resident representative office 中文意思是什麼

resident representative office 解釋
常駐代表機構
  • resident : adj 1 居住的 (at; in; abroad)。2 駐節的。3 【動物;動物學】不遷徙的(鳥獸等) (opp migratory)...
  • representative : adj 1 表示的;表現的,描寫的;象徵的。2 能代表…的;可作…的典型[模範]的 (of)。3 代理的,代表的,...
  • office : n 1 職務,任務。2 公職,官職;職責,任務。3 政府機關,公署,部,司,處,局,科。4 〈常 pl 〉辦公...
  1. If the representative office ( ro ) performs those non - direct activities for the client of its non - resident head office or other non - resident foreign companies on a fee basis, then the income derived from those activities is taxable under the prc income tax rules. the representative offices that do not carry on business activities or the ro s that carry on non - taxable activities, can submit applications to the tax authority for the granting of a tax exemption certificate. however, the exemption does not apply to the income earned by the staff of the representative office ( ro ) including the chief representative

    根據現行稅法規定,來自香港地區的常駐代表機構從事各項代理、貿易等各類服務性代表機構,由於此類代表機構從事的各項業務,主要是依照其總機構的要求開展的,沒有直接與服務者簽定合同或協定,其提供服務應歸屬于該代表機構的收入,通常由其總機構統一收取,對該類代表機關可採用按經費支出換算收入方法確定其收入額並據以徵收所得稅。
  2. Reply of the general office of the state council concerning the period for resident representative offices of banking institutions with foreign capital residing in china

    國務院辦公廳關于外資金融機構常駐代表機構駐在期限問題的復函
  3. The international monetary fund ( imf ) opens a sub - office in hong kong, functioning as a subsidiary unit of the imf resident representative office in beijing

    國際貨幣基金組織(基金組織)香港分處正式啟用,是基金組織駐北京代辦處的附設單位。
  4. Does a resident representative office have the legal person status ? no. it doesn ' t

    常駐代表機構具備法人資格嗎?不具備
  5. The imf sub - office in hong kong serves as a subsidiary unit of the imf resident representative office in beijing

    位常駐代表,基金組織香港分處將作為基金組織設于北京的駐華代辦處的附屬單位。
  6. Mr. william lee, resident representative, imf sub - office in hong kong,

    李威廉基金組織香港分處常駐代表
  7. The first resident representative of the hong kong sub - office is mr william lee 1

    香港分處之常駐代表為李威廉左一。
  8. The imf has appointed mr. william lee as the first resident representative of the hong kong sub - office

    基金組織委任了李威廉先生為香港分處的第一任常駐代表。
  9. If the resident representative office of a foreign enterprise wishes to employ staff members, the case shall be handled in accordance with the provisions in document no. 48, signed and issued jointly, in 1981, by the ministry of public security, the ministry of foreign affairs, the general administration for industry and commerce, the commission for the administration of imports and exports, and the ministry of foreign trade ; and, in principle, no individual of a third country or chinese without regular registered residence in china shall be hired

    十、外國企業常駐代表機構聘請工作人員,應按1981年4月6日公安部、外交部、工商行政管理總局、進出口管理委員會、外貿部聯合簽發的[ 81 ]公發(政) 48號文件規定辦理,原則上不得僱用第三國人員和在華沒有正式戶口的中國人。
  10. E application form for foreigner residence certificate signed by the applicant or with the seal of the resident representative office

    5填寫外國人居留申請表,並由申請人簽字或加蓋外國企業常駐代表機構的公章。
  11. Article 48 of the military service law stipulates that male citizens who have not yet completed their military service may only go to study overseas if they have not yet reached the age at which they become liable to be called up for military service i. e. if they are not yet 18. to be eligible to have " resident overseas " stamped in their taiwan roc passport, a male citizen must have left taiwan to go and live overseas before december 31 in the year in which they were 15 years old. if a male citizen does conform to this requirement, they may apply to the bureau of consular affairs, ministry of foreign affairs or to a taiwan representative office overseas for overseas chinese overseas taiwanese status, in which case " resident overseas " will be stamped in their passport

    現今所謂之小留學生,系通指18歲之年的12月31日前出國就學男子,依據兵役法第48條規定,僅限於役前18歲前始得出境國外求學而出國留學之小留學生,必須于年滿15歲之年12月31日以前出境國外移居國外,始得於符合僑居身分加簽資格時,向外交部領事事務局或我國駐外館處申請僑居身分加簽,取得華僑身分具備華僑身分之役男子,即稱為僑民役男。
  12. Can a resident representative office sign contracts in its own name ? no. it can ' t

    常駐代表機構可以以本身的名義簽訂合同嗎?不可以
  13. Points for attention for foreign enterprises to establish a resident representative office in china

    外國企業在華設立常駐代表機構須知
  14. Who are responsible for the examination and approval of setting up a resident representative office

    常駐代表機構的設立審批機關是誰
  15. The imf hong kong sub - office of the resident representative office in beijing commenced operation in september 2000

    國際貨幣基金組織駐北京常設代表處香港分處于
  16. In september 2000, the sub - office of this organisations resident representative office in beijing commenced operation in hong kong

    月,該組織的北京常設代表處分處正式在香港開始運作。
  17. To establish a resident representative office in china, you shall obtain the relevant government authorities approval firstly. the enterprises headquarters shall prepare detailed application documents, such as an application letter, a credit certificate of the enterprise, the description of the potential office and other document, then you should submit them to relevant authority

    要想在中國設立常駐代表機構,首先需取得國家有關部門的批準,外國企業總部需準備較詳細的申請文件,如總公司出具的申請信,總公司的資信證明,擬設立代表處的簡介等等,然後將其交到相應的審批機關。
  18. When a non - profit foreign economic organization applies for the permission to set up its resident representative office, it may be exempt from presenting the certificate of creditworthiness required in article 3 of the " interim provisions "

    非營利性外國經濟團體申請設常駐代表機構時,對《暫行規定》第三條所要求提交的資本信用證明書可以免交。
分享友人