remittance service 中文意思是什麼

remittance service 解釋
郵匯服務
  • remittance : n. 1. 匯款;匯款額;支付(金額)。2. 【法律】(案件的)發回,移轉。
  • service : n 塞維斯〈姓氏〉。n 1 服務;工作;公務;職務;事務;業務;行政部門(人員),服務機構(人員)。2 ...
  1. Postal remittance service is available at all post offices in hong kong

    遍布全港的郵政局均可代辦郵政匯款。
  2. Hongkong post is pleased to introduce the postal remittance service to cater for both your personal and business needs

    香港郵政誠意推介的郵政匯款服務,能滿足您在個人或商業上的匯款需要。
  3. With over 70 post offices in nepal offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money

    尼泊爾郵政有逾70間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。
  4. With over 200 post offices in indonesia offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money

    印尼郵政有逾200間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。
  5. With over 20, 000 post offices in japan offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money

    日本郵政有逾20 , 000間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。
  6. With over 7, 500 post offices in canada offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money

    加拿大郵政有逾7 , 500間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。
  7. With over 1, 800 post offices in the philippines offering remittance service, you can rely on our postal remittance service as a better alternative to the conventional way of remitting money

    菲律賓郵政有逾1 , 800間郵政局可以為收款人提供郵政匯款服務,我們的服務自然是您更佳的選擇。
  8. The postmaster general, mr. allan chiang, announced today ( 9 may ) that hongkong post will launch a reciprocal postal remittance service with japan post with effect from 12 may 2003

    香港郵政署長蔣任宏今(五月九日)日宣布,香港郵政與日本郵政將由五月十二日起推出雙邊郵匯服務。
  9. The postmaster general, mr. allan chiang announced today ( 24 august 2004 ) that the postal remittance service will be extended to indonesia and nepal with effect from 26 august 2004

    香港郵政署長蔣任宏今日(八月二十四日)宣布,由八月二十六日起將郵匯服務范圍擴展至印尼及尼泊爾。
  10. The postmaster general, mr. luk ping - chuen, announced today ( august 29 ) that a reciprocal postal remittance service between hong kong and canada will be launched with effect from 2 september 2002

    香港郵政署長陸炳泉今日(八月二十九日)公布,香港郵政由九月二日起提供香港與加拿大雙邊郵匯服務。
  11. For the finance industry, we are going to substantially upgrade our postal remittance service within the year to provide blanket coverage across the globe, which means the availability of this service is no longer restricted to a handful of regions and countries

    金融服務方面,我們大事擴展郵匯業務,把覆蓋點由原來的四個地區和國家,擴展至今年內的全球各地。
  12. Besides the introduction of a reciprocal remittance service with philippines post and china post in late 1999 and march respectively, hongkong post launched in april a paythrupost service to accept payment of electricity bills at 45 designated offices

    除在一九九九年年底及二零零零年三月先後與菲律賓郵政及中國郵政合辦雙邊郵匯服務外,香港郵政更在四月推出郵繳通服務,市民可往45間指定的郵政局繳付電費。
  13. With over 200 post offices in indonesia and 70 post offices in nepal offering remittance service, our extended postal remittance service is an economical and convenient way for the public to send money to their families, friends and trading partners in these two countries, " said mr. chiang

    郵匯服務擴展至印尼及尼泊爾后,印尼200多間郵政局及尼泊爾70間郵政局均會提供該項服務,市民以後要匯款給身處這兩地的家人、朋友或貿易伴就更為經濟、方便。
  14. " through the continuous expansion of its network, our postal remittance service is now available to mainland china, canada, japan, the philippines, indonesia and nepal. this illustrates our commitment to provide better quality of service and greater convenience to our customers, " mr. chiang added

    蔣任宏補充:香港郵政不斷拓展服務網路,郵匯服務現已涵蓋內地、加拿大、日本、菲律賓、印尼及尼泊爾,足證香港郵政竭誠為市民提供更優質及更方便的服務。
  15. Serving in an adjunct role in the thriving financial services industry, our postal remittance service will be upgraded by the end of the year to provide blanket coverage across the globe, which means the availability of the service is no longer restricted to canada, japan, the philippines and mainland china. in september, we rolled out postalplus for sme to give, among others, smes engaging in trade and trade - related support services a few extra edges by reducing their cost on one hand, and enabling them to provide better services on the other

    金融方面,我們的郵匯服務將于年底擴展至全球各地,換言之,除了加拿大、日本、菲律賓和中國內地之外,他日任何國家、任何地方的人士都可以採用我們方便穩妥的匯款服務。工商業支援方面,我們在九月成立了中小企業郵務協進會,希望藉專業的郵政服務支援,加強本地中小企業的競爭力。
  16. We note the postmaster general s view that the profitability of the three new ancillary services, viz the postshop service, the e - post service and the remittance service, should be assessed on marginal cost basis ( that is, excluding the fixed costs )

    委員會注意到,郵政署署長認為郵趣廊服務、郵電通服務及匯款服務這3項新附設服務的盈利,應按邊際成本的方式(即不計算固定成本)來評估。
  17. Our postal remittance service is a better alternative to the conventional way of remitting money

    我們的服務誠是您更佳的選擇。
  18. Hongkong post offers e - remittance service to over 190 countries

    提供電子匯款服務至超過190個國家
  19. " remittance express " is an electronic remittance service provided by a bank for customers

    「匯款直通車」是一種由銀行向客戶提供的電子匯款業務。
  20. Alternatively, you can transfer money overseas by visiting any one of our branches that has a foreign remittance service

    您可以選擇,在我們任何一個分行都有提供您外國匯款服務。
分享友人