public housing in hong kong 中文意思是什麼

public housing in hong kong 解釋
香港公共房屋
  • public : adj (opp private)1 公共的,公眾的,公用的;人民的,社會的,國家的;政府的,公營的,公立的。2 (...
  • housing : n. 1. 供給住宅。2. 〈集合詞〉房屋;住宅。3. 掩護,庇護;避難所。4. 【機械工程】殼;套。5. 【建築】柄穴,爐套。6. 【航海】桅腳。n. 馬服;〈常 pl. 〉馬飾,鞍褥。
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • hong : n. 〈漢語〉(中國、日本的)行,商行。
  1. United nations habitat indicators programme ( unhip, 1993 ) data suggest that hong kong performs well against the comparator countries, partly due to the fact that the majority of tenants live in public housing where affordability is considered when setting rents. however, for the percentage of permanent structures, an indicator designed to measure the quality and proportion of housing that provides adequate shelter, and floor area per person, hong kong performed poorly against international comparators

    根據聯合國住屋指標計劃(一九九三)所得的數據,香港比其他比較國家有較佳的表現。部分原因可能是大部分市民都是居住在公營房屋,而租金的厘訂是以市民的負擔能力為依據。不過,就永久房屋的比率(一個用來量度作為適當居所的房屋所佔比率和質素,以及每人樓面面積的指標)來說,香港的表現則比其他比較國家略遜一籌。
  2. Besides being the chief executive of hong kong christian service, he is active in public service and currently member of the action committee against narcotics, the housing authority and town planning board, etc. he contributes articles on social policy regularly

    除現任香港基督教服務處行政總裁外,也擔任多項公職,包括禁毒常務委員會房屋委員會和城市規劃委員會等委員,並經常發表有關社會政策的文章。
  3. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  4. Diversified social welfare services are provided in hong kong. besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港社會福利服務的范疇香港的社會福利服務十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等服務外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新服務,如雇員再培訓課程、長期病患者支援服務、愛滋病教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、房屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  5. The hkha, established in 1973, is a statutory body responsible for implementing the majority of hong kong s public housing programmes. it plans and builds public housing for rent and sale to low income people

    香港房屋委員會於一九七三年成立,是法定機構,負責推行本港大部分的公營房屋計劃。房屋委員會負責策劃和興建公營房屋,把公屋出租或出售給低收入人士。
  6. Off - street public parking is provided by the airport authority at the airport at chek lap kok, the housing department in its housing estates, at the hong kong, kowloon and tsing yi stations of the airport express and at the kcrc terminus in hung hom

    赤?角機場,公共屋? ,機場快線香港站、九龍站及青衣站,以及紅?火車總站設有公眾停車場,分別由機場管理局、房屋署、地鐵有限公司和九廣鐵路公司提供。
  7. Building design of public housing is constantly being reviewed to ensure that it meets the needs of the community and continues to improve the standards of living in hong kong

    我們經常就公屋的建築設計進行檢討,確保在滿足社會需求的同時,又能提高本港的生活水平。
  8. Some respondents have suggested that the hong kong housing authority and the hkhs should purchase residential units of poor elderly property owners in old buildings for resale after refurbishment and to re - house these elderly owners in public housing

    一些回應者建議,香港房屋委員會和香港房屋協會應購入年老清貧的舊樓業主的住宅單位,以便在翻新單位后轉售,並安排他們入住公營房屋。
  9. Today, more than half of hong kong s population live in public rental housing and subsidized home ownership flats provided by the government

    時至今日,香港已有超過一半人口居住在公共屋?及資助自置居所單位。
  10. As one of the major operators in hong kong, mack is currently managing 50 multi - storey car parks including those owned by the housing authority, the link, transport department and the jockey club kau sai chau public golf course carpark, totaling 23, 000 parking bays

    該公司現時管理50個停車場,包括香港房屋委員會領匯運輸處轄下停車場及賽馬會?西洲公眾高爾夫球場停車場,車位總數達23 , 000個。
  11. This set of special stamps depicts the progress of public housing development in hong kong over the past five decades, from the earliest seven - storey resettlement " mark i " blocks with virtually no self - contained facilities to the latest modern, well - designed and fully integrated estates

    這套設計獨特的特別郵票,展示了香港公共房屋在過去五十年的演變? ?由昔日缺乏獨立設施的七層高「第一型」徙置大廈,發展至今天設計完善、設施齊備的現代化屋? 。
  12. Public housing in hong kong

    香港公共房屋
  13. The housing department plays a vital role in the development of public housing in hong kong

    房屋署是整個香港公共房屋發展歷程的中流砥柱。
  14. Good morning and welcome to the issuing ceremony of " development of public housing in hong kong " special stamps

    歡迎各位蒞臨香港郵政"香港公共房屋的發展"特別郵票發行儀式。
  15. Hongkong post issued today ( 11 december 2003 ) the " development of public housing in hong kong " special stamps

    香港郵政今日(十二月十一日)發行「香港公共房屋的發展」特別郵票。
  16. The enclosed photographs show the special stamps to be issued on 11 december 2003 on the theme " development of public housing in hong kong "

    圖示為二三年十二月十一日推出的特別郵票,主題為「香港公共房屋的發展」 。
  17. Hongkong post hosted the " development of public housing in hong kong " special stamps issuing ceremony at the general post office on 11 december 2003

    香港郵政於十二月十一日在郵政總局舉行「香港公共房屋的發展」特別郵票發行儀式。
  18. The enclosed photograph shows the specimen impression of the special postmark to be issued on 11 december 2003 on the theme " development of public housing in hong kong "

    圖示為二三年十二月十一日推出的特別郵戳,主題為「香港公共房屋的發展」 。
  19. For the first time ever, the attractive world heritages in mainland china will be depicted on hong kong stamps. also available will be the first set of tete - beche and pentagonal stamps in hong kong, featuring major changes of public housing development in hong kong

    此外,還有好些突破,例如, "世界遺產中國的名勝古跡"是首次以內地被喻為世界遺產的景點為題的郵票;以及"香港公共房屋的發展"是香港首套發行的五邊形對倒郵票。
  20. The estimates derived from the model suggested that about half of the swings in property prices in hong kong since the early 1990s could be attributed to changes in fundamental variables, such as macro - economic activity, monetary conditions, demographic movement and public housing supply. the other half was explained by the build - up of a bubble and its sudden collapse

    年代初至今經歷的物業價格起跌,其中約有一半可歸因於宏觀經濟活動貨幣狀況人口變動以及公共房屋供應等經濟基本變素,另一半則是由泡沫經濟形成及突然爆破所造成。
分享友人