paragraph name 中文意思是什麼

paragraph name 解釋
段名
  • paragraph : n. 1. (文章的)節,段。2. 分段符號[]。3. (報紙的)短文,短評。vt. 1. 把…分段。2. 寫短文報導。vi. (為報刊)寫短評[雜評]。
  • name : n 1 名 名字 姓名;名稱。2 名聲 名譽;空名 虛名;名義 名目;【邏、語法】概念的名稱;名詞。3 知名之...
  1. 100 prizes : an infantile epistle, dated, small em monday, reading : capital pee papli comma capital aitch how are you note of interrogation capital eye i am very well full stop new paragraph signature with flourishes capital em milly no stop : a cameo brooch, property of ellen bloom born higgins, deceased : 3 typewritten letters, addressee, henry flower, c o p. o. westland row, addresser, martha clifford, c o p. o. dolphin s barn : the transliterated name and address of the addresser of the 3 letters in reserved alphabetic boustrophedontic punctated quadrilinear cryptogram vowels suppressed n. igs. wi. uu

    三封打字信,收信人為:亨利弗羅爾,韋斯特蘭橫街郵政局轉交發信人為:瑪莎克利弗德,海豚倉巷郵政局收轉。三信的發信人住址姓名被改寫為字母交互逆綴式附有句號分作四行的密碼母音字母略之如下: nigs wiuuoxwoksmhyim 296英國周刊現代社會297的一張剪報:論女學校中的體罰。一截粉紅色緞帶,這是一八九九年系在一顆復活節彩蛋上的。
  2. The transcript of domiciliary register carrying the same name in case the application is made pursuant to sub - paragraph 3, paragraph 1

    三、依第一項第三款規定申請者,為同姓名者之戶籍謄本。
  3. Answer : need to refer through forensic on sale : ( 1 ) " estate move registers requisition " ; ( 2 ) contest awards person portion to prove ; ( 3 ) auction clinchs a deal proof of money of confirmation, paid auction ; ( 4 ) court court decision, ruling or intercessory book, assistance carries out advice note ; ( certificate of 5 ) former property right, people court fails to call in in handle a case of card of former property right, need to be in with forensic name " shenzhen special zone signs up for " or " shenzhen business signs up for " announcement becomes invalid ; ( 6 ) is like estate of place on sale is administration delimits unplug, of derate price, need to refer agreement of the complement that use the land and paid paragraph proof

    答:通過法院拍賣的需提交: ( 1 ) 《房地產轉移登記申請書》 ; ( 2 )競授人身份證實; ( 3 )拍賣成交確認書、付清拍賣款證實; ( 4 )法院判決、裁定或調解書、協助執行通知書; ( 5 )原產權證書,人民法院在辦案中未能收回原產權證的,需以法院名義在《深圳特區報》或《深圳商報》公告作廢; ( 6 )若所拍賣的房地產是行政劃拔、減免地價的,需提交用地補充協議和付清地款證實。
  4. And it is hereby declared that the words “ company ” and “ corporation ” in this clause except where used in reference to this company, shall be deemed to include any partnership or other body of persons, whether incorporated or not incorporated, and whether domiciled in hong kong or elsewhere, and further the intention is that the objects specified in each paragraph of this clause shall, except where otherwise expressed in such paragraph, be independent main objects and be in nowise limited of restricted by reference to or inference from the terms of any other paragraph or the name of the company

    特此聲明:本條所用的詞語「公司」和「企業」除了用於指本公司以外,也可指任何其他合作關系或團體,無論單獨或聯合,無論是香港還是其他地方,本條上述各款所具體規定的宗旨應作為本公司獨立和不同的宗旨,對其不應作限制性解釋而應盡量擴大解釋,或從本公司的名稱所作的推論而受到任何限制或制約。
  5. Where a contracting party allows the transmittal of communications to the office by telefacsimile, it shall consider the communication signed if, on the printout produced by the telefacsimile, the reproduction of the signature, or the reproduction of the seal togetherwith, where required under paragraph ( 1 ) ( iv ), the indication in letters of the name of the natural person whose seal is used, appears

    締約方允許以傳真向商標主管機關傳送文函的,如傳真紙上印出簽字或印出印章及第( 1 )款第(四)項要求的使用印章的自然人以字母標示的姓名,應將文函視為已簽名。
  6. In cobol, a word or a punctuation character that associates a data name or paragraph name with its qualifier, links two or more operands in a series, or forms a conditional expression

