probate of will 中文意思是什麼

probate of will 解釋
遺囑的認證
  • probate : n. 【法律】1. 遺囑檢驗。2. 驗訖的遺囑。vt. 〈美國〉1. 檢驗(遺囑)。2. 對(犯人)予以緩刑。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • will : n 威爾〈男子名, William 的昵稱〉。n 1 意志;意志力。2 決心。3 願望,希望,目的,志願,志向。4 (...
  1. The law of new york relating to the probate of wills and the distributions of estates will not be construed so as to secure the benefit of a will to a legatee who has killed the testator in order to prevent a revocation of the will

    (紐約州關于公正遺囑和分割遺產的法律,不能被解釋成繼承人為阻止遺囑人撤銷遺囑,可以通過殺害遺囑人的方式來獲得遺囑利益。
  2. Moreover, the abolition will reduce the time taken for obtaining the grant of probate or letters of administration, thereby helping to ease cash - flow problems that heirs to an estate currently face, particularly for the general public as well as operators of small and medium enterprises

    另一方面,取消遺產稅亦有助縮短遺產認證程序所需的時間,有助紓緩遺產受益人現時所面對的資金周轉問題,惠及普羅大眾及中小企。
  3. The successor should produce an original or certified copy of letters of administration or probate and surrender the duplicate of the old underlease. on approval by the secretary for the civil service, fsi section will prepare a new underlease and nomination and any other required documents for execution by the successor

    公務員事務司局局長批準申請后,財政司司長法團事務組便會草擬一份新的分租租契、提名書、以及其他所需文件,供有關繼承人簽署。
  4. " apart from attracting or retaining capital to promote the development of hong kong s financial services industry, the proposed abolition of estate duty will also reduce the time taken for obtaining the grant of probate or letters of administration, thereby helping to ease cash - flow problems heirs to an estate currently face, particularly for operators of small and medium enterprises, " the spokesman added

    除了吸引或保留資金以推廣香港的金融業發展外,取消遺產稅亦會縮短遺產承繼人申請遺囑認證和遺產管理書以領取遺產的時間。這會有助紓緩他們現時所面對的資金周轉問題,特別是對經營中小企業的人士。
  5. There master courtenay, sitting in his own chamber, gave his rede and master justice andrews sitting without a jury in the probate court, weighed well and pondered the claims of the first chargeant upon the property in the matter of the will propounded and final testamentary disposition in re the real and personal estate of the late lamented jacob halliday, vintner, deceased versus livingstone, an infant, of unsound mind, and another

    在該遺囑中,被深切哀悼的已故葡萄酒商雅各布哈利戴留給了神經不正常的未成年人利文斯通和另一個人各一份動產與不動產。關於337第一債權人對這份呈交上來以供檢驗其合法性並最終確定如何予以執行的遺囑中記載的財產所提出的要求,他正在慎重衡量並深思熟慮。
分享友人