public appointment 中文意思是什麼

public appointment 解釋
公職人員的委任
  • public : adj (opp private)1 公共的,公眾的,公用的;人民的,社會的,國家的;政府的,公營的,公立的。2 (...
  • appointment : n. 1. 任命,委派,任用。2. 任職,官職,職位。3. 法令,命令;天意。4. 指定;約定,約會;【醫學】(門診)預約。5. 〈pl. 〉設備;傢具。6. 【法律】指定(財產受益人)。
  1. Governmental administration of different nations is firstly realized by exercising the powers of appointment and removal of public servants. of the two powers, the power of appointment is more important

    各國的政府管理首先都是通過對公職人員任免權的行使而實現的,而任免權中最重要的是任用權。
  2. Speech by the director of public prosecutions, mr grenville cross, describing the programmes of the prosecutions division of the department of justice upon the anniversary of his appointment on october 15, 1998

    規劃環境地政局局長梁寶榮在立法會會議上就香港的可持續發展動議辯論的致辭全文(十月十四日)
  3. It is learnt that long - term acting appointment is quite common among government employees, and many officers have acted for an aggregate of two years. however, in order to avoid convening review boards and seeking the advice of the public service commission on the long - term acting appointments, the departments concerned have arranged for such officers to step down for a short period every six months

    據悉,政府雇員長期署任的情況甚為普遍,有多名人員署任累計長達兩年,但有關部門為了避免召開覆檢委員會,以及就長期署任安排徵詢公務員用委員會的意見,安排有關人員每6個月終止署任一段短時間。
  4. Since the end of the november, political parties, ngos and even members of the public have expressed their demands to abolish the appointment system. they have participated in public processions, petition and signature campaigns, and even written to the newspapers or telephoned radio phone - in programmes to call for the end of the appointed seats in the district councils

    月底開始,政黨民間團體以至公眾人士都不斷表達對廢除區議會委任制的訴求,他們透過公眾集會一人一信及簽名運動甚至於報章或致電電臺峰煙節目發表要求取消區議會委任制的意見。
  5. Hongkong post today ( 17 april 2003 ) announces the appointment of two pop stars, miriam yeung and ekin cheng, as ambassadors to raise public awareness among all hong kong identity card holders of the option to embed an e - cert in the memory chip of the new smart id cards for one year free of charge in the coming hksar smart identity card replacement exercise

    香港郵政於今日(二三年四月十七日)宣布,委任本港紅歌星楊千?和鄭伊健為電子證書大使。兩位大使會向香港身份證持有人進行宣傳,告知市民可在即將展開的智能身份證換領計劃中,選擇把可供免費使用一年的電子證書加入智能身份證的記憶晶片內。
  6. The american cultural center resource service will be open to the public by appointment only

    親愛的讀者,自即日起,美國文化中心資料館對外開放將采
  7. Effective today, the american cultural center resource service will be open to the public by appointment only

    自即日起,美國文化中心資料館對外開放將采
  8. Appointment of members of the public to advisory and statutory bodies

    委任社會人士為諮詢及法定機構成員的事宜
  9. The appointment and promotion of public servants shall be on the basis of their qualifications, experience and ability. hong kong s previous system of recruitment, employment, assessment, discipline, training and management for the public service, including special bodies for their appointment, pay and conditions of service, shall be maintained, except for any provisions for privileged treatment of foreign nationals

    公務人員應根據其本人的資格、經驗和才能予以任用和提升,香港原有關于公務人員的招聘、僱用、考核、紀律、培訓和管理的制度,包括負責公務人員的任用、薪金、服務條件的專門機構,除有關給予外籍人員特權待遇的規定外,予以保留。
  10. Apart from its law - making function, the legislative council debates issues of public interest, examines and approves budgets, receives and debates the chief executive s policy addresses, and endorses the appointment and removal of the judges of the court of final appeal and the chief judge of the high court

    除了立法職能外,立法會還負責就有關公眾利益的事宜進行辯論、審核和通過財政預算案、聽取行政長官的施政報告並進行辯論,以及同意終審法院法官和高等法院首席法官的任免。
  11. If, for whatever reasons, an existing full driving licence holder, suffers from any kind of disease or disability which might cause the driving by him her to be a source of danger to the public, he she should make arrangement for an appointment for driving ability assessment

    :已持有正式駕駛執照的人士,如因意外、疾病或其他原因導致傷殘,影響駕駛安全,他/她有責任依照上述程序,約見本署職員,以便對他/她的駕駛能力作出評估。
  12. Main gazette - statutory notices for appointment, departmental notices and public tenders

    憲報-如委任令、各部門公告及招標公告等法定公告;
  13. If the scientific nature, public nature and just programmer of performance assessment could n ' t be concretized, which shall lead personnel transference and promotion, the post appointment and remove of party and politics departments and special hierarchy of social human resource to have not institutions to be followed, even if have institutions be hard to be abided as well as

    考核一直是我國黨政機關公共管理中的改革難點和癥結。績效考核的科學性、公開性和公正的程序設計如果不能具體化,將使黨政部門人事升遷、職務任免和社會人力資源的專業等級制度無章可循,甚至有章也難循
  14. Based on some relevent theories, this paper reviews the independent director system which have been fashined into effective insider control tools in some western countries, empirically examines the development and present situation of independent director system in china, presents some measures that may help china public companies put a well - functioning independent director system in place. the arsenal contains reinforced base for independent director system, balanced liability of independent directors, rational appointment and disengagement of independent directors, incentive machanism, professionalization of independent directors, independent directors ’ positive role in corporation governance. the paper is organised as follows

    本文從獨立董事制度的理論及國外執行情況入手,借鑒國外執行獨立董事制度的先進經驗,從實際操作的角度對我國獨立董事制度的執行情況進行探討,分析中國企業獨立董事制度的執行現狀和問題,並有針對性地提出一些完善措施,如構建獨立董事制度的基礎、構建獨立董事權責利的協調機制和產生退出機制、建立獨立董事的激勵約束機制,使獨立董事職業化,將獨立董事制度的執行融入到中國現有的公司內部治理結構之中去。
  15. For public to make appointment and enquire application processing status through this telephone system

    供公眾人士透過此電話系統進行預約及查詢申請批簽情況
  16. Appointment of retired judges to public offices

    委任退休法官出任公職
  17. The public can make an appointment through computers connected to the internet, esd kiosks or touch - tone dial telephones for applying for hksar travel documents or extension of stay at immigration branch offices

    市民可透過已接駁網際網路的電腦、生活站或按掣音頻式電話預約于各入境事務處分區辦事處申請香港特區旅行證件或延長逗留期限。
  18. Notaries public qualifications for appointment rules

    公證人委任資格規則
  19. Article 62 the establishment of a public trust and the appointment of trustees shall be subject to the approval of the regulatory agency of relevant public undertakings ( hereinafter referred to as regulatory agency of public undertakings for short )

    第六十二條公益信託的設立和確定其受託人,應當經有關公益事業的管理機構(以下簡稱公益事業管理機構)批準。
  20. When he or she accepts a government appointment and becomes a public servant

    接受政府的委任而出任公務人員;
分享友人