personal pronouns 中文意思是什麼
personal pronouns
解釋
人稱代詞-
Telegraphese is distinguished by its omission of articles, relatives, connectives, personal, demonstrative and other pronouns, and auxiliary verbs.
電報文體以省略其冠詞、關系詞、連接詞、人稱、指示及其它代名詞,以及助動詞為特點。 -
Personal pronouns : interaction in english user ' s manual
英文說明書中的互動關系 -
Demonstrative functions of personal pronouns
論三身代詞的指代功能 -
Personal pronouns in modern chinese : from pragmatic and cognitive perspectives
略論人稱代詞帶修飾語的形式 -
Possessive personal pronouns are used to show ownership or possession
擁有格代名詞用作表達物件之擁有權。 -
Objective personal pronouns act as objects of verbs or prepositions
受格人稱代名詞擔任動詞或介詞的受詞。 -
A study of the number of the first personal pronouns of the west zhou language
西周漢語第一人稱代詞稱數問題研究 -
Application of personal pronouns in introduction section of english medical research articles
古代漢語人稱代詞的分析 -
In the following exercise, put the verbs in brackets in the present simple, put in the missing possessive adjectives *, and put in the missing personal pronouns #
用括號內動詞的一般現在時填空,並在*處填上適當的物主代詞,在#處填上適當的人稱代詞. ) -
On the differences of the second personal pronouns in form and meaning in regional japanese dialects
西周漢語第一人稱代詞的語音和語源問題 -
The paper proper seeks to research on this sub - system from pragmatic and cognitive perspectives and put modern chinese personal pronouns under a systematic and coherent explanation
從視角轉換和心理視域的角度對漢語的人稱代詞系統進行語用和認知方面的研究,可以把現代漢語人稱代詞的理解和使用置於統一的、系統的框架之中。 -
This paper focuses on the analysis of the morphological forms of personal pronouns in some mon - khmer languages. the main forms are flexion in the grammatical categories of person, number and gender
本文對現代孟高棉諸語人稱代詞的形式進行分析,指出了其形態變化的語法手段主要是語音屈折,有人稱、數、性等語法范疇。 -
The two different modes of thinking - the emphasis on subject consciousness in chinese and on the object one in english - have left clear marks in syntaxes in the two languages : personal pronouns are often used as subjects of the sentences in chinese while nonpersonal ones tend to be their counterparts in english ; active voice seems favorite in chinese structure while there is no such tendency in english
摘要漢語重主體、英語重客體的思維方式在句法中的表現為:在主語的使用方面,漢語傾向用人稱作主語,而英語更多地表現為用物稱作主語;在語態的使用方面,漢語多以主動態代替被動態,而英語則主動態、被動態兼而有之。 -
Subjective personal pronouns act as subjects or subject complements in sentences
主格人稱代名詞擔任句子裏面的主語或主語的補語。 -
Personal pronouns in lyric discourse - a corpus - based contrast between english and chinese
英語語篇中第三人稱代詞回指的先行語狀態變化的多視角考察 -
Leave out personal pronouns like “ i, ” “ my ” and “ me. ” saying, “ i performed ” this or “ i demonstrated ” that is redundant. who else would you be talking about if not yourself
省略諸如「我」 、 「我的」及「我」 (賓格)之類的人稱代詞。 「我從事過」這個或「我表現出」那個顯得累贅。你的簡歷談的不是你難道還是別人?
分享友人