see at a distance 中文意思是什麼

see at a distance 解釋
遙見
  • see : n 【宗教】主教的職位[權力];主教的轄區。 the Apostolic [Holy Papal] S =S of Rome 教皇的職位;羅...
  • at : 1 Air Transport(ation) 2 【電學】 ampere turn 3 antitank 4 Atlantic Time 5 alternative technolo...
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • distance : n 1 距離,路程。2 遠隔,遠離;遠處,遠方。3 (時間的)間隔,長遠,長久。4 懸殊。5 隔閡,疏遠。6 ...
  1. It stood on an eminence in a rather line old park of oak trees, but alas, one could see in the near distance the chimney of tevershall pit, with its clouds of steam and smoke, and on the damp, hazy distance of the hill the raw straggle of tevershall village, a village which began almost at the park gates, and trailed in utter hopeless ugliness for a long and gruesome mile : houses, rows of wretched, small, begrimed, brick houses, with black slate roofs for lids, sharp angles and wilful, blank dreariness

    可惜得很,從這兒看見附近煤礦場的煙霧成雲的煙囪,和遠處濕霧朦朧中的小山上的達娃斯哈村落,這村落差不多挨著園門開始,極其丑惡地蔓延一里之長,一行行的寒酸肌臟的磚墻小屋,黑石板的屋頂,尖銳的屋角,帶著無限悲他的氣概。
  2. However intently rostov gazed into this misty distance, he could see nothing ; at one moment there seemed something greyish, at the next something blackish, then something like the glimmer of a fire over there where the enemy must be, then he fancied the glimmer had been only in his own eyes

    不管羅斯托夫怎樣仔細察看霧氣沉沉的遠方,他什麼也看不見。那裡時而是露出灰濛濛的東西,時而彷彿顯露出黑乎乎的東西,時而在敵人盤踞的那個地方彷彿火光閃爍,時而他心中想到,這不過是他的眼睛在閃閃發光。
  3. Clairaudience / clairvoyance. hear or see at a distance

    銳耳術/鷹眼術:聽到或者看到遠方的情形。
  4. We ' ll have a good look at westminster abbey that you see towering in the distance there

    我們要好好看看那矗立在遠處的西敏寺。
  5. All the rostovs did, however, though now at a much greater distance, see pierre, or a man extraordinarily like him, wearing a coachmans coat, and walking along the street with bent head and a serious face beside a little, beardless old man, who looked like a footman

    的確,雖然車隊愈走愈遠,但羅斯托夫全家人仍然看到了皮埃爾或極像皮埃爾的那個人,穿著車夫的大褂,耷拉著腦袋,面容嚴肅地和一個沒留鬍子的小老頭並排走著,這個小老頭像個僕人。
  6. First, if you observe that unfortunate man at a distance, you will see that man falling faster and faster at the beginning, like any falling object from heights. when he is near the black hole, the falling speed will decrease. the falling motion will slow down when he is near to the event horizon

    首先,如你在遠處看著這個不幸的太空人,你會發覺開始時就如一切向下跌的物體一樣,他跌進黑洞的速度會越來越快,當他接近黑洞,奇怪的事開始發生,你會發覺他開始減速,越接近事件穹界,他的速度便越慢,一切變得像慢動作影片,最後更彷似停留不動,永遠不能到達事件穹界!
  7. It is useful to bring a hand lens for looking at small creatures and binoculars to allow you to observe from a safe distance. guide books and identity cards can help to recognize what you see

    你可以利用放大鏡尋找微小的生物,使用望遠鏡從安全的距離進行觀察,也可以運用指南和辨識圖分辨找到的生物。
  8. At a distance of six miles you can not see much.

    距離六英里以外的東西很難看清。
  9. Almost mad with grief, and determined to venture everything in order to see valentine once more, and be certain of the misfortune he feared, morrel gained the edge of the clump of trees, and was going to pass as quickly as possible through the flower - garden, when the sound of a voice, still at some distance, but which was borne upon the wind, reached him

    他神志昏亂,痛苦得幾乎發瘋了。他決定不顧一切地去和瓦朗蒂娜見一次面,以便確定他所恐懼的那種不幸是否是真的。莫雷爾是到樹叢的邊上正想盡可能以最快的速度穿過花園的時候,忽然遠遠傳來一個聲音,雖然隔得遠,但因為是順風,他聽得很清楚。
  10. And the house could one see it at a distance

    那座房子是否在老遠的地方就能望見?
  11. The bear soon came to the tree, and we follow d at a distance ; the first thing he did, he stopp d at the gun, smelt to it, but let it lye, and up he scrambles into the tree, climbing like a cat, though so monstrously heavy : i was amazed at the folly, as i thought it, of my man, and could not for my life see any thing to laugh at yet, till seeing the bear get up the tree, we all rod nearer to him

    它沿著樹枝向外爬,越向外爬,樹枝就越細越軟。 "哈, "星期五對我們說, "現在你們看我教熊跳舞。 "於是他在那支樹枝上大跳大搖,弄得那熊搖搖欲墜,只好站住不動,並開始往後回顧,看看怎樣能爬回去。
  12. Faith is like the radar that sees through the fog - the reality of things at a distance that the human eye cannot see

    信仰象透視迷霧的雷達,能夠洞悉肉眼難辨的遠景
  13. I gave them provisions of bread, and of dry d grapes, sufficient for themselves for many days, and sufficient for all their country - men for about eight days time ; and wishing them a good voyage, i see them go, agreeing with them about a signal they should hang out at their return, by which i should know them again, when they came back, at a distance, before they came on shore

    我給了他們許多麵包和葡萄乾,足夠他們吃好幾天,也足夠那批西班牙人吃上七八天。於是我祝他們一路平安,送他們動身。同時,我也同他們約定好他們回來時船上應懸掛的信號。
  14. I lingered at the gates ; i lingered on the lawn ; i paced backwards and forwards on the pavement ; the shutters of the glass door were closed ; i could not see into the interior ; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house - from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me - to that sky expanded before me, - a blue sea absolved from taint of cloud ; the moon ascending it in solemn march ; her orb seeming to look up as she left the hill - tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance ; and for those trembling stars that followed her course ; they made my heart tremble, my veins glow when i viewed them

    我的目光與心靈似乎已從那幢陰暗的房子,從在我看來是滿布暗室的灰色洞穴中,退縮出來,到達了展現在我面前的天空一片雲影全無的藍色海洋。月亮莊嚴地大步邁向天空,離開原先躲藏的山頂背後,將山巒遠遠地拋在下面,彷彿還在翹首仰望,一心要到達黑如子夜深遠莫測的天頂。那些閃爍著的繁星尾隨其後,我望著它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。
分享友人