parallel corpus 中文意思是什麼
parallel corpus
解釋
平行語料庫-
Moreover, the parallel corpus is valuable in machine translation, bilingual dictionary compilation, word sense disambiguation and cross - lingual information retrieval
除機器翻譯方面的應用之外,平行語料庫的建設對于雙語詞典編纂、詞義消岐和跨語言信息檢索也具有重要價值。 -
In order to extract linguistic knowledge from parallel corpus, it is necessary to align them first. the alignment is also a necessary phrase in the construction of the example - based machine translation ( ebmt )
平行語料的對齊不僅是通過平行語料庫獲取一些語言知識的必要前提,也是基於實例的機器翻譯中實例庫構建不可缺少的關鍵環節。 -
Yang, mu - yun, et al. 2003. research on parallel corpus based chinese - english word translation miner [ c ] / / conference proceedings, 2003 international conference on corpus linguistics. shanghai
張普. 1999 .關于大規模真實文本語料庫的幾點理論思考[ c ] / /陳章太.世紀之交的中國應用語言學研究.北京:華語教學出版社: 20 - 27 -
In creation of the parallel corpus, research of alignment at different levels is an essential topic
在平行語料庫的加工中,研究不同級別的對齊技術是一個核心課題。 -
This paper introduces the building and features of teaching - based chinese - english parallel corpus and discuss how to apply this corpus in college english teaching and learning
大量例證已經表明,雙語平行語料庫在大學英語教學上有著廣闊的使用前景和潛在的開發價值。 -
With the development of computer and the internet, the application of bilingual ( multilingual ) parallel corpus has become an important issue in the field of natural language processing
隨著計算機和網際網路的發展,在自然語言處理領域,以雙語(或多語)平行語料庫為基礎的應用日益增多。 -
In comparison with colossal general corpus, self - built teaching chinese - english parallel corpus has its unique advantages and worth promoting in college english teaching
摘要較之於其它大型的或專門用途的英漢雙語平行語料庫,個人構建的面向教學的英漢雙語平行語料庫在大學英語教學中有著獨特的優勢,更適合推廣使用。
分享友人