shore to ship 中文意思是什麼

shore to ship 解釋
岸到船
  • shore : n 1 岸;海岸;濱。2 【法律】滿潮線和退潮線中間的地區。3 〈常 pl 〉陸(地)。n (房屋、樹木、修建...
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • ship : n 1 船;大船;海船;艦〈作陰性看,代名詞用 she her〉。2 三桅船;全裝帆船。3 船形物。4 〈俚語〉賽...
  1. Design of breakdown diagnose fuzzy - expert system for shore - to - ship missile automatic pilot

    岸艦導彈自動駕駛儀故障診斷模糊專家系統設計
  2. One day the ship was driven to the shore of barbary by a strong wind

    有一天這艘船被一陣強風吹到巴巴利國的海岸。
  3. On the occasions when they have pushed to shore an unconscious human being they have much more likely done it out of curiously or for sport, as in riding the bow waves of a ship

    當他們把不醒人世的落水者推到海岸上時他們可能更多的處於好奇心或者是為了運動,就象他們騎在船頭的波浪一樣。
  4. It was to no purpose for or us after we were in the boat to think of reaching to own ship, so all agreed to let her drive and only to pull her in towards shore as much as we could, and our master promised them, that if the boat was stav d upon shore he would make it good to their master, so partly rowing and partly driving our boat went away to the norward sloaping wards the shore almost as far as winterton ness

    我們就慢慢把小艇拖近船尾,全體船員才得以下了小艇。此時此刻,我們已無法再回到他們的船上去了,大家一致同意任憑小艇隨波飄流,並努力向岸邊劃去。我們的船長許諾,萬一小艇在岸邊觸礁,他將給他們船長照價賠償。
  5. My next care was for some ammunition and arms ; there were two very good fowling - pieces in the great cabbin, and two pistols, these i secur d first, with some powder - horns, and a small bag of shot, and two old rusty swords ; i knew there were three barrels of powder in the ship, but knew not where our gunner had stow d them, but with much search i found them, two of them dry and good, the third had taken water, those two i got to my raft, with the arms, and now i thought my self pretty well freighted, and began to think how i should get to shore with them, having neither sail, oar, or rudder, and the least cap full of wind would have overset all my navigation

    這時,我只好用槳作錨,把木排一邊固定在一片靠近河岸的平坦的沙灘上,以等待潮水漲高,漫過沙灘再說。后來,潮水果然繼續上漲,漫上沙灘,等水漲得夠高了,我就把木排撐過去,因為木排吃水有一尺多深。到了那兒,我用兩支斷槳插入沙灘里,前後各一支,把木排停泊好,單等潮水退去,就可把木排和貨物品平安安地留在岸上了。
  6. I cast my eyes to the ship, and there she rode within little more than half a mile of the shore ; for they had weighed for as soon as they were masters of her ; and the weather being fair, had brought her to an anchor just against the mouth of the little creek ; and the tide being up, the captain had brought the pinnace in near the place where i at first landed my rafts, and so landed just at my door

    我親愛的朋友,我的救命恩人, "他說, "這是你的船,它是你的,我們這些人和船上的一切也都是你的! "我看了看大船,只見它停泊在離岸不到半英里的地方。原來,船長他們奪回了大船后,看見天氣晴朗,便起了錨,把船一直開到小河口上。
  7. Another reflection was of great use to me, and doubtless would be so to any one that should fall into such distress as mine was ; and this was, to compare my present condition with what i at first expected it should be ; nay, with what it would certainly have been, if the good providence of god had not wonderfully order d the ship to be cast up nearer to the shore, where i not only could come at her, but could bring what i got out of her to the shore, for my relief and comfort ; without which, i had wanted for tools to work, weapons for defence, or gun - powder and shot for getting my food

    還有一種想法對我也大有好處,而且,這種反省毫無疑問對遇到我這種災難的其他任何人也一定大有用處。那就是拿我目前的情況跟我當初所預料的情況加以比較,或者不如說,跟我必然會遭遇的境況加以比較。上帝神奇地作出了目前這樣的安排,把大船沖近海岸,讓我不僅能靠近它,還能從上面取下所需要的東西搬到岸上,使我獲得救濟和安慰。
  8. It is very lightly used, and after february, 1999, ship stations and shore stations will no longer be required to monitor this frequency for calls

    它非常輕微被使用,並且在1999年以後2月,船駐地和岸駐地不再將必需監測這個頻率打電話。
  9. Every effort should be made by those responsible in port and on board a ship to facilitate shore leave for seafarers as soon as possible after a ship ' s arrival in port

    港口和船上的負責人員應盡一切努力在船舶抵達港口后,方便海員盡速上岸休假。
  10. I mus d for some time upon what he had said ; and found it was a very rational conclusion ; and that therefore something was to be resolv d on very speedily, as well to draw the men on board into some snare for their surprize, as to prevent their landing upon us, and destroying us ; upon this it presently occurr d to me, that in a little while the ship s crew wondring what was become of their comrades, and of the boat, would certainly come on shore in their other boat, to see for them, and that then perhaps they might come arm d, and be too strong for us ; this he allow d was rational

