permanent court 中文意思是什麼

permanent court 解釋
(of International Justice) 常設國際法庭。

  • permanent : adj. 1. 永久的,不變的,耐久的;持久的,經久的。2. 常務的,常設的 (opp. temporary)。n. 電燙發 (=permanent wave)。adv. -ly
  • court : n 1 法院,法庭;法官。2 宮廷,朝廷;朝臣;朝見,謁見;御前會議;(公司等的)委員會;董事會;委員...
  1. The court sits in permanent session at the hague.

    法院的永久地址在海牙。
  2. Notwithstanding the foregoing, the parties agree that each party has the right to seek temporary or permanent injunctive or other similar relief in any court or other authority of competent jurisdiction in respect of any claims of breach of confidentiality or ipr infringement or for an order of specific performance or other injunctive relief as permitted under applicable laws

    無論本合同前述條款有何規定,雙方同意每一方均有權就任何違反保密義務或知識產權侵權的主張向任何一個有管轄權的法院或其他機關尋求臨時或永久禁令或其他類似的救濟措施,或申請實際履行的執行令或其他相關法律允許的禁令救濟。
  3. The establishment of the international criminal court, which is the first permanent court with jurisdiction over individuals who committed international crimes, is no doubt a landmark event in the development of international law

    國際刑事法院的成立無疑是國際法發展史一個具有里程碑意義的事件,因為它是有史以來第一個對犯有嚴重國際罪行的個人行使管轄權的常設性國際刑事司法機構。
  4. Shenlaw is very proud to announce that, after a long - time appellate battle with jing kelly ' s opponents over both substantive issues on child custody and procedural matters, a big victory has finally fell upon the loving mother : on november 17, 2005, the appellate division for the 1st department unanimously reversed the nyc family court ' s orders that granted permanent custody of jing ' s son to his paternal aunt and otherwise denied jing ' s association with her son

    申教授律師行非常自豪地向世人公告,我行所代理的「熊晶上訴案」經過同我們的對手在實體法和程序上就孩子監護問題進行了長時間的法律較量后,慈愛的母親終于取得了決定性的勝利:今天( 2005年11月17日) ,紐約第一司法區上訴庭一致推翻了紐約家事法院關于將熊晶的愛子的永久監護權判歸其姑姑、並剝奪熊晶同其兒子建立聯系等權利的原審判決。
  5. American law belongs to the common law legal system which mainly origins from case law. in course of its development, the judges, especially those of federal super court and the superior state courts, played a very important role. in order to retain the continuity and the stability of legal system, they made an effort to find the social demands and embedded them into the lively cases. in this way, they constantly reforged the case law legal system of america, making it permanent and fresh

    美國法屬于以判例為主要法律淵源的普通法法系。在它發展演化的過程中,法官,尤其是聯邦最高法院和各州最高一級法院的法官們發揮了極其重要的作用。他們在保持法律制度的連續性和穩定性的同時,用心體察社會發展的需求,並把這種需求精心地嵌入一個個鮮活的判例中,不斷重塑著美國的判例法體系,使之恆久而常新。
  6. Hong kong members shall be chinese citizens who are permanent residents of the hong kong special administrative region with no right of abode in any foreign country and shall be nominated jointly by the chief executive, president of the legislative council and chief justice of the court of final appeal of the region for appointment by the standing committee of the national people s congress

    四組成:成員十二人,由全國人民代表大會常務委員會任命內地和香港人士各六人組成,其中包括法律界人士,任期五年。香港委員須由在外國無居留權的香港特別行政區永久性居民中的中國公民擔任,由香港特別行政區行政長官立法會主席和終審法院首席法官聯合提名,報全國人民代表大會常務委員會任命。
  7. A housewife was sentenced to 200 hours of community service for conspiracy to defraud the canadian government by using forged documents to apply for permanent residence in canada. she was also ordered to pay 10, 000 in court costs

    一名主婦,串謀行使偽造文件以申請在加拿大永久居留,藉此欺騙加拿大政府,被判須履行二百小時社會服務,另須付堂費一萬元。
  8. Sir anthony mason, non - permanent judge of the hong kong court of final appeal and former chief justice of australia

    香港終審法院非常任法官兼澳洲前任首席法官梅師賢爵士( siranthonymason )
  9. A pool of non - permanent hong kong judges and non - permanent judges from other common law jurisdictions may be invited to sit on the court

    香港及其他普通法適用地區一些非常任法官,也可應邀在終審法院參加審判。
  10. Overseas judges are invited to preside as non - permanent judges of the court of final appeal, the highest appellate court in hong kong

    海外法官獲邀出任終審法院非常任法官,在香港最高層次的受理上訴的法院審理上訴。
  11. The court of final appeal is a collegiate court of five judges, comprising the chief justice, three permanent judges and one non - permanent judge

    終審法院由五位法官組成,包括終審法院首席法官三位常任法官和一位非常任法官。
  12. Following a landmark court of final appeal ruling on the right of abode on january 29, 1999, a government survey subsequently found that up to 1. 67 million people would be newly eligible under the ruling on permanent residency in hong kong over the next decade

    終審法院在一九九九年一月二十九日就居港權作出重大裁決,其後政府的一項調查顯示,按照該項裁決,在未來十年內,將有多達167萬人有資格取得香港的永久居留權。
  13. The mason court was a period characterised by a series of landmark decisions and broad changes in the approach taken by the court. sir anthony was one of the first non - permanent judges of the hong kong court of final appeal

    在他出任首席法官期間,對審訊程序及法院審理和運作方面作出多項重大改革,並在普通法多個領域內作出過一連串重要的判決。
  14. The court of first instance affirms right of abode rules for non - chinese nationals require the qualifying period of seven years ordinary residence to be immediately before the date of application for permanent residence

    原訟法庭確認非中國籍人士的居留權規定,即申請人必須在申請永久居留當日起計之前通常在港居住七年,方符合永久居民資格。
  15. 1920 the hague was made the permanent seat of the international court of justice

    海牙被確定為國際法庭的永久性所在地。
  16. Permanent closure of the cycle park at the west of sheung shui station opposite yuk po court at choi yuen road

    永久封閉位於彩園路旭埔苑對面上水車站西旁的單車停泊處
  17. Permanent closure of the footbridge staircase at the south of sheung shui station opposite yuk po court at choi yuen road

    永久封閉位於彩園路旭埔苑對面上水車站南旁的行人天橋樓梯
  18. The chief justice of the court of final appeal and the chief judge of the high court of the hong kong special administrative region shall be chinese citizens who are permanent residents of the region with no right of abode in any foreign country

    香港特別行政區終審法院和高等法院的首席法官,應由在外國無居留權的香港特別行政區永久性居民中的中國公民擔任。
  19. Article 90 the chief justice of the court of final appeal and the chief judge of the high court of the hong kong special administrative region shall be chinese citizens who are permanent residents of the region with no right of abode in any foreign country

    第九十條香港特別行政區終審法院和高等法院的首席法官,應由在外國無居留權的香港特別行政區永久性居民中的中國公民擔任。
  20. Judges from other common law jurisdictions serve in the court of final appeal as non - permanent judges. this signifies the confidence of the international judicial community in our rule of law.

    有來自其他普通法區的法官擔任終審法院非常任法官,顯示國際司法社會對香港法治的信心。
分享友人