patent document 中文意思是什麼

patent document 解釋
專利文件
  • patent : n 1 專利(權);專利品;專利證書;專利標記;〈美國〉公產讓渡證。2 獨享的權利,特權。adj 1 專利的...
  • document : n 1 文獻,文件;公文。2 證件,證書,憑證。3 記錄影片,記實小說。4 【航海】船舶執照。vt 1 用文件[...
  1. In 1995, ternpc was world leading checked by patent retrieving and document information center of chinese academy of agricultural sciences

    他現在擔任中國高科技產業研究會常務理事中國農業技術推廣協會高新技術專業委員會常務委員中國質量檢驗協會常務理事。
  2. Based on the patent of the foreign automatic focimeter and document, this project studies in details the principle and realization of the automatic focimeter

    本課題在參考了國外有關自動焦度計的專利,以及相關文獻的基礎上,對自動焦度計的原理及實現展開研究。
  3. Based on the patent of the foreign automatic focimeter and related document, the principle and realization of the automatic focimeter are studied in this project

    本課題參考了國外自動焦度計的專利,同時研究了相關文獻,在此基礎上,對自動焦度計的演算法原理及實現展開研究。
  4. It would be used to input patent document and users " interface of pharmaceutical chemical patent database

    該軟體除了用於建立藥物化學專利數據庫的用戶界面外,還將由國家專利局用於專利審查文檔處理軟體。
  5. Article 5 for any document sent by mail to the administrative department for patent under the state council, the date of mailing indicated by the postmark shall be regarded as the application date

    郵戳日不清晰的,除當事人能夠提出證明外,以國務院專利行政部門收到日為遞交日。
  6. Where the catalogue of commodities concerning micro - organisms or the document indicating the date of publication or date of grant of the patent concerned in the gazette is not submitted at the time of filling, but within three months from the filling date, the " form of amendment " shall be used and the title of the document shall be indicated in it

    第十七條作者生前未發表的作品,如果作者未明確表示不發表,作者死亡後年內,其發表權可由繼承人或者受遺贈人行使沒有繼承人又無人受遺贈的,由作品原件的所有人行使。
  7. If your document is a published patent, please enter its publication number below, and then we will retrieve the document and provide you a quote

    如果你的文檔是公開的專利,請在下面框內輸入其公開號,我們將檢索該文檔以提供報價。
  8. According to rule 4 of implementing regulations of the chinese patent law, any document submitted under the chinese patent law and its implementing regulations shall be in chinese. the standard scientific and technical terms shall be used if there is a prescribed one set forth by the state

    按照中國專利法實施細則第4條規定,依照中國專利法和細則規定提交的各種文件應當使用中文國家有統一規定的科技術語的,應當採用規范詞外國人名地名和科技術語沒有統一中文譯文的,應當註明原文。
  9. Article l7. the inventor or creator has the right to be named as such in the patent document

    第十七條發明人或者設計人有在專利文件中寫明自己是發明人或者設計人的權利。
  10. Any party requesting the suspension of the relevant procedures in accordance with the preceding paragraph, shall submit a written request to the patent administration department under the state council, and attach a copy of the document acknowledging the receipt of the relevant request from the administrative authority for patent affairs or the people ' s court

    依照前款規定請求中止有關程序的,應當向國務院專利行政部門提交請求書,並附具管理專利工作的部門或者人民法院的有關受理文件副本。
  11. Certified priority document, which shall be submitted to the patent office within three months from the chinese filing date otherwise the claim of priority shall be deemed not to have been made

    由申請人簽署的委託書,可在專利申請提交后專利局規定的期限內提交優先權文件,應在從中國申請日起三個月內提交,否則視為未要求優先權
  12. Pct paris convention patent applications for filing document translations for patent prosecution and litigation

    翻譯pct和巴黎公約專利申請說明書用於在專利局提交申請
  13. The researches on this subject are very few ; the only article about the realization of pcma is the patent document

    Pcma技術是最新提出的雙向衛星通信技術,因而在這方面的參考文獻十分有限,相關資料僅見專利文獻一篇。
  14. Article 57 the administrative department for patent under the state council shall, upon discovery of any error in the patent announcement or patent document, correct it in time, and announce such a correction

    第五十七條國務院專利行政部門對專利公告、專利文件中出現的錯誤,一經發現,應當及時更正,並對所作更正予以公告。
  15. In the patent document, a training sequence is designed to estimate the parameters in pcma. but in this article will do some researcher in the parameters estimate without training. because of the lack of references, the estimate works are very hard

    在pcma中,參數估計很重要,專利中為了快速得到各個參數的估計值,是通過兩個發送終端輪流抑制自信號,讓對方發送訓練序列來對各個參數進行估計的。
  16. Where any certificate and certified document submitted in accordance with the chinese patent law and its implementing regulations are in foreign languages, and where the patent office deems it necessary, it may request a chinese translation of the certificate and the certified document to be submitted within a prescribed time limit

    依照專利法和細則規定提交的各種證件和證明文件是外文的,國務院專利行政部門認為必要時,可以要求當事人在指定期限內附送中文譯文期滿未附送的,視為未提交該證件和證明文件。
  17. Any document of the administrative department for patent under the state council may be served by mail, by personal delivery or by other means

    國務院專利行政部門的各種文件,可以通過郵寄、直接送交或者其他方式送達當事人。
  18. The shipyard shall indemnify the buyer from and against any patent liability or claim for infringement of any patent or commercial or intellectual property right of any kind or nature ( including costs and expenses ) made or used in the performance of this contract and also including costs and expenses of litigation if any, including all claims of third parties arising by reason of the production of, circulation or use of plans and of any document or information supplied to the shipyard or its subcontractors, in connection with the construction and the building of the vessel or the construction or installation of its machinery or equipment, provided that the buyer shall first have given the shipyard immediate notice of any claims for infringement and also have given the shipyard the opportunity to defend and take over the conduct of any claim subject to the shipyard providing an indemnity to the buyer for the costs of defending such a claim

    在執行本合約時,所用的任何專利、商業財產權、智慧財產權,若因此衍生任何專利責任或侵權索賠,賣方(造船廠)須使買方無事,並賠償買方一切相關費用,以及任何訴訟費用(若有支付) ;而且,興建本船舶或製造、安裝本船的機器或設備時,因製作、流通、及使用藍圖、文件、或數據,供賣方或承包商利用,因而造成第三方的索賠行為,賣方仍須如上述負起全責;唯一旦遇到任何侵權索賠情況,買方須立即告知賣方,並給予賣方餘裕接手辯護該案,同時依約賠償買方處理此案之費用。
分享友人