private prosecutor 中文意思是什麼

private prosecutor 解釋
自訴人
  • private : adj 1 私的,私人的,個人的,私用的,專用的。2 秘密的;保密的;非公開的;(信件等)親啟的。3 (財...
  • prosecutor : n. (fem. -trix ) (pl. -trices )1. 實行者。2. 【法律】起訴人,告發人,檢舉人。
  1. If a defendant, private prosecutor, or a plaintiff or defendant in an incidental civil action files an appeal directly to the people ' s court of second instance, the people ' s court shall within three days transfer the petition of appeal to the people ' s court which originally tried the case for delivery to the people ' s procuratorate at the same level and to the other party

    被告人、自訴人、附帶民事訴訟的原告人和被告人直接向第二審人民法院提出上訴的,第二審人民法院應當在三日以內將上訴狀交原審人民法院送交同級人民檢察院和對方當事人。
  2. Article 184 if a defendant, private prosecutor, or a plaintiff or defendant in an incidental civil action files an appeal through the people ' s court which originally tried the case, the people ' s court shall within three days transfer the petition of appeal together with the case file and the evidence to the people ' s court at the next higher level ; at the same time it shall deliver duplicates of the petition of appeal to the people ' s procuratorate at the same level and to the other party

    第一百八十四條被告人、自訴人、附帶民事訴訟的原告人和被告人通過原審人民法院提出上訴的,原審人民法院應當在三日以內將上訴狀連同案卷、證據移送上一級人民法院,同時將上訴狀副本送交同級人民檢察院和對方當事人。
  3. Article 173 in the process of the proceedings, the defendant in a case of private prosecution may raise a counterclaim against the private prosecutor

    第一百七十三條自訴案件的被告人在訴訟過程中,可以對自訴人提起反訴。
  4. In chapter three, the author makes a detailed discussion on different theories of allocation of burden of proof in china ' s criminal procedure after a brief introduction to theories of allocation of burden of proof in foreign countries. then, the author puts forward that. the public security organs, the people ' s procuratorates and the private prosecutor should bear the burden of proof in criminal procedure in china, and the accused bear the burden of proof only when there is presumption against him

    本文第三章在概柱外國刑事訴訟證明責任分配的基礎上,對我國刑事訴訟證明責任分配各學說進行述評,認為在我國刑事訴訟中應按照「概然性」標準分配證明責什,即由公安機關、人民檢察院和自訴人承擔案件實體事實方面的證明責被告人只有在存在不利3去律推定的條件下,才承擔證明自己無罪的責任。
  5. In a case of private prosecution for which criminal evidence is lacking, if the private prosecutor cannot present supplementary evidence, the court shall persuade him to withdraw his prosecution or order its rejection

    (二)缺乏罪證的自訴案件,如果自訴人提不出補充證據,應當說服自訴人撤回自訴,或者裁定駁回。
  6. Article 172 a people ' s court may conduct mediation in a case of private prosecution ; the private prosecutor may arrange a settlement with the defendant or withdraw his prosecution before a judgment is pronounced

    第一百七十二條人民法院對自訴案件,可以進行調解;自訴人在宣告判決前,可以同被告人自行和解或者撤回自訴。
  7. Article 176 in a case of private prosecution that is tried through summary procedure, after the bill of prosecution is read out, the defendant and his defenders may, with the permission of the judges, debate with the private prosecutor and his agents ad litem

    第一百七十六條適用簡易程序審理自訴案件,宣讀起訴書后,經審判人員許可,被告人及其辯護人可以同自訴人及其訴訟代理人互相辯論。
  8. Therefore, it is necessary for china to establish new rule of distribution of evidential burden when new law is enacted or the current law is amended in the future, so as to diminish the evidential burden of private prosecutor in criminal cases of intellectual property right

    因此,中國在今後制定或修改法律時,應當確立新的舉證責任分配原則,從根本上減輕知識產權犯罪案件刑事自訴人的舉證負擔。
  9. Article 180 if the defendant, private prosecutor or their legal representatives refuse to accept a judgment or order of first instance made by a local people ' s court at any level, they shall have the right to appeal in writing or orally to the people ' s court at the next higher level

    第一百八十條被告人、自訴人和他們的法定代理人,不服地方各級人民法院第一審的判決、裁定,有權用書狀或者口頭向上一級人民法院上訴。
  10. Mr bruce has been a barrister in private practice since 2001. from 1982 to 2001 he was a prosecutor with the department of justice. he has been a member of the bar council of the hong kong bar association since 2002 and is presently vice - chairman of the bar

    由一九八二年至二零零一年,他曾任律政司的檢控官,自二零零二年以來一直為香港大律師公會執行委員會的成員,現時為該委員會的副主席。
  11. Mr andrew bruce has been a barrister in private practice since 2001. from 1982 to 2001 he was a prosecutor with the department of justice. he has been a member of the bar council of the hong kong bar association since 2002 and is presently vice - chairman of the bar

    由一九八二年至二零零一年,他曾任律政司的檢控官,自二零零二年以來一直為香港大律師公會執行委員會的成員,現時為該委員會的副主席。
分享友人