
  12. Following the implementation of the livestock waste control scheme, the streams improved significantly

    自禽畜廢物管制計劃推行后,水質有了顯著的改善。
  13. Photo of mui wo river water quality improved significantly after the livestock waste control scheme was implemented

    禽畜廢物管制計劃實施后梅窩河水質大幅改善圖片
  14. Once the livestock waste control scheme began to be implemented however, water quality rapidly improved, with noticeable changes evident by 1989

    自禽畜廢物管制計劃推行后,泳灘的水質頓時有所改善,到了1989年已顯著好轉。
  15. As mentioned earlier, when the livestock waste control scheme began on 24 june 1988 many farmers in urban areas were required to close down their farms

    如上文所述,當禽畜廢物管制計劃於1988年6月24日正式推行后,許多農民均按例將市區內的禽畜農場關閉。
  16. The fact that pollution in lantau rivers was primarily caused by livestock waste meant that the introduction of the livestock waste control scheme in june 1988 led to major and rapid improvements in water quality

    大嶼山河溪的污染主要來自禽畜廢物,因此自從1988年6月政府推行禽畜廢物管制計劃后,水質便迅速並顯著地改善。
  17. A further government initiative to reduce and control water pollution was the livestock waste control scheme, implemented under the waste disposal ordinance, which was introduced in 1987 and further revised in 1994

    禽畜廢物管制計劃是政府在消減及管制水質污染的另一項重要措施。這項計劃是根據1987年制訂及1994年修改的廢物處置條例推行。
  18. Livestock waste control area

    禽畜廢物管制區
  19. Over the last decade there has been a massive upgrading of waste disposal facilities. vehicle emission and fuel standards have been raised. industrial emission, chemical waste and livestock waste control schemes have been put in place

    香港近年已實行多項環境改善計劃:例如廢物處理設施在過去十年已做了不少工作車輛廢氣排放和燃料標準已被提升工業廢氣排放化學廢物及禽畜廢物管制計劃都已一一實施。
分享友人