order in council 中文意思是什麼

order in council 解釋
樞密院頒令
  • order : n 1 次序,順序;整齊;(社會)秩序,治安;狀況,常態;健康狀態;條理;會場秩序;議事程序,日程;...
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • council : n. 1. 議事〈行政,參議,立法〉機構;委員會;理事會;公會。2. 【宗教】宗教[教法]會議;〈美國〉地方工會代表會議。3. 計議,協商,討論;〈美國〉忠告,勸告。
  1. From 26 january 1841 to 30 june 1997, hong kong was a british colony and its first constitution, in the form of queen victoria s letters patent entitled the charter of the colony of hong kong and proclaimed at the government house on 26 june 1843, authorized the establishment of the legislative council and empowered " the governor for the time being. . with the advice of the said legislative council. . to make and enact all such laws and ordinances as may from time to time be required for the peace, order and good government. . of hong kong "

    香港自1841年1月26日起至1997年6月30日止是英國的殖民地,其首份憲法是由維多利亞女皇以英皇制誥形式頒布,名為香港殖民地憲章,並於1843年6月26日在總督府公布。該憲章訂定成立立法局,授權在任的總督.
  2. Those involved are subject to un sanctions under un security council resolution 1267. under the same resolution, the leading chechen rebel field commander shamil basayev was made subject to un sanctions on 12 august 2003. " the secretary of state notes further i quote : " chechen extremists have developed links with a wide range of other extremists, including some in europe, in order to fund and support their campaign " unquote

    它的主要任務和目的是,發展並加強高新技術企業和機構之間的地區間聯系和國際聯系;協助這些企業和機構把科技含量高的產品和技術推向國內市場和國際市場;為實施有前途的項目吸引投資;利用高新技術綜合體的研發力量來解決可持續發展問題(生態、節省能源、節省資源、社會和個人安全、保健、大城市的生活生態保障,等等) 。
  3. Article 207 where a civil aircraft, in violation of the provisions of article 74 of this law, conducts flight activities without the approval of the air traffic control unit, the competent civil aviation authority under the state council shall order it to stop flying, and impose a fine on the owner or lessee of the civil aircraft of not less than 10, 000 yuan but not more than 100, 000 yuan ; and punish the pilot - in - command of the civil aircraft by warning or by withholding his licence for a period of one to six months, or under aggravating circumstances, punish him by cancelling his licence

    第二百零七條違反本法第七十四條的規定,民用航空器未經空中交通管制單位許可進行飛行活動的,由國務院民用航空主管部門責令停止飛行,對該民用航空器所有人或者承租人處以一萬元以上十萬元以下的罰款;對該民用航空器的機長給予警告或者弔扣執照一個月至六個月的處罰,情節較重的,可以給予吊銷執照的處罰。
  4. Article 45 where an enterprise uses, in violation of the provisions of article 25 of this law, energy - using equipment which the state has eliminated by official order, the administrative department for energy conservation of the people ' s government at or above the county level shall order that it stop using such equipment and have the equipment confiscated ; if the circumstances are serious, the said department may submit its proposal to the people ' s government to which it belongs that the government shall, in line with the limits of authority as prescribed by the state council, order suspension of operation for consolidation or close - down

    第四十五條違反本法第二十五條規定,使用國家明令淘汰的用能設備的,由縣級以上人民政府管理節能工作的部門責令停止使用,沒收國家明令淘汰的用能設備;情節嚴重的,縣級以上人民政府管理節能工作的部門可以提出意見,報請同級人民政府按照國務院規定的權限責令停業整頓或者關閉。
  5. In order to re - claim the political power status, japan has made all kinds of efforts : actively participating in the establishment of post - cold - war new international orders ; aiming at breaking the judicial bounds of war defeatist by focusing on revising post - war japan peace constitution ; seeking to be a military heavy weight ; pushing reform of united nation ( un ) security council ; pursuing to become one of permanent members of un security council ; joining un peace keeping ; attend global hot spots to impose japan influence

    當今世界, 「和平與發展」依然是時代主題,大國間已經建立了各色各樣的「夥伴關系」 ,這些以不結盟、不對抗為特徵,強調合作與對話的「夥伴關系」有可能成為規范和約束日本的外交政策和行為,從而減輕或削弱日本成為政治大國可能產生的負面影響的主要因素;第二,日本國內政治制度和社會思潮對日本復活軍國主義有一定的牽製作用。
  6. In order to formulate a sustainable development strategy for hong kong, the council for sustainable development has developed, through its strategy sub - committee, an engagement process to involve the stakeholders and public in the process

