person in charge 中文意思是什麼

person in charge 解釋
負責人
  • person : n 1 人;個人。2 〈蔑稱〉傢伙。3 容貌;身體,人身;人格;本人,自身。4 (戲劇、小說的)人物;〈常...
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • charge : vt 1 填;裝(子彈);充(電);使飽和;使充滿;堆積,裝載。2 命令;促;諭示,指令。3 責備;告誡。...
  1. The person in charge at the beijing municipal public security bureau has already frankly acknowledged that after the abolition in 2003 of the " management method for internment and repatriation ", the management of beijing ' s floating population was basically in a vacuum

    北京市公安局負責人曾坦言,自2003年《收容遣送管理辦法》廢止后,北京流動人口管理基本處于真空地帶。
  2. Chapter seven expounds the concrete suggestion of sras in china, one of the characteristics of legal society is that court, as an independent, fair judicial organ can judge, distribute the benefits between civil bodies, the right of sars will make the shareholdeis defend their own benefits and that of the company, strengthen supervision system for share limited companies ; improve civil lawsuit it mainly contains the definition of the adjustable scopes of sras, set up the lawsuit system of preventing the abnormal sras, improve the lawsuit, train qualified judges in business law especially in company law, set up business court as soon as possible, choosing a special person in charge of such cases

    給予投資者權益司法救濟的制度,就是公司法中的派生訴訟制約機制。由於公司股東比與公司有關的其他利益主體與公司的利益更加息息相關,因此,賦予股東訴訟代表提起權,對于回復公司財產損失、監督公司經營,起著捆敝激們用。本文第四部分從股東代蔚而的繃附月眈法理方面,對現實進行理論及學捏懈釋,同時也在回答「 k ldeggrtjllth ; , 』 nmth xx 」 ik ng 。
  3. Working staff sent by party b to work for party a, where party b ' s person in charge is not onsite, shall receive supervision and instructions from party a ' s management staff and shall accept inspection and correction advice from party a pursuant to the inspection standards for virescence work agreed upon between both parties

    乙方派駐甲方的工作人員在乙方主管不在現場時,應接受甲方管理人員的監督和指導,並接受甲方按雙方確定的綠化工作檢驗標準對其工作進行檢查和提出的糾正意見。
  4. The person - in - charge of allwin employment centre limited is convinced that disabled persons can also give full play to their talents as long as they are given fair job opportunities

    百喜雇傭中心有限公司的負責人深信只要給予殘疾人士公平的就業機會,他們亦能一展所長。
  5. Accounting offices and accounting personnel must examine the original vouchers in accordance with the uniform accounting system of the state, have power to refuse inauthentic or illegal original vouchers and make reports to the person in charge of the units ; return the inaccurate or incomplete original vouchers and require to make corrections or supplements in accordance with the provisions of the uniform accounting system of the state

    會計機構、會計人員必須按照國家統一的會計制度的規定對原始憑證進行審核,對不真實、不合法的原始憑證有權不予接受,並向單位負責人報告;對記載不準確、不完整的原始憑證予以退回,並要求按照國家統一的會計制度的規定更正、補充。
  6. The 32 - year - old man who is the person - in - charge of a club in tsuen wan was subsequently arrested in the district on january 7

    一名三十二歲男子於一月七日在區內被捕,他是荃灣區一間補習社的負責人。
  7. Article 15 on discovering at, or on a conveyance at a frontier port a quarantinable infectious disease, a disease suspected to be quarantinable or a death due to an unidentified cause other than accidental harm, the relevant departmentat the frontier port and the person in charge of the conveyance must report immediately to the health and quarantine office

    第十五條在國境口岸以及停留在國境口岸的交通工具上,發現檢疫傳染病、疑似檢疫傳染病,或者有人非因意外傷害而死亡並死因不明時,國境口岸有關單位以及交通工具的負責人,應當立即向衛生檢疫機關報告。
  8. Article 48 during its course of transportation, if a quarantinable infectious disease, a disease suspected to be quarantinable, or death due to an unidentified cause other than accidental harm is discovered on the train or other vehicle subject to entry or exit quarantine inspection, the head of the train crew or the person in charge of the vehicle is required to report to the health and quarantine organ about the matter upon arrival at the border station

    和其他車輛,如果在行程中發現檢疫傳染病、疑似檢疫傳染病,或者有人非因意外傷害而死亡並死因不明的,列車或者其他車輛到達車站、關口時,列車長或者其他車輛負責人應當向衛生檢疫機關報告。
  9. Article 10 when a quarantinable infectious disease, a disease suspected to be quarantinable or a death due to an unidentified cause other than accidental harm is discovered at a frontier port, the relevant department at the frontier port and the person in charge of the conveyance must report immediately to the frontier health and quarantine office and apply for provisional quarantine inspection

