performance obligation 中文意思是什麼

performance obligation 解釋
履行義務的債務
  • performance : n. 1. 執行,實行,履行;完成;實現;償還。2. 行為,動作,行動;工作。3. 性能;特性。4. 功績;成績。5. 演奏;彈奏;演出;(馴獸等的)表演;把戲。6. 【物理學】演績。
  • obligation : n. 1. 義務;職責,責任;負擔。2. 契約,合約;證券;債務。3. 恩惠,恩義。4. 債務,欠下的人情。
  1. Chapter 4 it is about harmonizing incidental obligation and relative contractual mechanisms. hereby the author proposes within his ability on issues, such as coincident performance counterplea, force majeure, definition of breach liability, breach of incidental obligation and burden of proof

    第四章本章探討附隨義務與合同相關制度的協調,對于附隨義務合同時履行抗辯權、不可抗力以及違約責任的定義、附隨義務的違反和舉證責任等問題提出一管之見。
  2. The remarkable character of demand guarantee is that it stands independently without the influence of the modification and nullity of the basic contract. the guarantor ' s obligation will not be decided by the performance of the underlying contract. as long as the beneficiary present the demand announcement or breach declaration and the requested bill of documents, the guarantor shall make the payment

    它的顯著特點是:保函獨立存在,不受基礎合同變更或無效的影響,保證人的責任也不取決于基礎合同履行與否;只要受益人提交了索款聲明或委託人違約聲明及其他保函規定的單據時,擔保人即予付款。
  3. The annual performance incentive award is intrinsic to the total remuneration package for ceha, cces and hces. the ha does not see any justification for not honouring its contractual obligation

    由於部分高級行政人員本年度的表現評核工作仍在進行,目前無法提供二三四年度獎勵金總額。
  4. Clause 28 if with the consent of the obligee, the obligor has delegated its contractual obligation, and subsequently a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligee and the delegatee which arose from the performance of the contract, and the delegatee, in defense against the obligee, avails itself of the obligor ' s right against the obligee, it may name the obligor as an interested third person

    第二十八條經債權人同意,債務人轉移合同義務后,受讓人與債權人之間因履行合同發生糾紛訴至人民法院,受讓人就債務人對債權人的權利提出抗辯的,可以將債務人列為第三人。
  5. Article 77 where a bill of exchange, cheque, promissory note, bond, certificate of deposit warehouse receipt or bill of lading, which carries the date of payment or the date of delivery of goods, is pledged and if the date of its payment or delivery of goods is prior to the time limit for the performance of the obligation, the pledgee may be paid or accept the delivery of the goods before the expiration of the time limit for the performance of the obligation, and conclude an agreement with the pledgor that the payment or the goods accepted shall be used to pay in advance the debt secured or be deposited with a third party as agreed upon with the pledgor

    第七十七條以載明兌現或者提貨日期的匯票、支票、本票、債券、存款單、倉單、提單出質的,匯票、支票、本票、債券、存款單、倉單、提單兌現或者提貨日期先於債務履行期的,質權人可以在債務履行期屆滿前兌現或者提貨,並與出質人協議將兌現的價款或者提取的貨物用於提前清償所擔保的債權或者向與出質人約定的第三人提存。
  6. Non - performance of obligation

    不履行法律義務
  7. In part in, the author studies the obligation - blinding mechanism to the trustees, which is the core of governance structure of fund, pointing out that one of the main reason for the serious abnormality of current funds is the lacking of duty performance of the trustees. though it is hand to set up an effective obligation - binding mechanism to the trustees under the chinese current legal system, we can learn from britain and the u ? s ? a. in part iv, the author studies the mechanism of balance inside the governance structure of funds, that is the supervision mechanism of trustors and the balance mechanism of fund - holders, then puts forward that strengthening the balance mechanism inside the funds is an important step to establish an effective governance structure of found ; further more, to deal with the problems in the two mechanisms the author makes some suggestion about perfecting the mechanism of balance inside the fund in china

    本文共分四個部分,第一部分通過對信託制基金本質和特點的分析,指出了架構信託制基金治理結構的必要性,並闡述了架構我國基金治理結構應遵循的基本原則;第二部分對架構信託制基金治理結構的基礎,也就是信託制基金的組織結構進行了研究,認為我國基金組織結構存在較大缺陷,但現存基金組織結構的立法模式也不適宜我國照搬照抄,而自益信託、共同信託才是我國信託制基金組織結構的應然選擇;第三部分對基金治理結構的核心問題,即基金管理人的義務約束機制進行了研究,指出:我國目前存在的基金行為異化現象嚴重的主要根源之一就是基金管理人義務的缺失;但在我國現行法律制度框架內無法架構起有效規制管理人的義務機制,而英美法對基金管理人的受信人義務的規定值得我們借鑒;第四部分對基金治理結構的內部監控機制,即基金託管人的監督機制和基金持有人的制衡機制進行了研究,指出:強化基金內部監控機制是架構有效的基金治理結構的重要一環;並針對我國這方面機制存在的問題提出了完善我國基金內部監控機制的建議。
  8. 3 notwithstanding any other provisions of this contract, and to the extent the carrier or the signatory fails to meet any obligation imposed by its terms owing to “ force majeure ”, performance of this contract shall, be deemed to have been frustrated and no cause of action for breach or liability thereunder shall arise as consequence therefo

