pollution control department 中文意思是什麼

pollution control department 解釋
污染控制司
  • pollution : n. 1. 污染(作用)。2. 腐敗,墮落。
  • control : n 1 支配,管理,管制,統制,控制;監督。2 抑制(力);壓制,節制,拘束;【農業】防治。3 檢查;核...
  • department : n 1 部門;〈美國〉部(= 〈英國〉 ministry);〈英國〉局,課,科;車間。2 (法國等的)省,縣。3 ...
  1. Article 29 the unit in charge of a construction project which may produce environmental noise pollution due to the use of machines and other equipment, must report, 15 days before commencement of construction, to the competent administrative department for environmental protection of the local people ' s government at or above the county level the name of the project, the construction site, the length of time needed for completion of the project, the possible level of environmental noise and the measures taken for prevention and control of such pollution

    第二十九條在城市市區范圍內,建築施工過程中使用機械設備,可能產生環境噪聲污染的,施工單位必須在工程開工十五日以前向工程所在地縣級以上地方人民政府環境保護行政主管部門申報該工程的項目名稱、施工場所和期限、可能產生的環境噪聲值以及所採取的環境噪聲污染防治措施的情況。
  2. The state administrative department of marine affairs, the harbour superintendency administration, the fisheries administration and fishing harbour superintendency agencies, the environmental protection department of the armed forces and the administrative departments of public security, transportation, railways and civil aviation at various levels shall, in accordance with the provisions of relevant laws, conduct supervision and management of the prevention and control of environmental pollution

    國家海洋行政主管部門、港務監督、漁政漁港監督、軍隊環境保護部門和各級公安、交通、鐵道、民航管理部門,依照有關法律的規定對環境污染防治實施監督管理。
  3. The marine department s pollution control unit ( pcu ), equipped with dedicated equipment such as oil pollution control launches, oil dispersing tugs, an oil skimming boat and an oil storage vessel, responds to oil spill reports and co - ordinates oil spill clearing operations

    海事處污染控制小組具有各種專用設備,包括油污控制船、化油拖船、一艘撇油艇和一艘貯油船。該小組人員接獲溢油報告后便會出動,協調清理溢油的行動。
  4. Through its activity the department assesses the health of our marine waters, ensures that they are in compliance with its statutory water quality objectives, tracks long - term pattern changes in water quality and uses the collected data to plan pollution control strategies

    透過水質監測工作,環境保護署可確保海水水質符合法定水質指標、掌握長期水質變化趨勢,並以監測數據為依據制定污染管制策略,預測未來的挑戰,目的是保障市民大眾的健康。
  5. Once a blowout or oil leakage accident occurs, the unit concerned shall immediately report it to the state administrative department of marine affairs, take effective measures to control and eliminate oil pollution and accept the investigation and handling of the case by the department

    發生井噴、漏油事故的,應當立即向國家海洋管理部門報告,並採取有效措施,控制和消除油污染,接受國家海洋管理部門的調查處理。
  6. Article 24 any industrial enterprise that produces environmental noise pollution due to the use of permanent equipment in the course of industrial production must, in accordance with the regulations of the competent administrative department for environmental protection under the state council, report to the competent administrative department for environmental protection of the local people ' s government at or above the county level the types and quantity of its equipment that produces environmental noise pollution, the noise level produced under normal operation and the facilities installed for prevention and control of such pollution, and provide technical information relating to the prevention and control of noise pollution

    第二十四條在工業生產中因使用固定的設備造成環境噪聲污染的工業企業,必須按照國務院環境保護行政主管部門的規定,向所在地的縣級以上地方人民政府環境保護行政主管部門申報擁有的造成環境噪聲污染的設備的種類、數量以及在正常作業條件下所發出的噪聲值和防治環境噪聲污染的設施情況,並提供防治噪聲污染的技術資料。
  7. Item 5. ministry of information industry and interrelated state department should work out efficient methods dealing with the pollution control

    第五條信息產業部商國務院有關主管部門制定有利於電子信息產品污染控制的措施。
  8. To address the regional air pollution problem, the environmental protection department ( epd ) of hong kong and the environmental protection bureau of guangdong province conducted a joint study on regional air quality during 1999 - 2002. the aim of the study is to analyse the relative significance of different industrial and commercial sources of pollution and their direct and indirect impacts on regional air quality so that air pollution control measures can be prioritised accordingly

    為解決區域性的空氣污染問題,在一九九九年至二二年間,香港環保署聯同廣東省環保局進行了一項區域空氣質素研究,分析各工商業污染源頭的比重以及對區域空氣污染的直接和間接影響,以助訂立污染管制措施的優先次序。
  9. The department should avoid, reduce or control environmental pollution arising from its day to day working practice. in particular, it should exercise the principles of reduce, reuse and recycle in the consumption of materials

