living life to the full 中文意思是什麼

living life to the full 解釋
充分享受生活
  • living : adj 1 活著的,生存著的;有生命的;在活動中[起作用]的;在使用中的。2 活潑的,生動的;生氣勃勃的,...
  • life : n (pl lives)1 生命,性命。2 一生;壽命;【原子能】(亞原子粒子的)生命期;使用期限,耐久性。3 ...
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • full : adj 1 充滿的,裝滿的。2 充分的,豐富的;擠滿的;(吃、喝等)盡興的,3 (精神)飽滿的。4 完全的,...
  1. Islanmic assoociation which is the lowest structure in china. moreover. the assimilation of islamic culture with han culture found full expression in qianjing ' s seasonal changes, customs, spiritual religion and amusement. chinese spring festival, ancient nation stanza, qingming jie, dragon boat festival were melted together. birth ceremony, wedding ceremony and funeral ceremony in hui and han people are held almost in the same manner. the ancestral worship and islamism co - existed independently in spiritual religion. all of those make caoping hui people appear as a product of racial assimilation. of course, in the daily life of caoping qianjin, the native living world was left. that is to say, their living situation was ture to itsey

    另外,潛經的歲時節日、人生禮儀、精神信仰和娛樂習俗,無不體現出伊斯蘭文化和漢族等文化的融合。春節、古爾邦節、清明節、端午節和燒包節互相雜糅;誕生禮、婚姻禮儀以及葬禮中所包含的回族和漢族各自的習俗因子;精神信仰中祖先崇拜、石崇拜和伊斯蘭教之間互相的獨立存在,使草坪回族作為一種族群融合的產物而出現。當然,在草坪潛經的日常生活中,留給人的是本土的生活世界,即草坪本真的生活狀態。
  2. Before using the chinaware, the hezhen nationality people made lots of simple, practical, easy - to - life wooden productive instruments and living containers made of wood, which were full of local characteristics and national styles and provided abundant ethnological materials for the research of hezhen ancient culture

    摘要在陶瓷器、鐵器沒有進入赫哲地區前,赫哲族人曾以樹木為材料,製作了一件件簡單實用、貼近生活的木製生產用具和生活器皿,這些充滿濃郁地域特色和民族風格的木製品,為研究赫哲族的古代文化提供了極其豐富的民族學資料。
  3. The emphasis of expense tendency is changing from promote living standard to develop the quality of life, from satisfy the basic survival to pursue person ' s full development

    消費趨勢正從重視生活水平的提高向重視生活質量的提高、從滿足基本生存需要向追求人的全面發展轉變。
  4. Every one of the guests was enraptured by the attractive celestial clothes designed by master, which seemed to manifest the truth, virtues and beauty of heaven on earth. they realized then that spiritual practitioners can be beautiful both within and without, living a life that is full of vitality and splendor

    大家莫不被師父所精心設計的一款款美麗天衣所震懾住,彷佛天堂的真善美示現人間,才開始了解原來修行也可以內外皆美,活得如此的精采亮麗。
分享友人