settlement by arbitration 中文意思是什麼

settlement by arbitration 解釋
以仲裁方式解決爭端
  • settlement : n 1 解決。2 決定。3 鎮定;安定。4 固定;定著。5 澄清;沉澱;沉澱物;沉積物;【地質學;地理學】沉...
  • by : adv 1 在側,在旁,在附近。2 (擱)在一邊,(放)到旁邊,(存)在一旁;收著。3 (由旁邊)經過,過...
  • arbitration : n 仲裁,公斷,調解。 arbitration of exchange 匯兌的套利〈指在兩個或兩個以上的市場上,同時買進和賣...
  1. Incase no settlement can be reached the case in dis - pute shall then be submitted for arbitration to foreing trade arbitration commis - sion of china council for the promotion of international trade at beijing in accor - dane with the provisional rules of procedure of the foreign trade arbitration com - mission of the china council for the promotion of international trade, the deci - sion made by the commission shall be accepted as final and binding upon both par - ties

    如協商不能解決時,應提交北京中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會根據中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會的仲裁程序暫行規則進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
  2. Article 48 if the parties have reached an amicable settlement outside the arbitration tribunal in the course of conciliation conducted by the arbitration tribunal, such settlement shall be taken as one which has been reached through the arbitration tribunal ' s conciliation

    第四十八條在仲裁庭進行調解的過程中,雙方當事人在仲裁庭之外達成和解的,應視為是在仲裁庭調解下達成的和解。
  3. Article 44 if the parties reach an amicable settlement agreement by themselves, they may either request the arbitration tribunal to conclude the case by making an award in accordance with the contents of their amicable settlement agreement, or request a dismissal of the case

    第四十四條當事人在仲裁庭之外自行達成和解的,可以請求仲裁庭根據其和解協議的內容作出裁決書結案,也可以申請撤銷案件。
  4. Article 49 the parties shall sign a settlement agreement in writing when an amicable settlement is reached through conciliation conducted by the arbitration tribunal, and the arbitration tribunal will close the case by making an arbitration award in accordance with the contents of the settlement agreement unless otherwise agreed by the parties

    第四十九條經仲裁庭調解達成和解的,雙方當事人應簽訂書面和解協議;除非當事人另有約定,仲裁庭應當根據當事人書面和解協議的內容作出裁決書結案。
  5. When a settlement agreement is reached by conciliation, the arbitration tribunal shall prepare the conciliation statement or the award on the basis of the results of the settlement agreement

    調解達成協議的,仲裁庭應當製作調解書或者根據協議的結果製作裁決書。
  6. If the parties reach a settlement agreement by themselves through conciliation without involvement of the arbitration commission, any of them may, based on an arbitration agreement concluded between them providing for arbitration by the arbitration commission and their settlement agreement, request the arbitration commission to appoint a sole arbitrator to render an arbitration award in accordance with the contents of the settlement agreement

    當事人在仲裁委員會之外通過調解達成和解協議的,可以憑當事人達成的由仲裁委員會仲裁的仲裁協議和他們的和解協議,請求仲裁委員會指定一名獨任仲裁員,按照和解協議的內容作出仲裁裁決。
  7. If no settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted to the third party accepted by both parties for arbitration

    如果雙方不能達成協議,爭議案將交由雙方都能接受的第三方來仲裁。
  8. Arbitration : in case of disputes with this contracts can not be reached settlement by the two parties, the case under disputes shall be submitted to the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration at beijing, china

    仲裁:如對本合同產生的爭議不能通過雙方協商解決,該爭議將提交至位於中國北京的中國國際貿易促進委員會下屬的外貿仲裁委員會進行仲裁。
  9. A the subject matter of the difference is not capable of settlement by arbitration under the law of that country ; or

    一有關異議的標的,依照這個國家的法律,不可以用仲裁方式解決或者
  10. Any dispute arising from the execution of, or in connection with, this contract shall be settled through arbitration commission of china, for settlement by arbitration in accordance with the commission ' s provisional rules of procedures

    凡因執行本合同所發生的或與本合同有關的一切爭議,雙方應通過協商解決;如果協商不能解決,應提交北京中國國際經濟貿易仲裁委員會,根據該會的仲裁規則進行仲裁。
  11. Article ii 1. each contracting state shall recognize an agreement in writing under which the parties undertake to submit to arbitration all or any differences which have arisen or which may arise between them in respect of a defined legal relationship, whether contractua1 or not, concerning a subject matter capable of settlement by arbitration. 2

    1如果有關當事人以書面協議形式承諾將某一可以通過仲裁方式解決的標的涉及的特定的法律關系,無論是否是契約關系,已產生或可能產生的全部或任何異議提交仲裁,則每一締約國應該承認這種協議。
  12. 17 the commencement by the jv of any litigation or arbitration against a third party, and the settlement of any legal claims involving the jv and a third party

    如果某方違反本條款,違約方必須付給對方「職位安置費」 ,其金額為該雇員現有年收入的百分之百
  13. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to china international economic and trade arbitration commission in accordance with the provisional rules of procedures promulgated by the said arbitration commission

    如果不能取得協議時,則在中國國際經濟貿易仲裁委員會根據該仲裁機構的仲裁程序規則進行仲裁。
  14. Arbitration : all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission. the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties

    仲裁:凡有關執行合同所發生的一切爭議應通過友好協商解決,如協商不能解決,則將分歧提交中國國際貿易促進委員會按有關仲裁程序進行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費用由敗訴方承擔。
分享友人