    第十條在國境口岸發現檢疫傳染病、疑似檢疫傳染病,或者有人非因意外傷害而死亡並死因不明的,國境口岸有關單位和交通工具的負責人,應當立即向國境衛生檢疫機關報告,並申請臨時檢疫。
  10. Where the legal representative or the person - in - charge of a legal person or an organization of any other nature entered into a contract acting beyond his scope of authority, unless the other party knew or should have known that he was acting beyond his scope of authority, such act of representation is valid

    第五十條法人或者其他組織的法定代表人、負責人超越權限訂立的合同,除相對人知道或者應當知道其超越權限的以外,該代表行為有效。
  11. The major advisory services completed in recent 3 years are as follows ( 1 ) " study on comprehensive benefits of the three gorge project " ( main participator ), which was the key project ofthe seventh five - year plan of the state and won the first - grade prize for outstanding achievemetn in scence and technolog awarded by the state science and technology committee ; ( 2 ) " cause analysis and countermeasure study about investment over - estimation of water project ; ( 3 ) " research on modermization of water conservancy " ( 4 ) " investigation of water price system of yellow river basin / ; ( 2 ) - ( 4 ) are the key projects of the ministr of water resources p. r. c. person in charge ( 5 ) " assets evaluation and compensation investment calculation for 41 inundated enterprises in the theree gorge reservoir area " ( 6 ) ' proitive analysis of regional economic developetn and port construction of jiansu province " ; ( 7 ) " surpervision for resettlement adn rehabilitation of dahe reservoir in guangdong province " ( person in charge ) and so on

    近三年業主要從事的重大咨詢業務有: 1 .作為主要參加者承擔完成國家『七五』重點攻關項目「三峽工程綜合效益研究」 ,獲國家科委科技進步獎一等獎;主持完成水利部重點項目: 2 . 「水利水電工程投資超概算成因分析及對策研究」 、 3 . 「現代化水利研究」和4 . 「黃河流域水價制度研究」 ;作為技術及外業負責人先後完成了: 5 . 「三峽庫區受淹企業資產評估及補償投資計算」 、 6 . 「江蘇省區域經濟發展與港口開發的實證分析」與7 . 「廣東省大河水庫移民遷移安置監理」等咨詢業務。
  12. The major person - in - charge of any production and business operation entity who conceals any production safety accident or submits deceitful reports or delays reports shall be punished according to the provisions as mentioned in the preceding paragraph

    生產經營單位主要負責人對生產安全事故隱瞞不報、謊報或者拖延不報的,依照前款規定處罰。
  13. Section 22 keeping of record books of fish catch ? the owner, licensee, master, or any person - in - charge of a fishing vessel shall have a record book on board the boat reflecting the fish catch, fishing area, the quantity in tubs / boxes or other containers in kilograms of fish catch, spoilage, landing point, transshipment and / or other means of disposal for a period of five ( 5 ) years from the last entry

    第二十二節保持捕魚記錄冊? ?漁船的船主、持照人、僱主或任何負責人應當在船上保持一本記錄冊,以五年為期反映上一次錄入以來的捕魚,捕魚區,用桶/箱或其它容器以公斤計的捕魚量,腐壞量,靠岸點,轉運和/或其它處理方式。
  14. The person in charge and senior supervision engineer in the following projects : 1 engineering supervision in upright pivot, wuxue - taiyuan ; 2 engineering supervision in no. 3 bridge of tonglu, nantong 3

    太原武穴立交樞紐工程監理、南通市九五年號工程?通三號橋工程監理。
  15. Where an enterprise, an undertaking, a government department or a social organization commits a crime of smuggling, criminal sanctions shall be imposed on the person in charge and the person directly responsible for the offence by the judicial organ, a fine and confiscation of the smuggled goods and articles, the means of transport carrying them and the illegal incomes obtained therefrom may also be imposed on such unit

    企業事業單位、國家機關、社會團體犯走私罪的,由司法機關對其主管人員和直接責任人員依法追究刑事責任;對該單位判處罰金,判處沒收走私貨物、物品、走私運輸工具和違法所得。
  16. The responsibility judgment and the judgment principle in the auditing for quitting of a person in charge of an enterprise

    企業負責人離任審計中的責任界定與評價原則
  17. A person in charge of another who is a minor or subject to mental disability is liable for damage caused by the other unless the person in charge shows that he has conformed to the required standard of conduct in supervision

    未成年人或精神障礙者的照管者,對其所照管的人引起的損害負責,除非照管者能夠證明其照管行為遵守了所要求的標準。
  18. Party a shall assign a person in charge of its own specific legal affairs and such a person so assigned shall maintain close ties with the attorney employed by party b

    六、甲方應指定專人承擔本單位具體的法律事務性工作並與乙方律師經常聯系。
  19. To person - in - charge of all food premises

    給食物業處所負責人
  20. The person in charge of labor and personnel disputes conciliation of basic - level trade union, and the trade union delegate of equal consultation shouldn ' t limited by the three working days of the preceding paragraph in performing their responsibility

    基層工會的勞動、人事爭議的調解人員和工會平等協商代表,在依法履行職責時,不受前款規定的三個工作日的限制。
分享友人