return a deposit 中文意思是什麼

return a deposit 解釋
退還保證金
  • return : vi 1 回轉,回來,回去,返回,折回 ( to)。2 再來,又來;復發,回復,恢復。3 回頭說正經話,回到本...
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • deposit : vt 1 放置,安置。2 使淤積,使沉澱。3 儲蓄。4 付保證金。5 寄存,委託保管。6 (把硬幣)放入(自動售...
  1. It is the fixed deposit receipt with building a bank and construction bank bear sold national debt serves as impawn, if be during loan individual cannot reimbursement, the bank cashs deposit receipt or national debt will return loan

    它是以在建設銀行的定期存單和建設銀行承銷的國債作為質押,假如在貸款期間個人不能還款了,銀行就把存單或國債兌現來還貸款。
  2. If the purchaser shall have made within the times stipulated above and shall insist on any objection or requisition either as to title or any matter appearing on the title deeds or otherwise which the vendor is unable or ( on the grounds of difficulty, delay or expenses or on any other reasonable ground ) unwilling to remove or comply with, the vendor shall notwithstanding any previous negotiation or litigation be at liberty on giving to the purchaser or his solicitors not less than three ( 3 ) working days ' notice in writing to annul the sale in which case, unless the objection or requisition shall have been in the meantime withdrawn, the sale shall at the expiration of the notice be annulled the purchaser being in that event entitled to a return of the deposit forthwith but without interest, costs or compensation

    若買主已在上述規定時間內作出任何要求或異議並堅持與所有權或所有權契據相關事宜之任何異議或要求,而賣主不能或(鑒于困難、延誤、費用或任何合理原因)不願解除或遵照其異議或要求時,盡管在事前已進行任何談判或訴訟,賣主有權給予買主或其律師行不少於三( 3 )個工作天之書面通知取消買賣;除非該些異議或要求當時已被收回,買賣須在通知期限屆滿時作廢,買主在該情況下有權立即收回按金,但不包括利息,費用或賠償。
  3. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  4. The main rights of the safekeeping party comprise the right to dispose of warehousing goods in case of emergency and the right to deposit warehousing goods. the main obligations of the safekeeping party include : the obligation to accept warehousing goods from the storing party with the terms of the contract, the obligation to issue a warehouse voucher, the obligation to storage warehousing goods properly, the obligation to inform in some special circumstances and the obligation to return warehousing goods

    保管人的權利和義務對于存貨人和倉庫營業人都具有至關重要的作用,保管人的主要權利有:緊急情況下對倉儲物的處置權、對倉儲物的提存權,保管人的主要義務有:如約接受存貨人交付倉儲物的義務、給付倉單的義務、妥善保管倉儲物的義務、異狀通知義務、返還倉儲物的義務。
  5. The model of this paper explores the links between the following factors and the credit rationing in china. the change of banks " attitude to credit risk may lead to credit rationing ; banks give much more emphasis on the trade cost and the payable value of collateral, which may give rise to credit rationing ; the decreasing of asset price during economic stagnation produces credit rationing ; the bias of banks " objective function from the maximization of profit and the transformation of the function relating to the reform of the financial system cause credit rationing ; if different parts of the whole markets are not integrated, the credit in the part with low capital return ratio will be rationed. during economic recession, banks tend to ration the credit in the high - risk market ; the removing of interest ceiling will narrow down the interest spread of deposit and credit at least during a period, which may strengthen credit rationing ; meanwhile, the vulnerable borrowers, including small and middle - sized enterprises, will get more credit from banks even though they have to pay a higher interest rate

    論文的模型探討了下列因素和中國信貸配給現象之間的聯系:商業銀行對信貸風險的態度變化,在辨別和控制信貸風險上開始投入大量的成本,這一過程會導致信貸配給;商業銀行對與法治環境相關的交易成本和抵押品清償價值的日漸關注會導致信貸配給;宏觀經濟緊縮時期資產價格下降會導致信貸配給;商業銀行經營目標函數偏離利潤最大化,近幾年金融業改革過程使商業銀行目標函數發生變化,這一變化過程可能導致信貸配給;在市場分化的條件下,收益水平低的市場會遭受信貸配給;在經濟下滑時期,商業銀行尤其會對高風險市場配給信貸;利率市場化使商業銀行的存貸利差至少在一段時間內縮窄,利差縮窄可能加重信貸配給的程度:在利率市場化條件下,弱勢借款者,包括中小企業,遭受信貸配給的程度可能得到緩解,但支付的貸款利率水平將會升高。
  6. The bank may at any time and at its sole discretion refuse any deposit, limit the amount which may be deposited and return all or any part of a deposit