    我對他的話沉思了一會兒,覺得他的結論很有道理,因而覺得必須迅速作出決定。一方面,可以用出其不意的辦法,把船上的那伙人引入某種圈套另一方面,得設法阻止他們上岸攻打我們,消滅我們。這時候,我立刻想到,再過一會兒,大船上的船員不見小船和他們夥伴的動靜,一定會感到奇怪那時,他們就會坐上大船上的另一隻長艇上岸來找他們。
  11. Under an exclusive licence ending in september 2006, hong kong telecom international limited ( hkti ) provides certain external circuits and services including external public telephone services and television connections ; domestic and international telex and telegram services ; international private leased circuits ; and shore - to - ship and ground - to - air communications from hong kong

    根據有效期至二零零六年九月的專營牌照的規定,香港國際電訊有限公司(簡稱"香港國際電訊" )提供若干對外線路和服務,包括對外公共電話服務和電視通訊線,本地和國際專用電報和電報服務、國際專用線路,以及本港的船岸和地空通訊等。
  12. When i wak d it was broad day, the weather clear, and the storm abated, so that the sea did not rage and swell as before : but that which surpris d me most, was, that the ship was lifted off in the night from the sand where she lay, by the swelling of the tyde, and was driven up almost as far as the rock which i first mention d, where i had been so bruis d by the dashing me against it ; this being within about a mile from the shore where i was, and the ship seeming to stand upright still, i wish d my self on board, that, at least, i might save some necessary things for my use

    我先把船上所能找到的木板都鋪在木排上,然後考慮了一下所需要的東西。我打開三隻船員用的箱子,把裏面的東西倒空,再把它們一一弔到木排上。第一隻箱子里我主要裝食品:糧食麵包米三塊荷蘭酪干五塊羊肉乾,以及一些剩下來的歐洲麥子-這些麥子原來是喂船上的家禽的。
  13. The shore - to - ship power solutions enable three of holland america line ' s 13 cruise ships to plug into the local power grid and switch off their diesel engines while docked at their home port of seattle in the united states

    該岸至船電力解決方案使得13艘荷蘭美洲航線船隻中的3艘可以在美國西雅圖船籍港停靠時,接通當地的電力網,並切斷他們的柴油引擎。
  14. And i must not forget, that we had in the ship a dog and two cats, of whose eminent history i may have occasion to say something in its place ; for i carry d both the cats with me, and as for the dog, he jump d out of the ship of himself and swam on shore to me the day after i went on shore with my first cargo, and was a trusty servant to me many years ; i wanted nothing that he could fetch me, nor any company that he could make up to me, i only wanted to have him talk to me, but that would not do : as i observ d before, i found pen, ink and paper, and i husbanded them to the utmost, and i shall shew, that while my ink lasted, i kept things very exact, but after that was gone i could not, for i could not make any ink by any means that i could devise

    我把兩只貓都帶上岸至於那條狗,我第一次上船搬東西時,它就泅水跟我上岸了,后來許多年中,它一直是我忠實的僕人。我什麼東西也不缺,不必讓它幫我獵取什麼動物,也不能做我的同伴幫我幹什麼事,但求能與它說說話,可就連這一點它都辦不到。我前面已提到,我找到了筆墨水和紙,但我用得非常節剩你們將會看到,只要我有墨水,我可以把一切都如實記載下來,但一旦墨水用完,我就記不成了,因為我想不出有什麼方法可以製造墨水。
  15. A container consists of 1 pisto1. 4 rockets, 4 lines for connection between ship - to - ship of from ship - to - shore

    一個容器內包括有一支拋繩槍,四支火箭和四根拋射繩,用於船對船或船對岸的聯系。
  16. " this is a real moment in maritime history, " said john brown, one of many people who crowded the shore to see the ship

    擠在岸邊觀看郵輪的約翰?布朗說: 「這真是航海史上值得紀念的時刻。 」
  17. Self - contained with an integral rocket, ignito linethrowing unit for connection between ship - to - ship of from ship - to - shore

    集火箭、引燃器和拋繩裝置於一個容器內的組件,用於船對船或船對岸的聯系。
  18. Self - contained with an integral rocket, ignito and linethrowing unit for connection between ship - to - ship of from ship - to - shore

    集火箭、引燃器和拋繩裝置於一個容器內的組件,用於船對船或船對岸的聯系。
  19. Princess will have a ship ready to go. so don ' t look for me in a nursing home, just call shore to ship

    公主號將整備出發。所以別想讓我去住安養院,我只要徉徜在這海上之旅。
  20. Crew manager deals with crew recruitment. deploys crew to ship, arranges travel documents and transport for crew. handles crew training, wages account, shore leaves and liaises with crew ' s families

    海員總管招募船員,為其安排工作崗位、交通工具,以及辦理入境簽證;處理船員的訓練、薪酬帳目、休假等事宜,並與船員家屬聯絡。
分享友人