one-for-one translation 中文意思是什麼

one-for-one translation 解釋
一對一翻譯
  • one : adj 1 獨一個的,單一的。 one hand 一隻手。 one shot 只出一期的雜志。 O swallow doesn t make a sum...
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • translation : n 1 翻譯;譯文;譯本;解釋;說明。2 改變,轉化;換置,調換;【醫學】移置,移位。3 〈口語〉(舊衣...
  1. We felt that "translation" might be easier for extraterrestrials if we offered more than one work by a given composer.

    我們感到,當我們放送出去的某個作曲家的音樂不止一首的話,地球以外的人要「理解」它或許會容易些。
  2. Thirdly, in the environment of labview, several kinds of vis used for sensor signal test are designed, including wave generation, time domain measurement, filter disposal, frequency analysis, etc. after that, wavelet analysis in the application of one - dimensional signal de - noise is studied, threshold and translation invariance wavelet de - noise are realized, and wavelet de - noise vi for zero drift signal of the fiber optic gyro in fcs is designed using labview

    接著,在labview環境下開發了多種用於傳感器信號測試的虛擬儀器,具有波形發生、時域測量、濾波處理、頻譜分析等多種功能。隨后,研究了小波分析在一維信號消噪中的應用,實現了labview環境下的閾值法和平移不變量法小波消噪,並利用labview設計了飛控系統中光纖陀螺零漂信號的小波消噪儀。
  3. For one - dimensional mesoscopic metal rings system in external magnetic field, supposing the system has a symmetry under translation in charge space, the quantum current relation in mesoscopic metal rings is given by solving the eigenvalue equation of the current, the property of quantum current have been investigated and analysed

    摘要針對處于外磁場中的一維介觀環系統,假設在電荷空間中具有變換的對稱性,通過求解電流算符的本徵值方程,給出系統中的量子電流關系,分析和研究一維介觀金屬環中量子電流的性質。
  4. Nevertheless, all important philosophical works are standing invitations to new translation, for translation is one of the means by which such works are continually reappropriated by their interpreters

    然而,重譯所有重要的哲學著作永遠是一種擋不住的誘惑,因為翻譯是一種手段,在不斷地重譯中,譯者才能吃透原著的思想。
  5. For one thing, thucydides ' style of greek is very difficult ( a judgment to which i can personally attest ), making any translation as much an interpretation as anything else

    首先,修昔底德的希臘文體是很難理解的(這個判斷我可以私下裡證明) ,任何一種翻譯都只能算是詮釋。
  6. One must see the need for chinese names in order to appreciate the meaning of this saying a single word is worth a thousand pieces of gold the same goes for translation

    只有從華文名的需求角度出發考慮問題,才能挖掘出華文「一字千金」的意涵,創造字外意境的深邃。
  7. In english - chinese translation, the placement of topic should be given much attention, for topic is a discourse unit and it could have semantic ties with more than one sentence

    英譯漢要重視話題的選擇,因為話題是一個語篇概念,它可以而且經常將其語義管轄范圍擴展到多個子句。
  8. One of the major reasons which account for the popularity of eugene nida ' s dynamic equivalence lies in the fact that his translation theory marks a primary transition from being static to being dynamic

    摘要尤金?奈達的動態對等翻譯理論之所以影響深遠,其主要原因之一在於這一理論真正完成了翻譯理論從靜態向動態的轉換。
  9. First, system must gain the picture files from the video dada, and for checking out meters " quality this special function by using mathematics morphologic to preprocess the picture and hough translation to get alert variable to achieve the image monitor. we tried two methods to achieve the function and choose the best one to practice used in the system

    本文首先從視頻數據中解析出圖像;運用數學形態學對圖像進行預處理以及hough變換獲取告警變量,嘗試了兩種告警演算法並選擇使用最好的一種;研究了動態視頻數據的實時處理;用drictx做可行性模擬試驗,驗證系統可靠性。
  10. An alternative to storing an affine transformation in a pair of matrices one for the linear part and one for the translation is to store the entire transformation in a 33 matrix

    將仿射變換存儲於一對矩陣(一個用於線性部分,一個用於平移)的替換方案是將整個變換存儲於33矩陣。
  11. Stylistic analysis has been widely undertaken in western world for decades of years and has been introduced into china until around 1980, and literary stylistics, as a branch of stylistics, has been considered in relation to literary translation just one or two decades ago when more and more scholars see the necessity of doing research in this field

    對比較研究工作的總結兩版本物理實驗教材的比較研究使我們對實驗教材的結構、特點及風格有較為清楚的認識此部分包含比較研究的結果和對物理實驗教材修改的建議兩方面內容,既對所做研究工作進行了總結,同時又對實驗教材提出了一些修改建議
  12. Of their oral literature of sacred songs, formulas for prayers and incantations, rules of divination and magic, not one verse has survived, even in translation, nor is there even a legend that we can call purely druidic, without a christian overlay or interpretation

    他們的口頭文獻是神聖的歌,成為禱告者的客套語和咒語,預言和巫術的法則,並沒有詩句保存下來,甚至沒有譯本,也沒有一個可以稱得上純粹的德魯伊教的傳說,沒有像基督教那樣的覆蓋圖和解釋。
  13. Nat and transparent proxy are very important function modules of firewall. nat would do network address translation for outbound packet so that inside hosts can use reserved ip addresses and outside hosts can not visit inside ones directly to realize one - way communication

    Nat和透明代理是其中非常重要的功能模塊。 nat對內網主機的出網數據包進行網路地址變換,內網主機可以使用保留地址上網,外網主機無法直接訪問內網主機,從而實現單向通信。
  14. While following the basic language rules of english, china english takes chinese culture as its basis and has the translation approach of alienation as one of the important factors for its formation

    中國英語遵從英語的基本規范,但以中國文化為主要基點,異化翻譯是中國英語形成的重要因素之一。
  15. " if i ' m first in the chain, and make a mistake, then everyone else down the relay makes the same mistake - or worse, " jana jalvi, one of the new estonian recruits says. the need for translation already takes away the

    歐盟新聘的一位愛沙尼亞翻譯亞納哈爾奇說: 「在整個『接力傳譯』過程中,如果我是第一位並且我翻錯了的話,那麼接下來所有的人都會犯同樣的錯誤,甚至會更糟。 」
  16. Depending on its ten - year accumulated elite power of headquarters in translation industry, tianjin sigma translation beijing branch adds one more precious flower for beijing market in high quality and at preferential price

    天津西戈瑪北京分部憑借總部在翻譯界內積累十余年的精英實力,以質高價優的服務為北京市場再添一枝奇葩。
分享友人