multilateral assistance 中文意思是什麼

multilateral assistance 解釋
多邊支援
  • multilateral : adj. 多邊的。 a multilateral treaty 多邊條約。n. -ism ,-ly adv.
  • assistance : n. 1. 援助,幫助。2. 〈古語〉出席;出席者。
  1. Bilateral and multilateral mechanisms, such as the u. n. convention against transnational organized crime and the european cybercrime convention, should be developed to promote effective vehicles for cooperation and mutual assistance

    有關方面應致力建立有效打擊跨境有組織罪行的雙邊及多邊合作機制,如反跨國有組織罪行聯合國公約及歐洲計算機網路罪行公約等。
  2. The tasks of the csc are to use legal and economic means to manage the affairs of the chinese citizens studying abroad and of the foreigners studying in china, take charge of the management and utilization of china scholarship, determine the relevant assistance projects and modes, formulate management regulations and put the scholarship to best use ; manage the bilateral and multilateral exchange or unilateral scholarships between china and other countries ; manage other matters concerning educational exchanges and scientific and technological cooperation on behalf of relevant organizations, insitutions nad individuals inside and outside china ; provide financial support to the projects conducive to the development of chinas education and its friendly relations with other countries ; strive for donations from home and abroad, expand the sources of the scholarship and increase the scholarship ; establish contacts with its counterparts at home and abroad and carry out exchange and cooperation with them

    基金委的任務是,用法制和經濟手段管理出國留學和來華留學事務負責管理使用國家留學基金,確定有關資助項目與方式,制定管理規章,發揮基金使用效益受委託管理各項與國外雙邊多邊交換或單項獎學金,並接受境內外有關組織機構和個人的委託,管理有關教育交流和科技合作方面的其它事務,資助有益於發展中國教育事業和對外友好關系的項目爭取境外捐助,拓寬基金來源,增加基金積累與境內外相應機構建立聯系,開展交流與合作。
  3. In support of this work, the president announced in his 1999 state of the union address a core labor standards and social safety net initiative, including a budget request for 25 million for multilateral assistance to be provided through the ilo, to help countries provide basic labor protections and improve working conditions

    我向各位預言,你們現在見到我們與中國的合作,一同設法限制印度和巴基斯坦核試造成的緊張局勢,今後還會有很多很多這樣的事情。我相信你們將見到很多在這方面的安全合作。
  4. My gratitude also goes to the director - generals of gatt and the wto, mr. dunkel, mr. sutherland, mr. ruggiero and mr. moore, who have given their support and assistance in the past 15 years. the wto accession and full participation in the multilateral trading system are strategic decisions made by the chinese leaders under accelerated economic globalization. china has made longstanding and unremitting efforts for resuming its gatt contracting party status and for acceding to the wto, which fully demonstrates the resolve and confidence of china to deepen its reform and to open further to the outside world

    一九九四年關貿總協定第二十八條附加第一款規定:各成員方「在互惠互利基礎上進行談判,以大幅度降低關稅和進出口其他費用的一般水平,特別是降低那些使少量進口都受阻礙的高關稅」 ,目前發達成員方的加權平均進口稅已從四十五年前的百分之四十下降到百分之三點八左右,發展中成員方也下降到百分之十一左右。
  5. We recognize the special needs and problems of the landlocked developing countries, and urge both bilateral and multilateral donors to increase financial and technical assistance to this group of countries to meet their special development needs and to help them overcome the impediments of geography by improving their transit transport systems

    我們認識到內陸發展中國家的特殊需要和問題,並促請雙邊和多邊捐助者增加對這組國家的財政和技術援助,以滿足其特殊發展需要,並通過改善其過境運輸系統,幫助其克服地理障礙。
  6. Thus, bilateral and multilateral treaties have been entered into by a number of states including the united states dealing with particular aspects of international judicial assistance

    因此,包括美國在內的許多國家已經參與雙邊和多邊談判,處理國際司法協助的細節。
分享友人