market borrowing 中文意思是什麼

market borrowing 解釋
市場借債
  • market : n 1 (尤指牲畜和食品的)集市;市場;菜市,菜場。2 需要,銷路;推銷地區。3 市價;行情,市面,市況...
  • borrowing : n. 借,借用;借用的東西,借用的詞[譬喻等];模仿其他民族的風俗。
  1. Based on these defects, the article put forward some legal countermeasures to perfect the acclp for nine aspects in order to motive the acclp " s successful conduction. the nine aspects are : borrowing the western countries " acclp " s advanced experience ; building up the correct concept of acclp, decentralizing the high - centralized stockholder " s structure, re - distributing the power of company " s institutional framework and establishing the legal proceedings system during the stockholders in order to protect middle and little stockholder " s profits ; joint liability for guarder " s of the board and legal person " s personality deny system ; improving the framework of the board of directors ; perfecting the market mechanism

    在此基礎上,本文從借鑒發達國家公司法人治理結構的先進經驗;樹立公司法人治理結構的正確理念;分散高度集中的股權結構;重新配置公司內部權力結構;建立股東代表訴訟制度,保護中小股東的利益;建立監事(會)連帶賠償制度;建立公司法人人格否認制度;改善董事會結構;完善市場機制等九個方面提出了完善我國公司法人治理結構的法律措施,以便推動我國公司法人治理的順利進行。
  2. The correct thought in china commercial banks should be : the bank arranges its asset according to its ability to collect deposits over a long period of time, and reduce reserve as possible as it can to increase the income in a short period of time ; the money borrowed from the interbank lending and borrowing market can only be used to smooth the wave of cash demand in a short period of time ; when the bank arrange its asset and liability for the purpose of liquidity management, the bank must consider income and interest risk all together

    我國商業銀行流動性管理的思路應該是:從中長期看,只能根據銀行吸收存款的能力,來安排資金運用;從短期看盡可能降低備付來提高收益;同業市場的短期借款只能用來做為頭寸調度的「潤滑劑」 ;流動性管理管理必須結合收益、利率風險管理來安排銀行的資產負債結構。本文的題目是:我國商業銀行流動性管理的量化分析。
  3. On the one hand, the high standard requirement of stock market and high growth requirement of venture capital leave smes no choice but to resort to the banking industry ; on the other, when borrowing from banks, they are confronted with difficulties in collateral, soft information and loan size, for they do not have sufficient assets for collateral nor adequate system of finance and their need for funds is small in size and pressing in time

    一方面,股票市場的高標準要求、風險基金的高成長要求,使得中小企業融資只能求助於銀行業;另一方面,由於缺乏足夠的抵押資產和完善的財務系統以及需求資金規模小、時間急,中小企業向銀行融資時面臨抵押難題、軟信息難題和規模難題。
  4. Besides, improving the social environment of honesty and trust, clearing the property rights will help reduce credit rationing. on the macro - level, the following conclusions are drawn. the speed of economic growth will slow down owing to credit rationing ; over - borrowing, which is the other side of the coin, will bring a lot of negative effects to enterprises ; the flowing of credit capital from vulnerable market to advantageous market will reduce the welfare of the whole society, and enlarge the gap between these two kinds of markets, which will make the financial system much more fragile

    論文分析了信貸配給在宏觀層面的影響,指出:信貸配給延緩了經濟增長的速度;過多借款與信貸配給現象是一個硬幣的兩面,過多的借款會撐死企業;遭受信貸配給的市場和未受信貸配給的市場並存會造成貧富不均的社會問題;信貸資金從弱勢市場向強勢市場的流動將使整個社會的福利受損,使兩個市場間的投資邊際回報差距更加擴大,從而使整個金融體系更加不穩定。
  5. In the fourth chapter, by the theoretic and comparison, a series of methods improving the venture capital mechanism in china have been put forward, such as : enlarging the financing source, setting up the multi - level financing system, developing more efficient and incentive organization form such as. fund form and limited partnership form. improving the risk control and strengthening management after investment. besides these methods, we should develop different way to reclaim the capital, such as going on the stock market through purchasing or borrowing stock shell and enterprise repurchase, the property exchange market and otc market are also considerable