    為制訂香港的可持續發展策略,可持續發展委員會已通過其可持續發展策略工作小組,制訂一個參與機制,以便相關人士和公眾參與其中。
  7. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    王國興議員動議下列修正案:在"香港"之前加上"雖然"在"國際城? , "之後加上"但"在"特區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,樹立本地旅遊接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  8. Those in her inner council translated that as an implicit order to harbor any jedi fugitives, though they were careful not to turn that into any sort of decree of public record

    她的內部政務會將這視作收容每一位絕地流亡者的暗示命令,當然他們很謹慎的不將之公開化和記錄在案。
  9. Order in council

    樞密院頒令
  10. In terms of the market economy ’ s disorder situation in china, the sate council made an important deployment for rectifying the market economy order. one of the priorities to be rectified is commodities trade markets

    國務院針對我國市場經濟秩序混亂的狀況,制定了大力整頓市場經濟秩序的重大部署,並把加強對市場的治理整頓作為專項整治的重點。
  11. An order made by the chief executive in council to implement the agreement with belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital is gazetted today february 6. it will be tabled at the legislative council next wednesday february 11 for negative vetting

    行政長官會同行政會議作出命令,以實施政府與比利時就收入和資本稅項避免雙重繳稅及防止逃稅簽訂的協定,該命令今日二月六日于憲報刊登,並將于下星期三二月十一日提交立法會審議。
  12. Where there are more than one candidate, the order of speaking shall be according to the order in the list of valid nominations for the office of president issued by the clerk to the council

    凡有超過一位候選人,發言次序會按照由立法會秘書發出的立法會主席一職有效提名名單上所示的次序而定。
  13. Article 20 the forest public security authorities, established in line with the relevant provisions of the state, shall be responsible for the maintenance of social security and order in their jurisdiction, protect the forest resources in their jurisdiction and, in line with the provisions of this law, within the scope of the mandate from the competent forestry authorities under the state council, act on their behalf in the exercise of the administrative punishment rights as specified in articles 39, 42, 43 and 44 of this law

    第二十條依照國家有關規定在林區設立的森林公安機關,負責維護轄區社會治安秩序,保護轄區內的森林資源,並可以依照本法規定,在國務院林業主管部門授權的范圍內,代行本法第三十九條、第四十二條、第四十三條、第四十四條規定的行政處罰權。
  14. Section 6 ( 2 ) of the schedule to the ordinance provides that the chief executive in council may, by order published in the gazette, distribute the number of ec seats allocated to the religious subsector among the designated bodies

    有關條例附表第6 ( 2 )條規定,行政長官會同行政會議可藉在憲報刊登的命令,將配予宗教界界別分組的委員席位數目在指定團體之間分配。
  15. The chief executive in council made an order to provide for a temporary exemption from the environmental permit requirement for operating the shenzhen section of the shenzhen bay bridge ( ssbb ), allowing ssbb to open to traffic when the new cross - boundary control point at the shenzhen bay port comes into operation

    行政長官會同行政會議頒發豁免令,暫時豁免深圳灣公路大橋深圳段須領有環境許可證方可營辦的規定,讓深圳灣公路大橋深圳段在深圳灣口岸過境通道啟用當日即時運作。
  16. The chief executive in council made an order under the inland revenue ordinance on january 16 to give effect to the double taxation relief provision in the air services agreement which hong kong recently signed with the people s republic of bangladesh

    與孟加拉人民共和國簽訂雙重課稅寬免安排行政長官會同行政會議在一月十六日根據稅務條例制定命令,以實施最近與孟加拉人民共和國簽訂的航空運輸協定中關于雙重稅項豁免的安排。
  17. The chief executive in council made an order under the inland revenue ordinance on october 31 to give effect to the double taxation relief provision in the air services agreements which hong kong recently signed with denmark, sweden and norway respectively

    與丹麥瑞典和挪威簽訂雙重課稅寬免安排行政長官會同行政會議在十月三十一日根據稅務條例制定命令,以實施最近與丹麥瑞典和挪威簽訂的航空運輸協定中關于雙重稅項豁免的安排。
  18. That the drug trafficking recovery of proceeds designated countries and territories amendment order 1997, made by the governor in council on 20 may 1997, be approved. 3

    批準總督會同行政局於1997年5月20日訂立的1997年販毒追討得益指定國家和地區修訂令。
  19. Where was the marshal, he wanted to know, to keep order in the council chamber

    182他倒是想知道,市政典禮官究竟哪兒去啦, 183怎麼不來維持一下市政委員會會場上的秩序。
  20. An order made under the inland revenue ordinance by the chief executive in council to give effect to the double taxation relief provision in the air services agreement which hong kong signed with the republic of croatia is gazetted today march 5

    行政長官會同行政會議已根據稅務條例制定命令,以實施與克羅埃西亞共和國簽訂的民用航空運輸協定中關于雙重課稅寬免的安排。該命令今日三月五日在憲報刊登。
分享友人