patent agent 中文意思是什麼

patent agent 解釋
專利代理人。

  • patent : n 1 專利(權);專利品;專利證書;專利標記;〈美國〉公產讓渡證。2 獨享的權利,特權。adj 1 專利的...
  • agent : n 1 行為者,動作者;【語法】主動者。2 原因;動因;作用物,(作用)藥劑。3 代理人,代辦人;代理商...
  1. Patent agent examination commission

    專利代理人考核委員會
  2. China patent agent h. k

    中國專利代理(香港)有限公司
  3. The principal translator, jane wei, is a chinese patent agent with a master s degree in electrical engineering

    公司創建人,中國專利代理人,專利翻譯人,魏簡,具有電氣工程碩士學位。
  4. Article 11 patent agencies shall employ as patent agents persons with " patent agent qualification certificate "

    第十一條專利代理機構應當聘任有《專利代理人資格證書》的人員為專利代理人。
  5. We have been the most renounced organization in recent years, having the largest patent agent portfolio in guangdong province in recent years

    近幾年來,我們一直是廣東省最知名的和業務量最大的專利服務機構。
  6. Where any chinese entity or individual applies for a patent or has other patent matters to attend to in the country, it or he may appoint a patent agency to act as its or his agent

    中國單位或者個人在國內申請專利和辦理其他專利事務的,可以委託專利代理機構辦理。
  7. According to article 19 of the chinese patent law, any foreigner, foreign enterprise or other foreign organization having no habitual residence or business office in china applies for a patent, or has other patent matters to attend to, in china, it or he shall appoint a patent agency designated by the patent administration department under the state council to act as his or its agent

    答:按照中國專利法第19條規定,在中國沒有經常居所或者營業所的外國人外國企業或者外國其他組織在中國申請專利和辦理其他專利事務的,應當委託國務院專利行政部門指定的專利代理機構辦理。
  8. Article 19 in case bearers of " patent agent qualification certificate " fail to engage in patent commissioning business or patent - related management for 5 years, their " patent agent qualification certificates " are automatically rendered ineffective

    第二十二條中國公民法人或者其他組織向外國人許可或者轉讓軟體著作權的,應當遵守中華人民共和國技術進出口管理條例的有關規定。
  9. In addition, zhongzhi patent and trademark agent co., ltd is also authorized by the state intellectual property office to provide intellectual property services for its domestic and foreign clients, the services being involved in patent, utility model, design, trademark, software and so on ; patent infringing litigation ; patent trademark search ; patent technology assignment ; patent technology assessment ; intellectual property counselor ; intellectual property knowledge training ; patent license ; negotiation ; drafting intellectual property contract and so on. the art fields of the services widely refer to communication, electrics, mechanics, physics, chemic, biology project and so on

    深圳市中知專利商標代理有限公司是國家指定的國內和涉外專利代理機構,服務范圍涵蓋整個知識產權領域,包括國內外專利商標軟體登記等知識產權的信息咨詢服務和申請代理專利侵權訴訟代理或反訴代理專利信息的檢索專利專有技術轉讓服務專利技術評估擔任企業知識產權顧問為企業提供知識產權培訓及專利許可證貿易咨詢,談判和合同擬定等其它知識產權方面的各項服務,專業覆蓋通信電子機械物理化學生物工程等技術領域。
  10. Scopes of business activities : import and export for chinese herbs and drugs, chinese patent medicines, animal and botanical medicated wines, cassia lignea for medicinal purpose, pharmaceuticals and their raw materials, medical instruments and apparatus, medical latex products, hygienic products and surgical dressing, medicated cosmetics for beauty, health protection products, feather and down, down filled products, leather and skin, leather products, shoes and sports goods, mineral products and nonferrous metal, etc., and also acting as an agent for import and export business

    公司主要經營中藥材、中成藥、動植物藥酒、藥用桂類;醫藥藥品及原料、醫療器械、乳膠製品、衛生用品及敷料;醫用美容化妝品、醫藥保健品;羽毛、羽絨及其製品;皮革、皮革製品;鞋類及其他體育用品;礦產品、有色金屬等商品的進出口及代理進出口業務。
  11. Patent agencies may charge commissions in accordance with relevant regulations of t he state. article 10 after accepting a commission, a patent agency shall not accept the commission of rival consignors concerning patents with the same content. article 11 patent agencies shall employ as patent agents persons with patent agent qualification certificate "

