louis xviii 中文意思是什麼

louis xviii 解釋
波旁王朝復辟
  • louis : n. 路易斯〈男子名〉。
  1. He voted against napoleon in 1814 and rallied to louis xviii.

    他在1814年投票反對拿破崙,而依附了路易十八。
  2. " i hasten to do so. " the duke left the royal presence with the speed of a young man ; his really sincere royalism made him youthful again. louis xviii

    他又把目光投向了那半開的賀拉斯詩集上,嘴裏喃喃說到「拉丁文:一個正直而堅定的人。 」
  3. " i do not mean that for you, blacas, " continued louis xviii. ; " for if you have discovered nothing, at least you have had the good sense to persevere in your suspicions. any other than yourself would have considered the disclosure of m. de villefort insignificant, or else dictated by venal ambition, " these words were an allusion to the sentiments which the minister of police had uttered with so much confidence an hour before

    「我並沒有在說您,勃拉卡斯, 」路易十八繼續說道, 「因為算是您沒有發現什麼,但至少您很明達,曾堅持您的懷疑,要是換了個人,就會認為維爾福先生的發現是無足輕重的,或他只是想貪功邀賞罷了。 」
  4. " mala ducis avi domum, " continued louis xviii., still annotating

    「 , 」路易十八依舊邊寫註解邊說道。
  5. At the sight of this agitation louis xviii pushed from him violently the table at which he was sitting

    看到這種神色慌張的樣子,路易十八就猛地推開了那張他正在寫字的桌子。
  6. " excuse me, gentlemen, " said the general ; " you may not acknowledge louis xviii, but i do, as he has made me a baron and a field - marshal, and i shall never forget that for these two titles i am indebted to his happy return to france.

    原諒我,諸位,將軍說,你們或許可以不承認路易十八,但是我卻承認,因為他封我做了男爵和元帥,我永遠不會忘記我能獲得這兩項殊榮,歸功於他的榮歸法國。
  7. Noirtier s eye continued to say, " read. " he resumed : - " the undersigned louis jacques beaurepaire, lieutenant - colonel of artillery, etienne duchampy, general of brigade, and claude lecharpal, keeper of woods and forests, declare, that on the 4th of february, a letter arrived from the island of elba, recommending to the kindness and the confidence of the bonapartist club, general flavien de quesnel, who having served the emperor from 1804 to 1814 was supposed to be devoted to the interests of the napoleon dynasty, notwithstanding the title of baron which louis xviii had just granted to him with his estate of epinay

    他又繼續念道:署名證人炮兵中校路易士傑克波爾貝陸軍準將艾蒂安杜香比及森林水利部長克勞特李卡波聲明:二月四日,接到厄爾巴島送來的一封函件,向拿破崙黨俱樂部推薦弗萊文奎斯奈爾將軍,略謂自一八四年到一八一四年間,將軍始終在聖上麾下服務,路易十八最近雖封他為男爵,並賜以伊皮奈采邑一處,但據說他仍舊對拿破崙皇朝忠心不二。
  8. " so serious, sire, that when the circumstance surprised me in the midst of a family festival, on the very day of my betrothal, i left my bride and friends, postponing everything, that i might hasten to lay at your majesty s feet the fears which impressed me, and the assurance of my devotion. " true, " said louis xviii.,

    「嚴重極了,陛下,這件事發生的時候我正在家裡請客,那天是我訂婚的日子,當時我大吃一驚,馬上離開了我的未婚妻和朋友們,以便趕快地趕到陛下的腳下,向陛下陳述謀反的事件,以表示我對陛下的忠心。 」
  9. " i am a royalist, " replied the general ; " i have taken the oath of allegiance to louis xviii, and i will adhere to it.

    我是一個保皇黨,將軍答道,我曾宣誓盡忠於路易十八,我決心信守這個誓言。
  10. We will leave villefort on the road to paris, travelling - thanks to trebled fees - with all speed, and passing through two or three apartments, enter at the tuileries the little room with the arched window, so well known as having been the favorite closet of napoleon and louis xviii., and now of louis philippe

    這里先不說維爾福是如何星夜兼程趕往巴黎,並經過兩三座宮殿最後進入了杜伊勒宮的小書房,先說杜伊勒宮這間有拱形窗門的小書房,它是非常聞名的,因為拿破崙和路易十八都喜歡在這兒辦公,而當今的路易菲力浦又成了這里的主人。
  11. " ma foi, " said louis xviii., " take it, such as it is, for i have not the time to procure you another

    路易十八說, 「拿著吧,就算這樣吧,因為我來不及給你弄個別的了。
  12. A year after louis xviii s restoration, a visit was made by the inspector - general of prisons

    路易十八復位后一年左右,監獄巡查員到伊夫堡來作了一次視察。
  13. Later it was replaced together and sent to france, because the marquis de riviere had brought the statue and had given it to louis xviii of france [ 4 ]

    后來它被修復在一起,並送往了法國,因為馬爾凱斯?德里維爾已購買了這尊雕像,把它送給法國國王路易十八。
  14. " m. de villefort, " said louis xviii., " the duc de blacas assures me you have some interesting information to communicate

    「維爾福先生, 」路易十八說, 「勃拉卡斯公爵告訴我說你有很重要的消息要報告。 」
  15. " well, well, dandr, " said louis xviii., " blacas is not yet convinced ; let us proceed, therefore, to the usurper s conversion.

    「喂,唐德雷, 」路易十八說, 「勃拉卡斯還是不相信,再講一點逆賊的轉變給他聽聽。 」
  16. Said louis xviii. " is he then advancing on paris ?

    「這么說他是在向巴黎挺進了嗎? 」
  17. " monsieur, " said louis xviii, " i command you to speak.

    「先生我命令你快說。 」路易十八說道。
  18. Man of ability as he was, louis xviii. liked a pleasant jest

    象路易十八這樣一個人也喜歡開這樣一個愉快的玩笑。
  19. Asked louis xviii

    路易十八問。
  20. " or of wisdom, my dear baron - or of wisdom, " said louis xviii.,

    「或是智慧的象徵,男爵閣下,或許是智慧的象徵, 」路易十八笑著說。
分享友人