sailing date 中文意思是什麼

sailing date 解釋
船期開航日期
  • sailing : n. 1. 揚帆行駛,航行;開船。2. 航行方法,航海術;滑翔。
  • date : n 1 日期。2 時期;時代,年代。3 〈美口〉(和異性的)約會;〈美俚〉約會的對象。4 〈口語〉同日;本...
  1. Advice of shipment : immediately after completion of loading of goods on board the vessel the sellers shall advise the buyers by cable of the contract number , name of goods , quantity or weight loaded , invoice value , name of vessel , port of shipment , sailing date and port of destination

    裝船通知:貨物裝運完畢后,賣方立即以電報通知買方合同號、貨名、所裝數量或重量、發票金額、船名、起運口岸、開船日期及目的口岸。
  2. If there is some quality problem in the finished products or the production schedule must be changed, the operation department should notify the storage department to change the sailing date five days before

    如有大貨驗收有問題或生產進度有變,業務部應在船期前五天通知儲運部退艙或改定別的船期。
  3. Held covered in case of any breach of warranty as to locality, towage, salvage services or date of sailing, provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advances and any amended terms of cover and any additional premium required by them be agreed

    當任何有關船位、拖帶、救助服務或開航日期的保證被違反時,若被保險人知悉后立即通知保險人,並同意保險人要求的承保條款的任何修改及附加保險費,本保險繼續承保。
  4. Arranging the date of delivery goods and sailing, making the production of goods and quality inspection going smoothly, meanwhile declaring customs and quarantine

    出口貨物交貨期、船期的安排與追蹤,生產和檢品過程中的協調以及報關、報檢等。
  5. Please fax name and approximate sailing date of vessel on which space is booked

    請傳真告知預訂艙位輪船的船名以及大約起航的日期。
  6. All valid passports must have at least 6 months validity from the actual date of sailing

    所有護照必須于出發日期計起,最少有效6個月。
  7. Chapter one mainly formulates whether the nature of sailing date notice is quotation or invitation to quotation, whether booking is confirmation or quotation based on that the process of concluding a contract in the " law on contracts ", i. e., quotation and confirmation enlightens the marine transportation contract conclusion ; through analyzing the process of concluding liner transportation contract and voyage chartering contract, tries to find out the concluding rules to marine goods transportation contract so as to supply theoretical and legal evidences to better understand the effect of concluding marine transportation contract ; determines the contractual rights and obligations of both parties in the marine goods transportation contract through analyzing the rescission and suspension of marine goods transportation contract

    第一章從《合同法》中關于合同訂立過程(即要約與承諾)對海上貨物運輸合同訂立的啟示,主要論述船期公告的性質是要約還是要約邀請,訂艙是承諾還是要約,通過對班輪運輸合同和航次租船合同訂立過程的分析,試圖找出海上貨物運輸合同的訂立規則,為更好地理解海上貨物運輸合同成立的效力提供理論和法律依據。通過對海上貨物運輸合同解除和中止的分析,來確定海上貨物運輸合同中合同雙方的契約權利和義務。
  8. Shipping advice : the seller shall, immediately upon the completion of loading of the commodity, notify the buyer the contract number, name of commodity, quantity, gross weight, invoice value, name of carrying vessel and date of sailing

    裝船通知,賣方在裝船完畢后,需立即通知買方合同號,品名,數量,毛重,發票金額,船名以及船期。
  9. We confirm to meet 7 - 2 sailing date for stripe hat based on receipt of po by end next week

    下周末之前收到貴方的定單我方便將條紋帽的航運日期定於7 - 2個人意見。 。 。
  10. The problem of sailing date 、 container that can ' t be brought by buyer, which should be responsible for the seller

    因船期、貨櫃等其他不是買方引發的問題由買方自己承擔。
  11. Beneficiary ' s certified copy of fax send to buyer within one working day after shipment, adising shipping details, indicting contract no, goods name, quantity, inoice alue, essels name, loading port and sailing date

    裝船后的一個工作日內,將受益人證明的傳真件寄給買方,通知裝船詳情,上面註明合同號、品名、數量、貨值、船名、裝運港及開船日期。
  12. Beneficiary ' s certified copy of fax send to buyer within one working day after shipment, advising shipping details, indicting contract no, goods name, quantity, invoice value, vessels name, loading port and sailing date

    裝船后的一個工作日內,將受益人證明的傳真件寄給買方,通知裝船詳情,上面註明合同號、品名、數量、貨值、船名、裝運港及開船日期。
  13. Note : cargo must be delivered in time to be on the actual vessel sailing prior to “ must be on a vessel on or prior date

    注意:貨物必須在指明的船舶抵達之日或之前期限按時運出。
  14. The seller shall, within 48 hours after the shipment is effected, advise the buyer by fax of the contract number, name of commodity, quantity, gross weight, invoiced value, name of the carrying vessel and the date of sailing

    賣方應在貨物裝運后48小時內以傳真通知買方合同號、商品的名稱、數量、毛重、發票金額、裝運的船名和開航日期。
  15. After the goods are completely loaded, the sellers shall notify, by cable, the buyer of the contract number, name of commodity, quantity, gross weight, invoice value, port of destination, name of the carrying vessel and the date of sailing

    貨物裝船后,賣方應立即將合同號碼、商品名稱、數量、發票金額、目的口岸、船名、開航時間電告買方。
  16. Shipping advice : the seller, within 3 days after shipment, shall notify the buyer of the contract no, name of commodity, quantity of weight loaded, number of packages, invoice value, name of carrying vessel, b / l no, and date of sailing by fax

    裝船通知:賣方應于貨物裝船完畢三日內以傳真通知買方合同號、品名、實裝數量、質量、件數、發票價值、船名及提單號、日期。
  17. 3 held covered in case of any breach of warranty as to cargo, trade, locality, towage, salvage services or date of sailing, provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advices and any amended terms of cover and any additional premium required by them be agreed

    當任何有關貨物、貿易、船位、拖帶、救助服務或開航日期的保證被違反時,若被保險人知悉后立即通知保險人,並同意保險人要求的承保條款的任何修改及附加保險費,本保險繼續有效。
  18. 17 advice of shipment : within 48 hours immediately after completion of loading of goods onboard the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex ofthe contract number, the name of goods, weight ( net / gross ) or quantityloaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date andexpected time of arrival ( eta ) at the port of destination

    貨物裝船完畢后48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛凈)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。
  19. Within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by telex of the contract number, the name of goods, weight ( net / gross ) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival ( eta ) at the port of destination

    貨物裝船完畢后48小時內,賣方應即以電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛/凈)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。
分享友人