    在cobol語言中的一個字或一個標點符號,它把數據名或程序段名和其限定詞建立聯系,連接兩個或更多的串列操作數,或構成一個條件表達式。
  7. The certificate carrying formal name in case the application is made pursuant to sub - paragraph 1

    一、依第一款規定申請者,為載有原姓名之證件。
  8. Styles are sets of character and paragraph formatting commands stored under the same name

    樣式是多組以相同名稱保存的字元和段落格式的命令。
  9. The above paragraph shall also apply to infringements upon a legal person s right of name, reputation or honor

    法人的名稱權名譽權榮譽權受到侵害的,適用前款規定。
  10. The above paragraph shall also apply to infringements upon a legal person ' s right of name, reputation or honour

    法人的名稱權、名譽權、榮譽權受到侵害的,適用前款規定。
  11. You may not transfer your domain name registration to another registrar during a pending administrative proceeding brought pursuant to paragraph 4 or for a period of fifteen business days as observed in the location of our principal place of business after such proceeding is concluded

    在依照章節4提起的未決行政訴訟期間或訴訟結束后的十五( 15 )個工作日期間(見我方主要辦公地點) ,你方不可以轉換你方的注冊域名到其他的注冊機構。
  12. You may not transfer your domain name registration to another holder during a pending administrative proceeding brought pursuant to paragraph 4 or for a period of fifteen business days as observed in the location of our principal place of business after such proceeding is concluded ; or during a pending court proceeding or arbitration commenced regarding your domain name unless the party to whom the domain name registration is being transferred agrees, in writing, to be bound by the decision of the court or arbitrator

    在下列情況下,你方不可以轉讓你方的注冊域名給別的持有人( i )依照章節4提起的未決行政訴訟期間或訴訟結束后的十五( 15 )個工作日期間(見我方主要辦公地點) ;或( ii )由於你方的域名而提起的的未決的法庭訴訟或仲裁期間,除非接受注冊域名轉讓的一方書面同意服從法庭或仲裁人的決議。
  13. All other disputes between you and any party other than us regarding your domain name registration that are not brought pursuant to the mandatory administrative proceeding provisions of paragraph 4 shall be resolved between you and such other party through any court, arbitration or other proceeding that may be available

    你方和除我方之外的任何方對于不適用於強制行政訴訟規定章節4內容的有關你方注冊域名的其他所有爭議,應由你方和另一方通過任何可行的法庭,仲裁或其他訴訟方法解決。
  14. Article 10 in case of applying pursuant to paragraph 1, article 9 of the present act for correcting any formal name, an application form shall be filled out, attached with relevant transcripts of domiciliary register and the diplomas, work certificates, licenses, other certificates or other evidencing documents issued before the present act enacts, to apply to the population office at the domicile place for correction

    第10條依本條例第九條第一項規定申請更正本名者,應填具申請書,檢附有關戶籍謄本及本條例施行前之學歷、資歷、執照、其他證件或其他足資證明文件,向戶籍地戶政事務所申請更正。
  15. Article 9 in case of applying pursuant to paragraph 1 of article 9 of the present act for the names in diplomas, work certificates, licenses, property certificates and other certificates, an application form shall be filled out, stating the reason for the difference between the name in such documents and the formal name, and attached with the transcript of domiciliary register or the documents fully proving that these two names are actually belonging to the same person and the certificates in which the names in the diplomas, work certificates, licenses and other certificates should be corrected, to apply to the original issuing authorities or competent authorities for correction, re - marking or replacement respectively

    第9條依本條例第九條第一項規定申請更正學歷、資歷、執照、財產及其他證件上之姓名者,應填具申請書,敘明證件上姓名與本姓名不符原因,並檢附戶籍謄本或足資證明二名同屬一人之文件及應更正姓名之學歷、資歷、執照、財產及其他證件,分別申請原發證機關或其主管機關改注或換發。
  16. For the purposes of paragraph 4, the following circumstances, in particular but without limitation, if found by the panel to be present, shall be evidence of the registration and use of a domain name in bad faith

    為證明章節4 ( a ) ( iii ) ,如果下列特別但不僅限的情況被陪審團發現存在,可作為證明域名注冊和惡意使用的證據:
  17. Article 6 any other information that is sufficient to identify the victim ? s identity mentioned in articles 12 and paragraph 1 of article 13 of the act shall include basic information of the victim, such as his / her photograph or image, voice, address, name of next kin or relationship, class and school where he / she studies or company where he / she serves

    第6條本法第十二條及第十三條第一項所定其他足資識別被害人身分之資訊,包括被害人照片或影像、聲音、住址、親屬姓名或其關系、就讀學校與班級或工作場所等個人基本資料。
分享友人