marriage of property 中文意思是什麼

marriage of property 解釋
基於財產的婚姻, 門當戶對的婚姻
  • marriage : n. 1. 結婚,婚姻;婚禮;結婚生活,夫婦關系。2. 密切結合。3. 【牌戲】同花 king 和 queen 的配合。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • property : n. 1. 財產;資產;所有物;所有地,地產;所有,所有權。2. 性質,特徵,屬性,特性;【邏輯學】非本質特性。3. 〈pl. 〉 【戲劇】道具;〈英國〉服裝。
  1. The article will divide these contents into three parts. chapter 2 lays emphasis on four aspects : ( a ) describing and analyzing the customary law of social organization and headman ; ( b ) customary law of marriage, including marriage procedure, relation between husband and wife, and divorce ; ( c ) customary law of family and succession concerning kindred, family, parents - children relationship, and inheritance of property ; ( d ) customary law of funerals, religion and social intercourse

    少數民族習慣法的內容十分豐富,本文分三章進行討論,本章著重描述和分析社會組織與頭領習慣法如壯族的寨老制、苗族的議榔制等;婚姻習慣法,包括婚姻成立、婚姻締結程序、夫妻關系、離婚等;家庭及繼承習慣法,如家族、家庭、父母子女關系,財產繼承等;以及喪葬、宗教信仰及社會交往習慣法。
  2. In ancient rome, whether having trousseau or not is an important symbol which discriminates official marriage and illegal marriage, thus the trousseau system became one important part of the roman marriage property system

    摘要在古羅馬,有無嫁資是區分正式婚姻與拼合的重要標志,嫁資制度由此而成為了羅馬婚姻財產制度的重要組成部分。
  3. The system of compensation for damage in divorce is a new emendation for divorce that is established by the current revised marriage law in china. divorce due to the domestic violence, bigamy, cohabitate outside marriage, maltreat and abandon family members will lead to economy and spirit damage to the aggrieved party. in fact, the physical and mental injury of the aggrieved party exceed the property loss that can be accounted

    離婚損害賠償制度是婚姻法修訂時新增設的離婚救濟制度,因家庭暴力、重婚、同居、虐待和遺棄而導致的離婚會給受害方配偶帶來財產及精神上的損害,但是實際生活中,當事人因上述行為而遭受的身心痛苦遠遠超過了可以計算的財物損失。
  4. Meanwhile, it points out the deficiency existing in the amended marriage law : for example the anticipated interest of intellectual property, the nature of property during the period conjugality is separated and the general regulations for those which is lack of normal conjugal property relation, and presents relative legislation suggestion for further amendment or formulation of marriage and family laws in future starting from the actual conditions in our country and international homoplasy

    同時研究修改後婚姻法存在的不足之處:如知識產權的期待利益問題、夫妻分居期間的財產性質、缺乏一般夫妻財產關系的通則性規定等,並從我國國情和國際趨同性出發,為今後進一步修改或者制訂婚姻家庭法提供相關的立法建議。
  5. Excuse me attorney friend, mix before marriage secondhand the contract buying a house that house property company signs made 10 thousand deposit, but do all right in a fu heyin that hands in after marriage borrow money and the house property card of change the name of owner in a register, but the name that house property card is a person, two people returned 4 months loan jointly, be in a divorce now in the center, is excuse me this common property

    請問律師朋友,婚前和二手房產公司簽定的購房合同交了一萬定金,但在婚後交的首付和銀行辦的貸款並過戶的房產證,但房產證是一個人的名字,兩人共同還了四個月貸款,現在處于離婚當中,請問這算是共同財產嗎
  6. The content of the family and clan regulations include : strictly punish the offence against obedience and affection 、 the bandit and thief 、 the gambling and drink actions 、 the raping and offensing ethics actions ; regulate that the marriage conditions depend on the parents and matchmaker and the same clan members should not be married 、 limit " marry into and live with the bride ' s family " 、 prohibit “ the transferring marriage ” ; provide the inheritance principle of “ ying inheritance prefer to ai inheritance ” and the inheritance system of " all sons take a part " ; emphasize the relative who buy property should be preferential and pay more attention to the public property ' s operation and accumulation and to the clan relief ; require the clan members to farm and read, to pay taxes ; prohibit its members choose bad occupations and bring an action

