sheol 中文意思是什麼
sheol
解釋
n. 名詞 1. 【聖經】(希伯來人的)陰間。2. 〈s-〉冥府;地獄。
-
For a fire is kindled in my anger and burns unto nethermost sheol. and it devours the earth and its produce and sets ablaze the foundations of the mountains
22因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都吞滅,山的根基也燒著了。 -
Her feet go down to death ; her steps hold fast to sheol
5她的腳下入死地;她的腳步邁向陰間。 -
Where is your destruction, o sheol
陰間哪,你的毀滅在那裡? -
If you beat him with the rod, you will deliver his soul from sheol
14你若用杖打他,就可以救他的魂免下陰間。 -
Her house is the way to sheol, going down to the chambers of death
27她的家是通往陰間的道路,下到死亡的密宮。 -
The cords of sheol surrounded me ; the snares of death confronted me
詩18 : 5陰間的繩索纏繞我死亡的網羅臨到我。 -
You shall strike him with the rod and rescue his soul from sheol
箴23 : 14你要用杖打他、就可以救他的靈魂免下陰間。 -
" nevertheless you will be thrust down to sheol, to the recesses of the pit
賽14 : 15然而你必墜落陰間、到坑中極深之處。 -
From the power of sheol i will ransom them ; from death i will redeem them
14我必救贖他們脫離陰間的權勢,救贖他們脫離死亡。 -
For in death there is no remembrance of you ; in sheol who can give thanks to you
5因為在死地無人記念你;在陰間有誰稱謝你? -
" when a cloud vanishes, it is gone, so he who goes down to sheol does not come up
伯7 : 9雲彩消散而過、照樣、人下陰間也不再上來。 -
" drought and heat consume the snow waters, so does sheol those who have sinned
伯24 : 19乾旱炎熱消沒雪水陰間也如此消沒犯罪之輩。 -
Nasb : " drought and heat consume the snow waters, so does sheol those who have sinned
和合本:乾旱炎熱消沒雪水陰間也如此消沒犯罪之輩。 -
" sheol from beneath is excited over you to meet you when you come ; it arouses for you the spirits of the dead, all the leaders of the earth ; it raises all the kings of the nations from their thrones
賽14 : 9你下到陰間、陰間就因你震動、來迎接你又因你驚動在世曾為首領的陰魂、並使那曾為列國君王的、都離位站起。 -
And you went to the king with oil, and you increased your perfumes ; you sent your envoys far away and debased yourself even as far as sheol
9你帶著油到王那裡,又多加香料;你打發使者往遠方去,自卑自賤直到陰間。 -
But he does not know that the dead are there, that her guests are in the depths of sheol
箴9 : 18人卻不知有陰魂在他那裡他的客在陰間的深處。 -
Though they dig into sheol, from there my hand will take them ; and though they go up into heaven, from there i will bring them down
2他們雖然挖進陰間,我的手必從那裡取出他們來;雖然爬上天去,我必從那裡拿下他們來。 -
As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of sheol
7我們的骨頭散在陰間門口,好像人耕田刨地掘起的土塊。 -
If i ascend to heaven, you are there ; if i make my bed in sheol, behold, you are there
詩139 : 8我若升到天上、你在那裡我若在陰間下榻、你也在那裡。 -
As when one plows and breaks open the earth, our bones have been scattered at the mouth of sheol
詩141 : 7我們的骨頭、散在墓旁、好像人耕田、刨地的土塊。
分享友人