shipowners 中文意思是什麼

shipowners 解釋
船東代表
  1. East coast shipowners advocated free trade.

    東岸的船主們擁護自由貿易。
  2. Article 21 a maritime lien is the right of the claimant, subject to the provisions of article 22 of this code, to take priority in compensation against shipowners, bareboat charterers or ship operators with respect to the ship which gave rise to the said claim

    第二十一條船舶優先權,是指海事請求人依照本法第二十二條的規定,向船舶所有人、光船承租人、船舶經營人提出海事請求,對產生該海事請求的船具有優先受償的權利。
  3. 2 shipowner means the owner of the ship or another organization or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this convention, regardless of whether any other organizations or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner

    2 「船東」系指船舶所有人或從船舶所有人那裡承擔了船舶經營責任並在承擔這種責任時已同意接受船東根據本公約所承擔的職責和責任的另一組織或個人,如管理人、代理或光船承租人,無論是否有其它組織或個人代表船東履行了某些職責或責任。
  4. 1 shipowner means the owner of the ship or another organization or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this convention, regardless of whether any other organizations or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner

    1 「船東」系指船舶所有人或從船舶所有人那裡承擔了船舶經營責任並在承擔這種責任時已同意接受船東根據本公約所承擔的職責和責任的另一組織或個人,如管理人、代理或光船承租人,無論是否有其它組織或個人代表船東履行了某些職責或責任。
  5. Services to shipowners and charterers for various time charter and voyage charter requirements

    同時擔當經紀人的角色,為其他船東提供各類租船業務,如期租程租等。
  6. The dockers' strike was so powerful a demonstration that the shipowners hung out the white flag.

    碼頭工人的罷工是一場強有力的示威,船主們只好認輸。
  7. The morrels have been shipowners from father to son ; and there was a morrel who served in the same regiment with me when i was in garrison at valence

    莫雷爾這個家族的人世世代代都當船主。當我駐守在瓦朗斯的時候,我那個團裏面也有一個姓莫雷爾的人。 」
  8. But the seafarers " performance at work is not so good that foreign shipowners, especially in europe, recruit less chinese seafarers

    但由於我國船員,尤其是高級船員的實際工作表現不盡人意,歐美國家的航運公司難以認可,整體素質尚需提高。
  9. If you and i learn how to manage the business and the lands right here, john, we'll make a fortune that will stagger the shipowners.

    我要是摸透了在這里做生意和經營土地的門道,約翰,我們發的財能叫當船主的嚇一跳。
  10. Shipowners own ships to obtain an income

    船東靠擁有船舶來賺取收入。
  11. Bill on limitation of shipowners liability

    限制船東責任的條例草案
  12. Merchant shipping limitation of shipowners liability rate of interest order

    商船限制船東責任利率令
  13. Merchant shipping limitation of shipowners liability amendment bill 2005

    2005年商船限制船東責任修訂條例草案
  14. Merchant shipping limitation of shipowners liability rate of interest amendment order 2006

    2006年商船限制船東責任利率修訂令
  15. Merchant shipping limitation of shipowners liability rate of interest amendment order 2005

    2005年商船限制船東責任利率修訂令
  16. Merchant shipping limitation of shipowners liability rate of interest amendment no. 2 order 2006

    2006年商船限制船東責任利率修訂第2號令
  17. The merchant shipping limitation of shipowners liability amendment bill 2005 will update the limits of shipowners liability in line with the new ones stipulated in a protocol to amend the international convention on limitation of liability for maritime claims " llmc "

    2005年商船限制船東責任修訂條例草案會更新船東的責任限額,使其與修訂海事索賠責任限制公約海事責任公約的議定書所訂明的新限額相符。
  18. The bill will also expand the coverage of the merchant shipping limitation of shipowners liability ordinance, so that the liability regime applicable to international carriages will also be applicable to regional carriages between hong kong and macau as well as hong kong and mainland ports

    條例草案亦會擴闊《商船(限制船東責任)條例》的涵蓋范圍,使原適用於國際運輸的責任制度同時亦適用於香港和澳門及香港和內地港口之間的區域運輸。
  19. The merchant shipping ( limitation of shipowners liability ) ( amendment ) bill 2005 will update the limits of shipowners liability in line with the new ones stipulated in a protocol to amend the international convention on limitation of liability for maritime claims ( " llmc " )

    《 2005年商船(限制船東責任) (修訂)條例草案》會更新船東的責任限額,使其與修訂《海事索賠責任限制公約》 ( 《海事責任公約》 )的《議定書》所訂明的新限額相符。
  20. The date expected ready to load is a condition. the shipowners must estimate the date honestly and start to proceed in time

    估計可裝貨日期只是出租人預計船舶裝貨準備就緒的時間,是條件條款,出租人應合理預計並及時開航,否則即是違約。
分享友人