party telephone 中文意思是什麼

party telephone 解釋
共線電話
  • party : n 1 黨,黨派;政黨;結黨,黨派活動。2 【軍事】特遣隊,分遣隊,部隊。3 (交際性質的)聚會,集會,...
  • telephone : n 電話(機)。 a dial telephone 自動電話。 a public telephone 公用電話。 a telephone booth [box] ...
  1. A subscriber to a telephone party line

    對方合用電話線路的用戶
  2. While party b receives a telephone request for field maintenance from party a, both partys should agree on the specific time for this service

    乙方在接到甲方要求上門維修的電話后,甲乙雙方應協商具體的上門維修時間。
  3. Party b shall pay fee for water, electricity, telephone, internet and other day - to - day costs occurred in its office in the factory center and take liabilities for deferred payment

    乙方應按時繳納乙方工廠中心辦公室內的水、電、電話、網路等各項日常費用,承擔延期付款的違約責任。
  4. Party b will bear the cost of utilities such as telephone communications, water, electricity and gas on time during the lease term

    乙方應承擔租賃期內的水、電、煤氣、電話費、收視費、一切因實際使用而產生的費用,並按單如期繳納。
  5. The whole calling process of the system is just like that the calling party calls the called one through dialing, and then the called party picks up the telephone after hearing the ring

    該系統的呼叫過程是主叫用戶通過撥號呼叫被叫用戶,被叫用戶聽到振鈴聲後接聽電話。
  6. The title, total pages including the cover page, and telephone and fax numbers of each party

    標題,頁數包括扉頁、雙方的電話號和傳真號。
  7. B : the title, total pages including the cover page, and telephone and fax numbers of each party

    標題,頁數包括扉頁、雙方的電話號和傳真號。
  8. Party b will assist party a to pay management fee, telephone fee, heating fee, maintenance fee and tax fees for the rent etc., all maintenance fees will be paid after submit a report in written in advance and obtain the agreement of party a

    乙方代甲方繳納各項物業管理費、電話費、能源費、維修費及房租稅金等等費用,所有維修費用須預先書面呈報甲方並徵得甲方同意才予以支付。
  9. Party b will bear the cost of utilities such as telephone communications, water, electricity, cable television and gas on time during the lease term

    乙方應承擔租賃期內的水、電、煤氣、電話費、收視費、一切因實際使用而產生的費用,並按單如期繳納。
  10. Notwithstanding any of the provisions in these conditions, the bank shall not be obliged to remit funds or deliver property of the customer to a third party solely on the basis of a telephone and telefax communication, except when the party receiving the funds or property is a subsidiary or affiliate company of the customer, unless in consideration for such payment or transfer the bank shall receive value in the form of money, shares, bonds or other property to be held by it to the credit or for the account of the customer

    盡管此等條件有任何規定,本行沒有責任單憑電話及電傳通訊匯款或交付客戶之財產與第三者,但當收取匯款或財產之一方為客戶之附屬或聯營公司時則屬例外,除非作為該等付款或轉讓之代價,本行將以金錢股份債券或其他財產等方式收取價值,該價值由本行以貸存在客戶之賬戶或為客戶之賬戶而持有。
  11. The poster should include the name and telephone number of the party responsible for answering enquiries from the consumers

    海報須印有負責人的姓名及電話號碼,以便解答消費者的查詢。
  12. Answer telephone and e - mail inquiries concerning company products and designated third party products in a prompt, professional, and courteous manner

    以及時、專業和有禮的方式解答來自客戶的關于公司產品和指定的第三方產品的電話及電子郵件咨詢服務。
  13. All telephone charges are payable by party b monthly according to the telecommunications bureau standard tariffs, and according to bills received

    2乙方所用電話按電訊局收費標準,每月根據實際用量結算,乙方按單繳付。
  14. Party b shall pay all charges for water, electricity, telephone and gas fee for the premises, and party a shall pay the building management fee for the premises

    租賃期內水、電、煤氣及電話費由乙方按帳單支付,物業管理費由甲方支付。
分享友人