lost and all alone 中文意思是什麼

lost and all alone 解釋
迷失而孤獨
  • lost : adj 1 失去了的;丟失了的;錯過的,放過的。2 輸掉的;失敗的;打敗了的。3 浪費了的,白費的。4 不知...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • all : adj 1 所有的,全部的,整個的,一切的。2 非常的,極度的,盡可能的。3 〈口語〉用盡,用完。n pron 全...
  • alone : adv 1 單獨地;獨自;孤獨地。2 〈用在名詞或代詞后,起限定的作用〉只,只有;僅僅。adj 〈用作述語〉...
  1. In extreme cases, false apostles will claim that they and their group alone are the true heirs of the biblical covenants, so that all those who do not submit to their judgments are ipso facto " outside of christ ", " lost "

    在極端情形,假使徒會自稱他們和他們的團體是聖約唯一的傳承,而不順從他們的判定的,都會被貼上在基督之外迷失的標簽。
  2. A monster ' s fight to survive, and live to kill again. a mother willing to fracture her own soul to protect her child. youth struggle for innocence, despite life ' s cruelty. the double - edged lies needed to sustain a double - edged life. a wandering hero ' s pure joy at success. and his darkest hour, when all the world seems lost. all perfect moments frozen in time. alone, each tells a single story. together they can tell the future

    一個怪物為了生存而戰,為了殺戮而生存,一位母親寧願分裂自己的靈魂,也要保護她的孩子,年輕人為了單純的生活而努力,盡管生活是殘酷的.雙重人格的生活,需要雙重謊言來支撐.一位迷茫的英雄單純地為了成功而喜悅,他人生最黑暗的時刻,就是整個世界都已滿目瘡痍,所有完美的瞬間都在此刻凍結,孤零零的每個人都講述著單獨的故事,而合在一起他們可以敘述整個未來
  3. If you ever find yourself, lost and all alone, get back on your feet and think of me, my love will get you home. boy, my love will get you home

    如果一旦發現迷茫而孤單,歇歇腳,想想我。親愛的,我的愛會攜你回家。
  4. He is a traitor to his tsar and his country ; he deserted to bonaparte ; he alone of all the russians has disgraced the name of russia, and through him moscow is lost, said rastoptchin in a harsh, monotonous voice ; but all at once he glanced down rapidly at vereshtchagin, who still stood in the same submissive attitude

    「他背叛了自己的皇上和祖國,他效忠波拿巴,就是他玷污了俄國人的名聲,並且,因為他莫斯科才毀掉了的, 」拉斯托普欽從容地尖起嗓子講述著但突然飛快地往下面看了一眼韋列夏金,這人依然是一副溫順的模樣。
  5. If you ever find yourself, lost and all alone, get back on your feet and think of me, my love will get you home

    如果你發現自己迷茫而又孤獨,回身吧,想一想我,我的愛將帶你回家。
  6. Before the battle of austerlitz he foretold that it would be lost, but at borodino, in spite of the conviction of the generals that the battle was a defeat, in spite of the fact, unprecedented in history, of his army being forced to retreat after the victory, he alone declared in opposition to all that it was a victory, and persisted in that opinion to his dying day

    就是這個庫圖佐夫在奧斯特利茨戰役尚未打響之前,他就斷言那次戰役肯定要打輸,而在波羅底諾盡管將軍們都認為那次戰役是打輸了,盡管在歷史上還未曾聽說有過這種先例:打勝了的軍隊還要撤退,只有他一個人力排眾議,一直到他臨終都堅持說,波羅底諾戰役是勝利。
分享友人