    確立了「父母之命」 、 「媒妁之言」的婚姻成立條件和「同姓不婚」 、限制「招贅婚」 、禁止「轉房婚」 ;確立了「應繼」 、 「愛繼」的立繼原則和「諸子均分」的財產繼承製度。強調族人私產買賣的「親族先買權」 ,重視宗族公產的經營積累和宗族救濟。要求族人重耕讀,及時完糧納課;禁擇業不良,擅興詞訟等。
  7. To curb domestic violence, bigamy and taking concubines more effectively, perfect the family property system and protect women ' s rights in marriage and the family against infringement, the npc mobilized people of various circles to conduct serious research for the revision of the marriage law, and publicized the draft amendments to the marriage law in january 2001 for public discussions

    為更有效地制止家庭暴力、遏制重婚納妾、完善家庭財產制度,保護婦女的婚姻家庭權利不受侵犯,全國人大動員社會各界進行認真研究,積極開展《婚姻法》的修訂工作,並於2001年1月將《婚姻法(修正草案) 》向全社會公布,廣泛徵求意見,展開討論。
  8. Civil law regulates basic human - social relations involving ownership of property, titles to land, making and enforcement of contracts, organization of business enterprises, employment of labor, buying and selling goods, marriage and divorce, inheritance of estates, etc

    民事法規范基本的人與社會的關系,涉及財產的歸屬,土地的歸屬,加強合同的效力,組織商業企業,勞動的雇傭,買賣商品,結婚離婚,繼承財產等等
  9. The legal standard in the present marriage law about husbands and wives appointed property is rougher, which causes husbands and wives often to evade the debt through agreement, causes to harm the legitimate benefit of third human, then causes to harm security of the market transaction

    摘要在我國,現行婚姻法有關夫妻約定對產制的規范校為粗略,致使夫妻之間往往通過約定逃避債務,損害第三人的合法利益,進而危害到市場交易之安全。
  10. Specialize in foreign related legal service including litigation, international trade, corporate practices, foreign investment, securities and finance, overseas list, disputes of shares, m & a, intellectual property protection, company legal affairs, foreign tax law, labor law, foreign finance law, legal counsel, foreign marriage, foreign real estate practices and professional legal translation

    專業提供涉外法律服務,包括涉外訴訟、國際貿易、公司法務、外商投資、證券金融、海外上市、股權糾紛、收購兼并、知識產權、涉外稅收、勞動法、涉外金融、法律顧問、涉外婚姻、刑事辯護、涉外房地產法律事務建築工程以及法律中英文翻譯等。
  11. The establishment and development of this set of system has fully manifested roman law idea - fair and just, and greatly influenced modern marriage property legislation

    這一套制度的建立和發展充分體現了公平和正義的羅馬法理念,並對現代婚姻財產立法產生著深遠影響。
  12. First, through detailed data descript the information to the social realities of our current situation, bigamy, " taking concubines ", family violence and other undesirable phenomenon lead to countless marriage and family dissolution, it spouses enormous harm from physical, property and the mental, and may even trigger a violent crime in a criminal case

    雖然我國的《婚姻法》中沒有明確規定配偶權的概念,但某些條文卻體現了配偶權的內容。為了更好地保護無過錯配偶的權利和更優地發揮離婚損害賠償制度的作用,筆者建議,應在《婚姻法》中明確規定配偶權。
  13. Marriage is personal and property relationship of rights and obligations formed between a man and a woman who aim at permanent bed and board

    婚姻是男女雙方以永久共同生活為目的所形成的人身上和財產上的權利義務關系。
  14. It analyses the advantages and disadvantages of the existed law of marriage and proposes that mainland china should draw lessons from macao in the procedure of inspection in the registration of marriage, the conditions of revocable marriages and the effect of revoked marriages the handling of factual marriages and the system of agreed property, to further perfect the law of marriage in mainland china. for example, in the registration of marriage, census registration, marriage registration and a network among all the government units of marriage registration should be established ; the inspection of the requirements of marriage should be more scientific and a procedure should be added in the law of marriage for the two parties to express their willingness to marry, which makes marriage completely out of the will of the two parties concerned. as to factual marriages, it could not be simply accepted or unaccepted. on the one hand, it could not have an equal effect to legal marriage ; it could not be entirely denied and should be entitled to some legal effects in some aspects on the other hand

