sanballat 中文意思是什麼

sanballat 解釋
參巴拉
  1. Gwt : when sanballat sent me the same message a fifth time, his servant held in his hand an unsealed letter

    新譯本:參巴拉第五次這樣差派他的僕人來見我,手裡拿著一封沒有封口的信。
  2. And, lo, i perceived that god had not sent him ; but that he pronounced this prophecy against me : for tobiah and sanballat had hired him

    我看出神並沒有差派他,是他自己宣講這話攻擊我,因為多比雅和參巴拉收買了他。
  3. Now, sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the jews

    參巴拉聽見我們修造城墻就發怒,大大惱恨,嗤笑猶大人。
  4. Sanballat and geshem sent to me saying, come, let us have a meeting in one of the little towns in the lowland of ono

    參巴拉和基善就打發人來見我,說,請你來,我們在阿挪平原的一個村莊相會。
  5. That sanballat and geshem sent unto me, saying, come, let us meet together in some one of the villages in the plain of ono

    尼6 : 2參巴拉和基善就打發人來見我、說、請你來、我們在阿挪平原的一個莊村相會。
  6. Sanballat and geshem sent word to me, saying, come ; let us meet together among the villages in the plain of ono. but they intended to do me harm

    2參巴拉和基善就打發人來見我,說,請你來,我們在阿挪平原的一個村莊相會。他們卻圖謀害我。
  7. Keep in mind, o my god, tobiah and sanballat and what they did, and noadiah, the woman prophet, and the rest of the prophets whose purpose was to put fear into me

    我的神阿,多比雅,參巴拉,女先知挪亞底,和其餘的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。
  8. [ bbe ] keep in mind, o my god, tobiah and sanballat and what they did, and noadiah, the woman prophet, and the rest of the prophets whose purpose was to put fear into me

    我的神阿,多比雅,參巴拉,女先知挪亞底,和其餘的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。
  9. Remember, o my god, tobiah and sanballat according to these works of theirs, and also noadiah the prophetess and the rest of the prophets who were trying to frighten me

    尼6 : 14我的神阿、多比雅、參巴拉、女先知挪亞底、和其餘的先知、要叫我懼怕、求你記念他們所行的這些事。
  10. Remember tobiah and sanballat, o my god, because of what they have done ; remember also the prophetess noadiah and the rest of the prophets who have been trying to intimidate me

    14我的神阿、多比雅、參巴拉、女先知挪亞底、和其餘的先知、要叫我懼怕、求你記念他們所行的這些事。
  11. But it came to pass, that when sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the jews

    狀態離線4 : 1叄巴拉聽見我們修造城墻就發怒,大大惱恨,嗤笑猶大人。
  12. And one of the sons of joiada, the son of eliashib the high priest, was son in law to sanballat the horonite : therefore i chased him from me

    28大祭司以利亞實的孫子,耶何耶大的一個兒子是,和倫人叄巴拉的女婿,我就從我這里把他趕出去。
  13. [ bbe ] and one of the sons of joiada, the son of eliashib, the chief priest, was son - in - law to sanballat the horonite : so i sent him away from me

    大祭司以利亞實的孫子,耶何耶大的一個兒子是,和倫人參巴拉的女婿,我就從我這里把他趕出去。
分享友人