robin hood 中文意思是什麼
robin hood
解釋
羅賓漢〈英國中古傳說中的俠盜〉。sell Robin Hood's pennyworth 像義賊一般廉價賣東西給人。
-
Perhaps it would be bombastic to call him a modern " robin hood ", it is undeniable that his character does possess a kind of heroic quality that is respectable. his behaviors are based strictly on a set of moral standard
雖然他的行徑未至於劫富濟貧那麼偉大,但至少行事講求道義,打劫只挑富人,而且奉行劫財不劫色的原則。 -
" i, indeed ! i am robin hood, as thy caitiff carcase soon shall know.
我乃羅賓漢是也,你這匹夫馬上就會知道我的厲害。 」 -
But we ll play robin hood - it s nobby fun
得了,我們來演羅賓漢吧,它好玩極了。 -
During this time, robin hood had traveled to nottingham
在這期間,羅賓漢已經旅行到了諾丁罕。 -
The greedy sheriff of nottingham was eager to capture robin hood
貪婪的郡長急著想抓到羅賓漢。 -
Other new entries joining the list on tuesday include the oxford english dictionary, robin hood, the mini and the bbc radio 4 soap opera " the archers "
本周二成為國寶新成員的還有牛津英語字典羅賓漢mini汽車以及在bbc廣播四臺播映了很久的肥皂劇the archers 。 -
The people call it robin hood s rhubarb
人們叫它做羅賓漢大黃。 -
Robin hood hated the rich and loved the poor
羅賓漢憎恨富人(們) ,熱愛窮人們。 -
“ what is it, robin hood ? ” little john asked
「什麼事,羅賓漢? 」小約翰問道。 -
Robin hood used to rob rich merchants and priests
羅賓漢總是搶劫富商和教士。 -
When robin hood heard the announcement, he was excited
聽到比賽通告,羅賓漢很興奮。 -
. . to play robin hood for the new millennium.
. .演出羅賓遜的新千年版本 -
Robin hood, thank you for donating my place
羅賓漢,謝謝你貢獻我的地方 -
To play robin hood for the new millennium.
.演出羅賓遜的新千年版本 -
He gladly offered to serve the warrant to robin hood
他向郡長自告奮勇把逮捕令傳給羅賓漢。 -
And at last joe, representing a whole tribe of weeping outlaws, dragged him sadly forth, gave his bow into his feeble hands, and tom said, " where this arrow falls, there bury poor robin hood under the greenwood tree.
最後喬扮演了一夥綠林好漢,哭哭啼啼,悲傷地拖著他前進,把他的弓遞到他那雙軟弱無力的手裡,湯姆就說了: 「箭落之地,綠林成蔭,可憐的羅賓漢葬那裡。 」 -
Hitherto, i associated green hats with robin hood of sherwood forest
在我眼中,綠帽子只讓我聯想到羅賓漢的故事。 -
The noticeable similarity between shui hu quan zhuan and robin hood and his merry men is that their main characters are heroes
摘要《水滸傳》和《羅賓漢傳奇》顯著的共性是以英雄人物為主角。 -
" well, say, joe, you can be friar tuck or much the miller s son, and lam me with a quarter - staff ; or i ll be the sheriff of nottingham and you be robin hood a little while and kill me.
「喂,我說喬,你可以扮演達克修士或是磨坊主的兒子馬奇,拿一根鐵頭木棍打我一頓,或者我來扮諾丁漢的行政司法官,你扮一會兒羅賓漢,把我殺死也行。 」 -
The term " robin hood " now refers to splitting the shaft of an arrow already in the target with another arrow
「羅賓漢」一詞在現代英語中的意思是:射出一支箭,將已經插在靶子上的另一支箭的箭桿剖為兩半。
分享友人