seemingly 中文意思是什麼

音標 ['si:miŋli]
seemingly 解釋
表面上;似乎是
  1. Ryan giggs, gary neville, paul scholes and ole gunnar solskjaer have all excelled and remain the trusty, seemingly ageless rudder on sir alex ' s ship

    吉格斯、斯科爾斯、內維爾和索爾斯克亞都很出色並一直得到信任,他們似乎是弗格森號戰艦上不老的方向舵。
  2. It is also a warning : the seemingly amoral goal of international standardization is in fact a shield behind which less public - spirited interests may seek their own ends

    它也是一個警鐘:表面上國際標準化的非道德目標實際上只是某些少數集團尋求其自己利益目標的盾牌。
  3. When archaeopteryx, a feathered skeleton that was seemingly half dinosaur and half bird, turned up in 1862 ? three years after the publication of “ the origin of species ” ? the origin of birds became a subject of raging debate among palaeontologists

    1862年是《物種的起源》出版的前三年,當時一幅始祖鳥的有翼骨骼(看起來一半是恐龍,另一半是鳥)被發現,那時鳥的起源就成了古生物學家們激烈辯論的一個主題。
  4. The hoover administration had seemingly halted the most destructive attrition of depression by the summer of 1932.

    到1932年夏天,胡佛政府似已制服最具有破壞性的蕭條因素。
  5. The onstage ballerinas are seemingly of the uniform height

    臺上演出的芭蕾舞演員似乎都一樣高
  6. It was further decorated with strange and seemingly cabalistic figures and diagrams, suitable to the quaint taste of the age, which had been drawn in the stucco when newly laid on, and had now grown hard and durable, for the admiration of after times

    大廈的前臉還裝飾著當年顯得情調古雅怪模怪樣看著很神秘的人形和圖象,都是在塗灰泥時畫就的,此時已變得堅實耐久,供後世觀賞了。
  7. The generation of interference fringes is then seemingly a very convenient measure of the coherence.

    於是干涉條紋的產生看來是相干性最方便的量度。
  8. After the funeral the family settled down to a seemingly peaceful continuance of the old life.

    在喪葬以後,這一家人好象繼續過著過去一般的平靜生活。
  9. We had to face up to a number of seemingly contradictory concerns.

    我們不得不正視若干看起來相互矛盾的問題。
  10. The theory that answered these questions came from a seemingly unlikely individual, an awkward, colorless, poorly educated teacher named john dalton.

    一個能回答這些問題的理論由一位看上去個性並不突出、笨拙而無光彩,沒有受過高等教育的教師J道爾頓提出來了。
  11. The negotiations had come to a seemingly unbreakable deadlock.

    談判到了一個看來已無法打開的僵局。
  12. She plays with seemingly effortless skill.

    她演奏得似乎毫不費力。
  13. His characteristic gait is smooth and seemingly effortless

    步態很有特點:平滑、不費力。
  14. When we try to determine our own relationship with the dhamma, eventually we find ourselves challenged to make sense out of its two seemingly irreconcilable faces : the empiricist face turned to the world, telling us to investigate and verify things for ourselves, and the religious face turned to the beyond, advising us to dispel our doubts and place trust in the teacher and his teaching

    我們在嘗試決定自身與佛法的關系時,最終都會發現受到挑戰,需要對這兩副看上去不可調和的面貌作出合理的解釋:經驗主義的那一面朝向世界,告誡我們對萬事親自作調查與驗證,宗教性的那一面朝向超世,告誡我們遣除疑念,信賴尊師佛陀與他的教導。
  15. The flanerie in lens, the indifference in eyes, the sound and fury, the emptiness and mess, the rambling images, possibly, all that bring to you is not entertainment, not reflection, but further confusion : the seemingly serious birthday, the no - nonsense sales promotion, the violence in broad daylight, the apparently naive adult games, the nationwide whoopee, the spookish fireworks and the trembling blowout : as if it is a sacrifice for the riproaring time

    鏡頭中的漫無目的,眼睛里的司空見慣,喧鬧暴戾的噪聲,空寂凌亂的畫面,略帶散漫的影像,給你帶來的也許不是享受,不是思考,而是進一步的混亂? ? ?你會看到煞有介事滿月,一本正經的促銷,光天化日下的暴力,不動聲色的悲哀,看似天真的成人游戲,舉國歡騰的萬眾狂歡,幽靈一般的焰火和讓人戰栗的爆裂? ? ?像是祭奠著這個喧囂的年代。
  16. Certain political, social, and legal forms reappear in seemingly different garb.

    一些政治、社會和法律的形式在表面不同的外衣下重復出現。
  17. A whole succession of tricksters or confidence-men appear on the ship-seemingly the same man in various guises.

    船上有一連串壞蛋或是騙子--看上去是以各種形象出現的同一個人。
  18. A whole succession of tricksters or confidence--men appear on the ship seemingly the same man in various guises.

    船上有一連串壞蛋或是騙子--看上去是以各種形相出現的同一個人。
  19. It was getting late, so mr. wanderer picked up his only belonging, a haversack containing several copies of the bhagavad gita. he carried it on his back, as if he were bearing a cross, and walked toward the door. suddenly, he turned around, and with palms closed and seemingly anxious to express himself clearly, he uttered to me in broken english, word by word : " perhaps, tonight, god wants to give you. a present !

    時間不早了,流浪漢先生背起唯一的家當裝著數本薄伽梵歌的背包,像扛十字架那樣步出房門,突然轉身對我合掌,用不太流利的英文一個字一個字的,生怕傳達不清似的對我說:也許,今晚,是上帝要給你的,一個禮物!
  20. Most of these individuals are unknown and living a seemingly inconsequential life

    這些人中大部分是不知名的,以似乎微不足道的方式生活。
分享友人