    第十二條由國家機關下達任務開發的軟體,著作權的歸屬與行使由項目任務書或者合同規定項目任務書或者合同中未作明確規定的,軟體著作權由接受任務的法人或者其他組織享有。
  12. Our business includes trademark / patent / copyright register application agent in country and oversea, time - extend application agent, modify application agent, permitted use application agent, cession application agent and tortious suit ltc ; meanwhile we offer enterprise intellectual property hatch advice, brand extent hatch advice, tortious investigation and other law counseling about intellectual property

    本公司的業務范圍主要涉及商標、專利、版權的國內外注冊、續展、變更、許可、轉讓、爭議、侵權訴訟等;同時,本公司還為企業提供知識產權策劃、企業品牌策劃、侵權調查及其他與知識產權有關的法律咨詢服務。
  13. Professional experience : ms. liu has been a professor at beijing institute of technology, and secretary - general of beijing industrial property society ; she has compiled many intellectual property law works such as utility course for patent ; she has been researching intellectual property for many years in the usa ; she passed the qualification examination in 1985 to be one of the first batch of patent attorneys in china ; she has been engaged in patent agent for twenty years and handled hundreds of patent cases

    簡歷:曾任北京理工大學教授北京工業產權研究會秘書長,編寫了實用專利教程等多本知識產權法律書籍,在美國從事知識產權研究工作多年, 1985年考取首批國內專利代理人資格,從事專利代理工作二十年,代理專利申請數百件。
  14. It is especially worth to emphasize that in recent years zhongzhi patent and trademark agent co., ltd has accumulated more and more clients with intent to look for patent and or trademark protections abroad

    其專利代理量多年雄踞廣東省專利代理量的首位,近年來涉外專利代理和商標代理量亦有較大的增長。
  15. To provide consulting service to chinese and foreign clients concerning copyright, trademark right, patent right and proprietary technology and concerning problems in acquiring, exercising and transferring these rights ; to draft transfer contracts and related documents ; to act as an agent for filing patent applications, for the registration of trademarks and the copyright of computer asftware ; and to act as an agent for clients in handling legal proceedings arising from obtaining or revoking patent rights, infringement of various rights and technology transfer

    向中外客戶就著作權、商標權、專利權、專有技術及因為上述權利的取得、行使、轉讓中的各類問題提供咨詢,起草轉讓合同及有關文件,代理進行專利申請,代辦商標注冊及計算器軟體版權登記,代理客戶因專利取得與撤銷、各種權利被侵犯以及技術轉讓糾紛引起的訴訟活動。
  16. He is the author of scores of papers and articles on various intellectual property law subjects and a frequent speaker on many ip - related topics at seminars and conferences hold by chinese government organs at different levels. he then established beijing huize intellectual property law llc in 1995 the former is beijing huize patent trademark agency. he has successfully acted as an agent for more than 1600 patent applications, more than 200 cases of patent invalidation and more than 350 patent infringement litigations

    1995年發起創辦了北京匯澤知識產權代理有限公司初始名稱為北京匯澤專利商標事務所,代理機械類專利申請1600餘件專利無效案件200餘件,代理專利侵權訴訟350餘件,其中代理的深圳萬基集團訴他人外觀設計專利無效案滑板車專利侵權案江蘇南風集團上海太平洋化工集團有限公司訴他人發明專利無效及行政訴訟案皇家菲利浦電子公司燈具侵權打假案天旗體育用品寧波有限公司訴實用新型專利無效及行政訴訟案北京曲美家具有限公司專利侵權訴訟案方太集團被訴專利無效案中國首件中藥專利無效案等均屬國內知名知識產權案件。
  17. Zhongzhi patent and trademark agent co., ltd

    深圳市中知專利商標代理有限公司
  18. High - qualified patent agent group. above 80 percent of the stuff are senior engineers and master or doctor degree holders

    高素質的專利代理人團隊。我們員工的80 %以上是高級工程師和碩士、博士研究生,具有與專利相關的各方面的知識專才。
  19. Applicants must provide the implementation agent with details of their idea or inventions. a patent search - cum - technical assessment will be required

    申請人或公司必須向執行機構提供其意念或發明的詳細資料,然後執行機構便會為申請項目進行專利檢索和技術評審。
  20. Article 9 when patent agencies accept consignments and handle business, they shall have a consignor s letter of commitment clearly stating commissioned items and powers. if needed, a patent agency may designate a certain patent agent appointed by the consignor to handle the business

    第十一條接受他人委託開發的軟體,其著作權的歸屬由委託人與受託人簽訂書面合同約定無書面合同或者合同未作明確約定的,其著作權由受託人享有。
分享友人