    如果由於不可抗力使承運人或簽字者不能履行本條款所規定的義務時,本合同應被視為中止執行,不得因為此不可抗力導致的違約或責任而作為緣由起訴。
  9. Strict definition of collateral obligation contributes to interest protection and charge equality of both parities, assuring them of contract performance

    明確附隨義務的界定有利於保護雙方的利益,均衡雙方負擔,保證雙方當事人實現合同的目的。
  10. If contractual promises fall under the statutes of frauds, suit will lie only if there exists a writing by the party who resists performance which documents his contractual obligation

    如果合同的承諾屬于反欺詐法,那麼只有在有拒不履行的一方當事人的字據證明他的合同義務時,案件方能成立。
  11. Where a contract is to be concluded by a memorandum of contract, if prior to signing or sealing of the contract, one party has performed its main obligation and the other party has accepted the performance, the contract is formed

    第三十七條採用合同書形式訂立合同,在簽字或者蓋章之前,當事人一方已經履行主要義務,對方接受的,該合同成立。
  12. Force majeure means any unforeseeable events beyond the parties ' control which prevent the performance of any obligation under this contract

    不可抗力是指雙方無法控制的、不可預見的、阻礙雙方履行本合同項下任何義務的任何事件
  13. In case either party that encounters force majeure fails to fulfill the obligation under the contract, the other party should extend the performance time by period equal to the time that fore majeure will last

    如要是不可抗力一方不能履行合同規定下義務,另一方應將履行合同的時間延長,所延長的時間應于不可抗力事件的時間相等。
  14. In case either party that encounters force majeure fails to fulfill the obligation under the contract, the other party should extend the performance time by period equal to the time that force majeure will last

    如要是不可抗力一方不能履行合同規定下的義務,另一方應將履行合同的時間延長,所延長的時間應與不可抗力事件的時間相等。
  15. If, in accordance with the provisions of this convention, one party is entitled to require performance of any obligation by the other party, a court is not bound to enter a judgement for specific performance unless the court would do so under its own law in respect of similar contracts of sale not governed by this convention

    如果按照本公約的規定,一方當事人有權要求另一方當事人履行某一義務,法院沒有義務做出判決,要求具體履行此一義務,除非法院依照其本身的法律對不屬本公約范圍的類似銷售合同願意這樣做。
  16. The ways to promote the response ability of villages and towns government are mainly : compartmentalizing the obligation and right of different levels government ; grasping the direction of response ; changing the function of villages and towns government ; building up right response mechanism of villages and towns government and make scientific performance evaluation to the response of villages and towns government

    提升鄉鎮政府回應能力的路徑主要有合理劃分各級政府的事權;把握好回應指向;轉變鄉鎮政府職能;建立健全鄉鎮政府回應機制和注重對鄉鎮政府回應進行科學的績效評估等。
  17. The suretyship is a form of guaranty, in which the performance of a contract ( principal obligation ) is guaranted by entering into a suretyship contract on the surety ' s general property

    摘要保證是以保證人的一般財產而設定的、用一個合同去擔保另一個合同(主債務)的展行之擔保方式,有一定的獨立性。
  18. The rule for putting responsibility on the violated is one in which fault is not considered ; the remedies for anticipatory breach are as follows : i ) suspending performance of the obligation ; ii ) declaring the contract avoided ; iii ) damages and so on

    預期違約適用的歸責原則是無過錯責任原則。預期違約的責任方式有: 1 、中止履行; 2 、在履行期限屆至前解除合同; 3 、要求損害賠償等。
  19. Secondly, the article compares the subjects of performance, deadline of performance, sphere of disclose and the obligation to disclose with the corresponding terms in the insurance law

    第三部分,告知義務的履行。這一部分從告知義務人、告知義務相對人、告知義務履行時間和方式以及告知義務范圍等角度展開論述。
  20. The creditor of a joint obligation is entitled to demand total or partial performance from anyone of the debtors, or from several or all of them, simultaneously or successive

    第四部分論述連帶債務的內外效力,是本文的重點。連帶債務的外部效力重在體現連帶債務制度的效率價值,側重於對債權人利益的保護。
分享友人