scamp 中文意思是什麼

scamp 解釋
n. 名詞 1. 惡棍,無賴;流氓。
2. 頑皮的傢伙。
3. 〈古語〉攔路強盜。
vt. 及物動詞 草率地做(工作),胡亂地做,不得當地做。
n. 名詞 -er
  1. I esteem him enormously, and i ought to like him much better than you, who are a disgraceful scamp.

    我對他極為敬重,我對他應該比對你多許多倍的好感,你是個可恥的惡棍。
  2. I ve as good a notion as ever i had in my life to take it out o you this very minute. to think, here i ve been, night after night, a - you just get well once, you young scamp, and i lay i ll tan the old harry out o both o ye !

    你想想看,我怎樣一個晚上又一個晚上在這里等你病好以後,你這個小淘氣鬼,我不用鞭子抽你們兩個,抽得你們叫爹叫娘,那才怪呢。 」
  3. Don ' t scamp your work because you are pressed for time

    不要因為時間緊而敷衍塞責。
  4. Scamp that i was to foul that innocent life

    我真是一個混蛋,玷污了一個清白人的生活啊!
  5. Don ‘ t scamp your work because you are pressed for time

    引擎並不是因為燃料耗盡而停止運轉。
  6. That little scamp jimmy has hidden my slippers again

    這個調皮的小吉米又把我的拖鞋藏起來了
  7. His mother tell him not to talk to the scamp on the street

    他母親叫他不要跟街上的流氓說話。
  8. I ' ve been a sinner, i ' ve been a scamp

    我曾倒行逆施,胡作非為
  9. Don ' t pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps

    不要縱容那些斜坡的街燈下露營的濕著身子的流浪街童。
  10. But he is a worthless young scamp

    為這壞小子!
  11. The idle young scamp is waiting for dead men ' s shoes, but his father won ' t die yet, he is too hale and hearty

    那個游手好閑的小流氓在等著繼承遺產,但他父親死不了,精神還好得很呢。
  12. I shall perhaps find myself one day called out by some harebrained scamp, who has no more real cause of quarrel with me than you have with beauchamp ; he may take me to task for some foolish trifle or other, he will bring his witnesses, or will insult me in some public place, and i am expected to kill him for all that.

    有一天,也許會有一個非常暴躁的傢伙來找到我。他跟我或許也象您和波尚那樣並沒有真正值得吵架的理由,但他也會逼著我操心一件無聊的小事,他會叫他的陪證人來見我,或者是在一個公眾場所侮辱我噢,那我就只好殺死那個淺薄的傢伙。 」
  13. If you do not like the assignment, just do not do them, but do not scamp them

    如果你不喜歡分配給你的任務,乾脆不要做,而不要草率從事。
  14. The doctor himself is gone dead again you - " ungrateful scamp " was what he said ; and the short and the long of the whole story is about here : you can t go back to your own lot, for they won t have you ; and, without you start a third ship s company all by yourself, which mighty be lonely, you ll have to jine with cap n silver

    大夫對你恨得咬牙切,罵你是個沒良心的狗東西。說來說去,你不能再回到那邊去了,因為他們不再想要你。除非你自立門戶,做個光桿司令,否則你就不得不加入我西爾弗一夥。 」
分享友人