    如:進一步擴大風險資本來源,建立多層次的資本來源體系;在組織形式上,目前以公司制為主,待條件成熟時積極發展運作效率更高、激勵機制更強的基金制和有限合夥制;加強投資后的管理,改善對投資風險的控制;在退出機制上,提出了應積極發展買殼上市和借殼上市、企業回購、通過產權交易市場和場外交易市場退出等多種退出方式。
  6. By seizing the opportunities of entering the wto and borrowing from the successful experience of developed countries " banking restructures, the state - owned commercial banks in our country should take the time to make advancements by strengthening the reforms of the property rights system and optimize the reorganization of bank assets under the guidance of the market economy system, improving the comprehensive competitive ability, assisting in the improvement in our country ' s economy

    我國國有商業銀行應順時求變,抓住「入世」的有利時機,借鑒發達國家銀行重組和並購的成功經驗,深化產權制度改革,以市場為導向進行銀行資本的優化整合,增強綜合競爭能力,為我國經濟騰飛保駕護航。本文在探討國際國內銀行重組的經驗教訓基礎上進行實證分析,提出了我國國有商業銀行重組的理論和實踐方案。
  7. The hkmc incurred interest expense of hk 56. 5 million 1h 2003 : hk 234. 1 million from debt issuing, transferable loan certificates and from short - term money market borrowing

    按揭證券公司用於債券發行可轉讓貸款證及短期銀行貸款的利息支出為5 , 650萬港元2003年上半年: 2 . 341億港元。
  8. At the end of last week, overnight interbank money market interest rates in the eurozone ? the cost to banks of borrowing overnight from their counterparts ? had returned to normal at just above the european central bank ' s 4 per cent policy rate

    上周末時,歐元區銀行間貨幣市場隔夜拆息(代表銀行同業之間拆借隔夜貸款的成本)已回歸正常,僅略高於歐洲央行4 %的政策利率水平。
  9. Others say another market crash is coming, because people and countries are borrowing too much money again

    也有人說另一次股市崩盤即將來臨,因為民眾和世界各國又在超貸了。
  10. For example, the hkma might fund liquidity support to banks through borrowing in the interbank market, uplifting its hk dollar deposits selling hk dollar assets, or selling foreign currency assets outside those earmarked for the backing portfolio

    例如,金管局可透過在銀行同業市場借款增加本身港元存款出售港元資產,或出售支持組合范圍以外的外幣資產,藉此為銀行提供所需的流動資金。
  11. Members were briefed on the principles and mechanics of the model, which analysed four key relationships influencing the workings of the currency board system : banks liquidity demand, private sector demand for hong kong dollar assets, discount window borrowing demand, and currency market operations by the hkma

    委員會成員獲悉有關模型的概念和結構的扼要資料,該模型分析了影響貨幣發行局運作的4種主要關系:銀行對流動資金的需求私營機構對港元資產的需求貼現窗借款的需求以及金管局的外匯市場操作。
  12. To remove market uncertainty, the hkma clarified the definition of repeated borrowers in respect of laf borrowing on 12 november. repeated borrowers are defined as those which have borrowed through laf on eight occasions in any period of 25 days or on four consecutive days. if a repeated borrower fails to provide a satisfactory explanation of his repeated use of laf and continues to borrow, a penal rate may be charged on his future borrowing

    為了消除市場的不明朗情況,金融管理局在十一月十二日澄清重復使用流動資金調節機制的定義,也就是在任何二十五日期間內透過流動資金調節機制借取資金八次,或連續四日使用流動資金調節機制,即被視為重復使用流動資金調節機制。
  13. To maintain flexibility and minimise the cost of borrowing, we would tap the short end of the market while being careful in the management of the maturity mismatch

    為保持靈活性及盡量減低借貸成本,我們會借取短期貸款,並會小心管理期限錯配的風險。
分享友人