    在比較的基礎上,分析了兩地現行婚姻法律的成功與不足,並提出內地在結婚登記的審查程序、婚姻可撤銷的情形及被撤銷的法律效力、對事實婚姻的處理方式、夫妻約定財產制等方面應借鑒澳門的合理作法,如結婚登記中應建立戶籍登記與婚姻登記以及各婚姻登記機關相互之間的網際網路絡,增加結婚條件審查的科學性,並且增加一個給當事人表達結婚意願的程序,使結婚真正做到男女雙方完全自願;又如,對於事實喪條姻不能簡單地承認或不承認,一方面不能承認它與合法婚姻產生同等效力,另一方面,也不能完全否認它,應賦予它某些方面的法律效力。以期對于中國內地進一步完善女條姻法律起到一些參考作用。
  15. Marital property system is about the ownership, management, use, income and disposing of properties before marriage and after marriage, he liquidation of debts, the clearing and partition when the marriage is removed. according to taking place, matrimonial property regimes is divided into statutory regime as to marital property, contractual regime as to marital property. statutory regime as to martial property is divided into usually leagal property and unusually leagal property

    這一部分的寫作沒有單列各國的立法例,而是以夫妻財產制的一般理論為指引,將各國關于夫妻財產制的立法內容揉合在一起論述,是后兩部分的基礎;第二部分是我國夫妻財產制的類型分析,主要是以我國現行夫妻財產制立法規定為依據,分析了我國夫妻財產制的內容;第三部分是在比較前兩部分的基礎上,指出我國夫妻財產制的缺陷及原因,並提出從立法上進行完善的五點建議,是全文的結論。
  16. At the beginning, for the symmetry was not exist about the information, the cost of cooperation with strangers was very high, while the cost of cooperation with the partners who came from the same family was lower. so shanxi ' s businessmen founded their commercial organizations by the relative relationship. then the huge families and the institutions of shanxi ' s businessmen gradually formed. the whole family institution of shanxi ' s businessmen was split into five parts. including paternal line, property right and right of succession inherit, marriage, education and the status of women and so on

    隨著社會經濟環境的變化和晉商的商業的發展,晉商家族制度也隨之進行一系列調整。從父權制度、繼承權和財產權、婚姻制度變遷、教育制度變遷和婦女地位變遷等五個方面進行具體論述。晉商所處歷史階段的生產力發展水平及其所受傳統文化的深刻影響使其選擇以家庭為其商業最初的組織形式,而晉商家族制度與其商業集團的發展之間存在著更為細致和緊密的關系。
  17. Article 19 so far as the property acquired during the period in which they are under contract of marriage and the prenuptial property are concerned, husband and wife may agree as to whether they should be in the separate possession, joint possession or partly separate possession and partly joint possession

    第十九條夫妻可以約定婚姻關系存續期間所得的財產以及婚前財產歸各自所有、共同所有或部分各自所有、部分共同所有。
  18. The first marriage law in new china was consisted of eight chapters, namely, the principles, marriage, rights and obligations of husband and wife, relationships between parents and children, divorce, custody and education of children after divorce, property and existence after divorce and supplementary articles, being totally 27 articles

    新中國第一部婚姻法共有八章,即原則、結婚、夫妻間的權利和義務、父母子女間的關系、離婚、離婚後子女的撫養和教育、離婚後的財產和生活、附則共27條。
  19. To still be being borrowed jointly after marriage, the court has two kinds to decide commonly : it is relationship of creditor ' s rights debt, the man should return gold of repayment of capital and interest ; it is collective still borrow a part to be common property, when breaking up, subtract with current market price head pay except at 2

    對于婚後共同還貸,法院一般有兩種判定:一是債權債務關系,男方應該返還本金及利息;一是共同還貸部分為共同財產,分割時以當前市場價減去首付款除於二。
分享友人