prohibited goods 中文意思是什麼

prohibited goods 解釋
禁運貨品
  • prohibited : 被禁止的
  • goods : n. 〈pl. 〉1. 商品,貨物〈美國說 freight〉。 ★不與數目字連用。2. 動產。3. 〈the goods〉 〈美口〉本領;不負所望的人[物]。
  1. Okay, the first matter at hand : gray market goods. as if i needed to say it again. the purchase of human articles from the gopher underground is strictly prohibited

    好,手頭上的第一件事:水貨問題。似乎我有必要重申一點:任何從非法的地下市場購買人用物品的行為都是嚴格禁止的。
  2. Article 9 no goods that are prohibited from importation may be imported

    第九條屬于禁止進口的貨物,不得進口。
  3. We certify that the import of the goods described above is not prohibited or restricted and that we hold and undertake to exhibit to you a valid import licenses where such license is required

    本公司特此聲明本信用狀下所采購之商品系準予進口之貨物且持有輸入許可證,並依貴行所求隨時提示該證
  4. For prohibited articles, relevant import licences, permits or certificates are required upon importation of the goods. ( see

    進口禁運物品則須在貨品進口時出示有關之進口證、許可證及證明書(詳見
  5. To purchase directly and illegally from the smuggler articles which are prohibited by the state from importation, or to purchase directly and illegally from the smuggler other smuggled goods and articles in relatively large quantities or of relative high value

    (二)在內海、領海運輸、收購、販賣國家禁止進出口的物品的,或者運輸、收購、販賣國家限制進出口的貨物、物品,數額較大,沒有合法證明的。
  6. Article 21 where the import or export of goods, articles such as cultural relics, wildlife animals, plants and the products there of are prohibited or restricted by other laws or administrative regulations, the provisions of the laws and regulations in question shall be observed

    第二十一條對文物野生動植物及其產品等貨物物品,其他法律行政法規有禁止進出口或者限制進出口規定的,依照有關法律行政法規的規定辦理。
  7. Article 21 where the import or export of goods, articles such as cultural relics, wildlife animals, plants and the products thereof are prohibited or restricted by other laws or administrative regulations, the provisions of the laws and regulations in question shall be observed

    第二十一條對文物、野生動植物及其產品等貨物、物品,其他法律、行政法規有禁止進出口或者限制進出口規定的,依照有關法律、行政法規的規定辦理。
  8. In general, prohibited goods are exempted from obtaining import or export licences if they are passing through hong kong without leaving the importing conveyance

    一般而言,如禁運貨品途經香港而不移離進口運載的運輸工具,則可獲豁免領取進口或出口許可證。
  9. Article 34 no goods that are prohibited from exportation may be exported

    第三十四條屬于禁止出口的貨物,不得出口。
  10. Article 33 in any of the circumstances as provided in article 17 of the foreign trade law, the goods concerned shall be prohibited from exportation

    第三十三條有對外貿易法第十七條規定情形之一的貨物,禁止出口。
  11. Ups will not transport any goods that are prohibited by law or regulation of any federal, state or local government in the origin or destination countries, or that may breach any applicable export, import or other laws or endanger the safety of our employees, agents and subcontractors or the means of transportation or, that in our opinion, soil, taint or otherwise damage other goods or equipment or that are economically or operationally impractical to transport

    Ups拒絕運輸所有來源地或目的地國家的任何聯邦州政府或當地政府法例禁止的貨件,或違反任何適用的出口進口或其他法例,或危及我們員工代理及轉包商運輸工具的貨件,或對我們來說,會弄臟污染或損壞其他貨件或設備,或實際上無法進行運輸的貨件。
  12. Medium goods vehicles, heavy goods vehicles and buses are prohibited from using the offside lane of an expressway where the carriageway has three or more traffic lanes available unless they are heading for an offside exit

    快速公路的行車道如有3條或以上開放的行車,中型貨車重型貨車及巴士除駛往右面出口外,不可使用快速公路右。
  13. Medium and heavy goods vehicles, buses, and other special purpose vehicles are prohibited from using the offside lane of an expressway where there are three or more lanes open for use, unless it is necessary to do so in order to reach an offside exit

    在有三條或以上開放行車的快速公路上,除非為駛往右面出口,否則中型及重型貨車巴士及其他特別用途車輛,一律禁止使用右。
  14. Under the road traffic expressway regulations, medium and heavy goods vehicles are prohibited from using the offside lane of an expressway where there are three or more lanes available, unless it is necessary to do so in order to reach an off - side exit

    根據道路交通快速公路規例,在設有3條或以上開放行車的快速公路上,除非為駛往右面出口,否則中型及重型車輛不得使用右。
  15. Duty - free goods up to a total value of aud900 per adult ; aud450 for persons under 18 years old. i mportation of any food item is prohibited

    每個成年人限帶價值400澳元的免稅物品18歲以下的旅客,限額為200澳元。
  16. Article 28 relevant regulations of the state concerning articles the transport of which is prohibited or restricted must be observed in consigning shipment and carrying goods, parcels or luggage

    第二十八條托運、承運貨物、包裹、行李,必須遵守國家關于禁止或者限制運輸物品的規定。
  17. It is prohibited to purchase the second - hand goods along the railway, near the airport, seaport, military zone and smelting areas

    (四)不得在鐵路沿線、機場、碼頭、軍事禁區以及冶煉加工企業附近,設點收購廢舊金屬物品。
  18. Any person attempting to export such machine without proper manifest declaration and a valid licence will be charged with " exporting unmanifested cargo " and " exporting prohibited articles not under and in accordance with an export licence " under the import and export ordinance. the maximum penalty is 7 - year imprisonment and a $ 2 million fine. the smuggled goods and the vehicle involved are also liable to forfeiture

    任何人若企圖出口未有有效許可證及未列艙單的光碟母版及光碟復製品的製作設備,將會被控以未根據並按照出口許可證出口禁運物品及輸出未列艙單的貨物,一經定罪,最高刑罰為罰款200萬元及監禁7年,涉案貨物及車輛亦可能會被充公。
  19. Article 27 counterfeiting or alterations of tickets or other certificates which are printed and used in relation to passenger and goods transport by state railways, local railways and industrial railways shall be prohibited

    第二十七條國家鐵路、地方鐵路和專用鐵路印製使用的旅客、貨物運輸票證,禁止偽造和變造。
  20. This product is widely used in plants, warehouses, material stocks to lift goods. it is prohibited to use the equipment in the combustible, explosive or corrosives environment

    本產品廣泛用於工廠、倉庫、料場等不同場合吊運貨物,禁止在易燃、易爆腐蝕性介質環境中使用。
分享友人