provisional registration 中文意思是什麼

provisional registration 解釋
臨時登記
  • provisional : adj 假定的,暫時的,臨時的。 a provisional consent 假答應。 provisional charter 臨時執照[證書]。 ...
  • registration : n. 1. 記錄,登記,注冊;〈美國〉簽到,報到;(信件等的)掛號;記名;(寒暑表等的)示度,讀數。2. 【音樂】音栓配合法。3. 【印、電視】(正反面版面的)對準,(彩色的)套準,(圖像的)配準。
  1. The provisional construction industry co - ordination board ( pcicb ) will launch phase one of the voluntary subcontractor registration scheme ( vsrs ) on november 26, 2003. this was announced by the chairman of the working group on management of subcontracting under the pcicb, mr russell black, in a press briefing today ( november 24 )

    臨時建造業統籌委員會(臨時建統會)轄下管理工程分判工作小組主席柏立恆今日(十一月二十四日)在記者會上宣布,將於二三年十一月二十六日推行非強制性分包商注冊制度(注冊制度)的第一期。
  2. Land registration statistics for april released provisional statistics of retail sales for march 2007

    二零零七年三月份的零售業銷貨額臨時統計數字
  3. Application for provisional registration of medical practitioner

    申請登記成為有限制注冊中醫
  4. The provisional construction industry co - ordination board ( pcicb ) launched the voluntary sub - contractor registration scheme in november 2003. with effect from august this year, the government has made it a contractual requirement for the contractors of public works contracts to engage sub - contractors registered under the scheme

    臨時建造業統籌委員會于去年11月推出非強制性分包商注冊制度,而本局由本年8月起要求公共工程承建商在合約內,必需聘用經該制度注冊的分包商。
  5. After repeated discussions with the industry, we have at last come up with an option acceptable to all parties, from trade associations to workers unions. under the latest proposed provisional registration arrangement, workers with no less than 6 years of experience will be allowed to register as registered skilled workers ( provisional )

    經過與業界代表多番商討之後,最終取得一個各方面包括商會和工會均能接受的處理方案,而根據新建議的臨時注冊安排,有關工人如具備不少於六年的經驗,將獲準注冊為臨時注冊熟練技工。
  6. If you meet the eligibility requirements, please complete the voter registration form and forward it in person, by post, fax or electronic means to the home affairs department or the relevant district office. if completed registration forms reach the home affairs department or the relevant district office on or before 30 july, they will be processed for the compilation of this year s provisional register. if the forms reach us after 30 july, they will be processed for the compilation of next year s provisional register

    如你符合登記為選民的資格,請填妥選民登記表格,親身或以郵寄、傳真或電子方式交回民政事務總署或有關民政事務處。於7月30日或之前送達的表格,將于編制本年度臨時選民登記冊時處理;而在7月30日之後才送達的表格,會留待編制下年度臨時選民登記冊時處理。
分享友人