    本局應避免、減少或控制日常工作習慣所引起的環境污染,尤其在使用物料方面應採用物盡其用、廢物利用及循環再用的原則。
  10. Article 61 if a construction project is put into production or operation while its supporting installations required for the prevention and control of environmental pollution by solid waste have not been completed or have not passed examination, the competent administrative department of environmental protection that examined and approved the statement of the effect on the environment to be occasioned by the the construction project shall order suspension of production or operation and may also impose a penalty of not more than 100, 000 yuan

    第六十一條建設項目中需要配套建設的固體廢物污染環境防治設施未建成或者未經驗收合格即投入生產或者使用的,由審批該建設項目的環境影響報告書的環境保護行政主管部門責令停止生產或者使用,可以並處十萬元以下的罰款。
  11. Environmental protection department is constantly reviewing the existing air pollution control ordinance, its subsidiary regulations and statutory standards to keep abreast with latest overseas research and development on relevant matters. new regulations on new scope of control are always being studied

    環境保護署不時對現行的空氣污染管制條例、其附屬規例及法定標準進行檢討,以納入環保方面的最新海外研究結果及發展情況;同時亦為新增的監管范疇研究新規例。
  12. For decades, professor qian has devoted herself to research on water pollution control technology and mechanism. she has collaborated with the department of civil engineering of the university of hong kong for many years

    在過去數十年,錢教授致力於水污染控制技術和機制的研究,與香港大學土木工程學系進行了多年的合作。
  13. This is a official website of ames, iowa water and pollution control department

    描述:這個愛荷華州艾姆斯水污染防治部門的官方網站。
  14. Article 20 any unit that, as a result of an accident or any other exigency, discharges or leaks toxic or harmful gases or radioactive substances, thereby causing or threatening to cause an accident of atmospheric pollution and jeopardize human health, must promptly take emergency measures to prevent and control the atmospheric pollution hazards, make the situation known to such units and inhabitants as are likely to be endangered by the atmospheric pollution hazards, report the situation to the local administrative department of environmental protection and accept its investigation and settlement

    第二十條單位因發生事故或者其他突然性事件,排放和泄漏有毒有害氣體和放射性物質,造成或者可能造成大氣污染事故、危害人體健康的,必須立即採取防治大氣污染危害的應急措施,通報可能受到大氣污染危害的單位和居民,並報告當地環境保護行政主管部門,接受調查處理。
  15. Air pollution control ordinance apco, cap. 311, is the main legislation on air pollution control. it is enforced by the environmental protection department

    在香港,空氣污染管制條例第311章是管制空氣污染的主要法例,而環境保護署則負責執行該法例的各項規定。
  16. Air pollution control ordinance ( apco ), cap. 311, is the main legislation on air pollution control. it is enforced by the environmental protection department ( epd )

    在香港, 《空氣污染管制條例》 (第311章)是管制空氣污染的主要法例,而環境保護署則負責執行該法例的各項規定。
  17. Article 12 units that discharge atmospheric pollutants must, pursuant to the provisions of the administrative department of environmental protection under the state council, report to the local administrative department of environmental protection its existing discharge and treatment facilities for pollutants and the categories, quantities and concentrations of pollutants discharged under normal operation conditions and submit to the same department relevant technical data concerning the prevention and control of atmospheric pollution

    第十二條向大氣排放污染物的單位,必須按照國務院環境保護行政主管部門的規定向所在地的環境保護行政主管部門申報擁有的污染物排放設施、處理設施和在正常作業條件下排放污染物的種類、數量、濃度,並提供防治大氣污染方面的有關技術資料。
  18. Article 14 enterprises and institutions that discharge pollutants directly or indirectly into a water body shall, pursuant to the regulations of the environmental protection department under the state council, report to and register with the local environmental protection department their existing facilities for discharging and treating pollutants, and the categories, quantities and concentrations of pollutants discharged under their normal operating conditions, and also provide to the same department technical information concerning prevention and control of water pollution

    第十四條直接或者間接向水體排放污染物的企業事業單位,應當按照國務院環境保護部門的規定,向所在地的環境保護部門申報登記擁有的污染物排放設施、處理設施和在正常作業條件下排放污染物的種類、數量和濃度,並提供防治水污染方面的有關技術資料。
  19. Before a construction project is put into production or use, its facilities for prevention and control of environmental noise pollution must be inspected by the competent administrative department for environmental protection that originally approved the environmental impact statement ; if such facilities fail to meet the requirements of the state, the construction project may not be put into production or use

    建設項目在投入生產或者使用之前,其環境噪聲污染防治設施必須經原審批環境影響報告書的環境保護行政主管部門驗收;達不到國家規定要求的,該建設項目不得投入生產或者使用。
分享友人