shaul 中文意思是什麼

shaul 解釋
沙烏爾
  1. When shaul died, baal - hanan son of acbor succeeded him as king

    38掃羅死了,亞革波的兒子巴勒哈南接續他作王。
  2. And at the death of shaul, baal - hanan, son of achbor, became king

    掃羅死了,亞革波的兒子巴勒哈南接續他作王。
  3. Then samlah died, and shaul of rehoboth on the euphrates river became king in his place

    創36 : 37桑拉死了、大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。
  4. The haaretz - channel 10 survey also checked the response to two more party leadership candidates - ? shaul mofaz ( 36 knesset seats ) and meir sheetrit ( 28 )

    這項調查同樣測驗了由另兩名人士領導時的得票情況-莫法滋( 36席) ,梅厄( 28席) 。
  5. The sons of simeon : jemuel and jamin and ohad and jachin and zohar and shaul the son of a canaanite woman

    創46 : 10西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄還有迦南女子所生的掃羅。
  6. And the sons of simeon ; jemuel, and jamin, and ohad, and jachin, and zohar, and shaul the son of a canaanitish woman

    10西緬的兒子是耶母利,雅憫,阿轄,雅斤,瑣轄,還有迦南女子所生的掃羅。
  7. And the sons of simeon : jemuel and jamin and ohad and jachin and zohar and shaul, the son of a woman of canaan : these are the families of simeon

    西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄、和迦南女子的兒子掃羅這是西緬的各家。
  8. The sons of simeon : jemuel and jamin and ohad and jachin and zohar and shaul the son of a canaanite woman ; these are the families of simeon

    出6 : 15西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄、和迦南女子的兒子掃羅這是西緬的各家。
  9. And the sons of simeon : jemuel and jamin and ohad and jachin and zohar and shaul the son of a canaanite woman ; these are the families of simeon

    15西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,和迦南女子的兒子掃羅;這些是西緬的家族。
  10. And the sons of simeon ; jemuel, and jamin, and ohad, and jachin, and zohar, and shaul the son of a canaanitish woman : these are the families of simeon

    15西緬的兒子是耶母利,雅憫,阿轄,雅斤,瑣轄,和迦南女子的兒子掃羅,這是西緬的各家。
  11. When samlah died, shaul from rehoboth on the river succeeded him as king

    37桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。
  12. And when samlah was dead, shaul of rehoboth by the river reigned in his stead

    48桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。
  13. When samlah died, shaul of rehoboth by the river became king in his place

    代上1 : 48桑拉死了、大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。
  14. And at the death of samlah, shaul of rehoboth by the river became king in his place

    桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。
  15. And when shaul was dead, baal - hanan the son of achbor reigned in his stead

    代上1 : 49掃羅死了、亞革波的兒子巴勒哈南、接續他作王。
  16. And at the death of shaul, baal - hanan, the son of achbor, became king in his place

    掃羅死了、亞革波的兒子巴勒哈南、接續他作王。
  17. And when shaul was dead, baalhanan the son of achbor reigned in his stead

    49掃羅死了,亞革波的兒子巴勒哈南接續他作王。
  18. Of zerah, the family of the zarhites : of shaul, the family of the shaulites

    13屬謝拉的,有謝拉族。屬掃羅的,有掃羅族。
  19. Of zerah, the family of the zerahites ; of shaul, the family of the shaulites

    13屬謝拉的,有謝拉家族;屬掃羅的,有掃羅家族。
分享友人