passing clouds 中文意思是什麼

passing clouds 解釋
流雲
  • passing : adj 1 通行的,通過的;越過的;經過的;過往的;供通行的。2 正在發生的;目前的,現在的。3 一時的,...
  • clouds : 多雲天
  1. They moan, passing upon the clouds, horned and capricorned, the trumpeted with the tusked, the lionmaned the giantantlered, snouter and crawler, rodent, ruminant and pachyderm, all their moving moaning multitude, murderers of the sun. onward to the dead sea they tramp to drink, unslaked and with horrible gulpings, the salt somnolent inexhaustible flood

    彼等呻吟,越雲而來,犄角或長或短,有長鼻者,撩牙者,或鬃毛若獅,或有多叉巨角,用鼻拱者,爬行者,嚙動物,反芻動物,厚皮動物,彼等大群地移動,吼叫。
  2. She was in tears, and, strange as it was, in spite of the emotions he felt at the sight of these tears, he looked also at madame de villefort, and it appeared to him as if a slight gloomy smile had passed over her thin lips, like a meteor seen passing inauspiciously between two clouds in a stormy sky

    然後一件怪事發生了:在這一片哭泣聲中,他也望了維爾福夫人一眼,他好象看見她那兩片削薄的嘴唇上掠過了一個陰險的微笑,就象是在一個烏雲四起的天空上從兩片雲中間倏地掠過的流星一般。
  3. Clouds of dust were kicked up by the passing cars

    開過時汽車揚起了陣陣灰塵。
  4. During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung up oppressively low in the heavens, i had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country ; and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy house of usher

    那年秋天的一天,天氣陰沉,昏暗而又寂靜,雲層低壓,令人窒息,整整一天我獨自一人策馬行進,穿過一條異常沉悶乏味的相間小路;不知不覺地,在暮色降臨時分,我終于來到了那幢舉目可望的凄涼的厄謝爾宅第。
  5. The blue sea is like the passing clouds in your sight ; one thousand year is like a day that has just gone by

    一百年算不算滄海,在你看來不過是過往的雲煙,一千年夠不夠桑田,在你看來不過是逝去的昨天。
  6. The way of happiness is simple ? when life is good, know that fortunate and happiness are not eternal ; when life is bad, see difficulties as passing clouds

    快樂之道其實很簡單- - - -生活順景時,要知道福樂並非永恆;生活不遂意時,視困境為過眼煙雲。
  7. During the whole of a dark, dull and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, i had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country ; and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy house of usher

    在那年黑暗,無聊和寂靜地秋季里,每當空中的烏雲低低地壓在頭頂,心中的壓抑便油然而生,我總是獨自一人騎在馬背上,沿著鄉間那唯一的沉悶小道前行著,最後在夜晚的昏暗中,終于望見了那厄舍房宅的陰郁輪廓。
  8. Yes, i know, this is nothing but thy love, o beloved of my heart ? this golden light that dances upon the leaves, these idle clouds sailing across the sky, this passing breeze leaving its coolness upon my forehead

    是的,我知道,這只是你的愛,呵,我心愛的人? ?這在樹葉上跳舞的金光,這些駛過天空的閑雲,這使我頭額清爽的吹過的涼風。
分享友人