    本行可不時酌情決定拒絕接納任何存款限制存款之金額及退回全部存款或其任何部份。
  7. With a large amount of rmb deposit in china and a low loan rate, it will bring the government a great burden to return the foreign credit loan and to use project financing under government guarantee because of its high cost and strict conditions

    尤其是在目前國內人民幣存款數額巨大,貸款利息較低的情況下,再使用政府擔保的項目融資,不僅成本高、條件嚴格,而且還給政府造成沉重的還貸壓力。
  8. If party b agrees to terminate the agreement whereas party b has paid the rent and deposit according to clause 4. 1 and has moved in to the properties, party a shall return the deposit twice as much as the original amount to party b, and the agreement will be terminated two months later after party a issues the notice

    如乙方同意解除租約且乙方已按4 . 1條約定交納租金及押金並已入住,則甲方必須雙倍返還乙方已付押金,本租約于甲方發出解約通知二個月後終止。
  9. The depositor will not receive, nor will he be entitled to, any compensation for the bank s exercise of this right, even if reinvestment of the deposit s proceeds by the depositor results in a return which is significantly less than the depositor would have earned on the deposit had it not been repaid early

    而倘若將此存款收益重新投資的回報是遠低於在存款不被贖回時存戶可得的回報,存戶亦不會因本行行使贖回權而獲取或有權享有任何賠償。
  10. The depositor will not receive, nor will he be entitled to, any compensation for the bank s exercise of its right, even if reinvestment of the deposit proceeds result in a return which is significantly less than the depositor that would have been earned on the deposit had it not been repaid early. the deposit is not transferable

    在存款于到期日前被贖回,本行將向客戶提供全數本金及所得之存款利息,而倘若將此存款收益重新投資的回報是遠低於在存款不被贖回時存戶可得的回報,存戶亦不會因本行行使贖回權而獲取或有權享有任何賠償。
  11. The depositor will not receive, nor will he be entitled to, any compensation for the bank s exercise of this right, even if reinvestment of the deposit s proceeds by the depositor results in a return which is significantly less than the depositor would have earned on the deposit had it not been repaid early. the deposit is not transferable

    在存款于到期日前被贖回,本行將向客戶提供全數本金及所得之存款利息,而倘若將此存款收益重新投資的回報是遠低於在存款不被贖回時存戶可得的回報,存戶亦不會因本行行使贖回權而獲取或有權享有任何賠償。
  12. Unless otherwise provided for by this contractparty a will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party b clears the premises and has paid all due rental and other expenses

    因乙方違反本合同的規定而產生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內補足。
  13. Unless otherwise provided for by this contract, party a will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party b clears the premises and has paid all due rental and other expenses

    因乙方違反本合同的規定而產生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在押金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內補足。
  14. Check facility, clearing exertion costs to settle rent, a deposit refund, return the keys

    -核對房屋設施,結算消耗費用,結清房租,退還押金,交還鑰匙
  15. Under this circumstance, party a shall return the deposit in full to party b within ten ( 10 ) days after the termination

    在此情況下,甲方應在本租約終止后十( 10 )日內將押金全額退還乙方。
  16. 1 stable rate of return : usually bond has fix or float coupon rate and its principal and interest payments are paid back by the issuers in a certain period. outright purchase investors could obtain fixed income and the return is higher than bank deposit rate

    一投資報酬率穩定:債票上載有固定或浮動利率,按期償還本金或利息,投資人有確定收入,且往往高於銀行定存,利率下跌時更可享有資本利得而轉換公司債尚得以分享股票上漲之利益。
  17. Enjoy a potentially higher return than a conventional hong kong time deposit see comparison on interest return of equity linked deposit vs conventional time deposit if the stock prices move as you expected

    若您選擇的股票價格走勢如您所預期,您便可獲享較一般港元定期存款更高的潛在回報請參閱有關兩者利息回報比較的例子說明。
  18. If you choose to pay by direct debit or telegraphic transfer, please return a copy of deposit telegraphic transfer slip marked with your name, phone number and company organization s name for verification purpose and copy of student s card if applicable together with the completed registration form

    *若閣下選擇直接付款或電匯支付款項,請將入數紙或電匯存根的影印本,連同已填妥之登記表格,於2005年11月2日前傳真至( 852 ) 30270338或電郵至
  19. Did not sign written contract, but you made deposit, should belong to verbal contract, if you violate conventional gold to be not retreated, intermediary company beak a contract times doubler return still

    沒有簽書面合同,但你交了定金,應該屬于口頭合同,如你違約定金不退,中介公司違約雙倍返還。
  20. You will be able to receive a full refund of deposit if you return the goods within a week

    您如果能在一星期內退貨,就能得到定金退款。
分享友人