mocking 中文意思是什麼

mocking 解釋
嘲諷的
  1. You mocking changeling - fairy - born and human - bred ! you make me feel as i have not felt these twelve months

    「你這個愛嘲弄人的丑仙童一算你是仙女生,凡人養的!
  2. It was not the joyous laughter which--god knows why--one associates with children. it was mocking and insular, its intent was so denigrate.

    這不是愉快的歡笑聲--只有天知道為什麼--孩子不應該發出這種笑聲。它是嘲弄、冷漠、抵毀人格的笑聲。
  3. It was not the joyous laughter which - - god knows why - - one associates with children. it was mocking and insular, its intent was so denigrate

    這不是愉快的歡笑聲- -只有天知道為什麼- -孩子不應該發出這種笑聲。它是嘲弄、冷漠、抵毀人格的笑聲。
  4. The garrulous waves ceaselessly talked of hidden treasures , mocking the ignorance that knew not their meaning

    喧嘩的波浪,在不停地談論那隱藏的珠寶,嘲笑那不懂得它們的意思的愚人。
  5. The difficulty in distinguishing variable species is largely due to the varieties mocking, as it were, other species of the same genus.

    變異的物種所以難于區別,主要在於變種和同屬中其他物種相象的緣故。
  6. It was a tonic to watch mrs. thatcher making rings round mr. short and mocking the intellectual inanity of this case.

    瞧一瞧撒切爾夫人把肖特先生搞得暈頭轉向並嘲笑他智力上的貧乏,是一種使人振奮的滋補劑。
  7. I shall have naught to do wi you and your mucky pride, and your damned mocking tricks

    「我對你和你那臭架子,還有你那套戲弄人的鬼把戲都沒什麼關系! 」
  8. Jose mourinho has launched a stinging attack on ars e wenger, calling the arsenal manager " a voyeur " and mocking his premiership rival ' s poor start to the season by saying the frenchman should speak less about chelsea and concentrate on improving his own team ' s results. mourinho was clearly irritated by comments wenger made on friday when questioned about chelsea ' s draw at everton and carling cup defeat at home to charlton

    近日,英超切爾西隊主教練穆里尼奧顯然是被阿森納隊主教練溫格10月28日在一次新聞發布會上的一番言論激怒了,他憤怒地稱溫格是「窺視狂」並告誡這位法國同行「多關心一下自己的球隊,而不要眼睛總是盯著別人」 。
  9. Sometimes events mocking the intentions of the actors race out of control.

    有時候,事情的發展不顧舞臺上演員們的本意而變得不可收拾。
  10. She ' d think he was mocking her with his sweet nature and decide he was an asshole

    她會認為他在用他甜美的本性來愚弄她,並且決定他是一個缺德鬼。
  11. Mother scolded us far our mocking at the crippled girl

    母親責備我們嘲笑那個跛腳女孩。
  12. Sometimes i could put myself to sleep saying that over and over until after the honeysuckle got all mixed up in it the whole thing came to symbolis night and unrest i seemed to be lying neither asleep nor awake looking down a long corridor of gray halflight where all stable things had become shadowy paradoxical all i had done shadows all i had felt suffered taking visible form antic and perverse mocking without relevance inherent themselves with the denial of the significance they should have affirmed thinking i was i was not who was not was not who

    有時候我一遍遍地念叨著這句話就可以使自己入睡到后來忍冬的香味和別的一切摻和在一起了這一切成了夜晚與不安的象怔我覺得好象是躺著既沒有睡著也並不醒著我俯瞰著一條半明半暗的灰濛濛的長廊在這廊上一切穩固的東西都變得影子似的影影綽綽難以辨清我干過的一切也都成了影子我感到的一切為之而受苦的一切也都具備了形象滑稽而又邪惡莫名其妙地嘲弄我它們繼承著它們本應予以肯定的對意義的否定我不斷地想我是我不是誰不是不是誰。
  13. Gone too from the world, averroes and moses maimonides, dark men in mien and movement, flashing in their mocking mirrors the obscure soul of the world, a darkness shining in brightness which brightness could not comprehend

    阿威羅伊和摩西邁蒙尼德34也都離開了人世,這些在音容和舉止上都詭秘莫測的人,用他們那嘲諷的鏡子35照著朦朦朧朧的世界之靈36 。
  14. The mocking bird learns to imitate a great many different sounds

    美國南方的模仿鳥會模仿很多不同的音響。
  15. The red birds sang all day, and when they had done with their song in the evening, the mocking birds continued

    紅雀整天唱個不停,到了晚上,他們的歌聲剛剛結束,模仿鳥又跑出來接著歌唱。
  16. Meliville was not content with mere comedy, even of the most mocking sort.

    梅爾維爾並不以逗樂為滿足,不管它有多可笑。
  17. The call went echoing down the empty aisles and died out in the distance in a faint sound that resembled a ripple of mocking laughter

    叫聲回蕩在通道里,漸漸遠去,直至最後隱約聽上去像是陣陣笑聲一樣消失在通道深處。
  18. She seemed rather an airy sprite, which, after playing its fantastic sports for a little while upon the cottage - floor, would flit away with a mocking smile

    她更象是個飄忽的精靈,在茅屋的地面上作過一陣奇思異想的游戲之後,使要面帶嘲笑地飛走了。
  19. " we sail for liverpool from new york, " jessica exclaimed, mocking her acquaintance. " expect to spend most of the " summah " in france, - vain thing

    「我們將從紐約出發駛向利物品, 」傑西卡嘲笑地模仿著她朋友的口氣嚷嚷說, 「預計在法國度過大部分的酷暑-虛榮的傢伙。
  20. " you might s - say congratulations or m - much happiness of one of these c - customary phrases. " there was a mocking bitterness in his voice

    「你應該祝一祝賀我的,或者說祝一祝我幸福呀,或者類似的吉一吉利話呀。 」他的話聲中既包含著嘲笑,又包含著痛心。
分享友人