spring rolls 中文意思是什麼

spring rolls 解釋
脆皮春卷
  • spring : n 1 春季,春天。2 青春;初期。3 〈pl 〉大潮時期。4 泉。5 源頭,水源,根源,本源;發生;動機,原動...
  • rolls : 輥碎機
  1. Please give ue five spring rolls as appetizer

    請給我們五個春卷作頭盤。
  2. B : can we also order some vegetable spring rolls

    我們還可以點一些蔬菜春卷嗎?
  3. Can we also order some vegetable spring rolls

    我們還可以點一些蔬菜春卷嗎?
  4. Peter : sounds good ! i want to have some spring rolls

    彼得:聽起來不錯。我想吃點春卷。
  5. Oh, anybody wants some spring rolls

    噢,有人想要春卷嗎?
  6. Yes, i do. can we also order some vegetable spring rolls

    是的,我很喜歡。我們可以再點一些素菜春卷嗎?
  7. At noon, my parents and grandparents usually make spring rolls to eat

    中午,我的父母及祖父母會做春卷吃。
  8. Crispy fried spring rolls

    酥炸春卷
  9. Spring rolls and red rice cakes are the 2 most common foods eaten on this festival

    春卷以及赤殼紅龜糕是清明時節的應景食品
  10. Jack : ok. how about some spring rolls and squid balls, some pork skins, and some beer

    傑克:好。那就來點春卷、花枝丸、豬頭皮,還有啤酒!
  11. So many asian restaurants have opened up in washington that a writer on a daily paper here jokes that dim sum, japanese sushi and vietnamese spring rolls have become as american as apple pie

    這句話的意思是:華盛頓開了那麼多亞洲飯館,一家報紙的記者開玩笑地說,廣東點心、日本生魚片加飯團和越南春卷都已經變成像蘋果排一樣的美國食品了。
  12. There are many kinds of fast food in danyang, such as chinese doughnuts, steamed meat buns, noodles, steamed dumplings, wonton, soybean juice, spring rolls, and fried dough sticks

    丹陽有很多種快餐食品,比如說面窩、小籠蒸包、面條、蒸餃、水餃、豆漿、春卷、油條。
  13. There are many kinds of fast food in wuhan, such as chinese doughnuts, steamed meat buns, hot - and - dry noodles, steamed dumplings, wonton, soybean juice, spring rolls, and fried dough sticks

    武漢有很多種快餐食品,比如說面窩、小籠蒸包、熱乾麵、蒸餃、水餃、豆漿、春卷、油條。
  14. Roast turkey, fried egg, beef steak, pork, variety of french cookies, fries, pizza, sandwich, fried fish stick, sweet and sour pork, spring rolls vietnamese style, sushi, malaysian sate, stir fried rice thai, carrot soup, variety of vegetable salad, fruit salad and grand christmas cake and pineapple christmas tree

    英式烤火雞,煎雞蛋,美式煎牛扒,煎豬扒,炸薯條,法式點心(八種) ,義大利比薩,義大利三明治,墨西哥炸魚條,中式糖醋裡脊,越南春卷,日本料理,馬來沙爹,泰國炒飯,胡蘿卜濃湯,什錦沙拉(玉米沙拉,土豆沙拉,小番茄沙拉,青瓜沙拉,墨西哥沙拉) ,什錦果盤,聖誕大蛋糕,聖誕菠蘿樹, 。
  15. Beef steak, pork, variety of french bread and cookies, fries, italian pizza, noodle, sandwich, fried fish stick, sweet and sour pork, spring rolls vietnamese style, sushi, malaysian sate, stir fried rice thai, carrot soup, variety of vegetable salad, fruit salad and seasonal vegetables

    美式煎牛扒,煎豬扒,炸薯條,法式麵包,點心,義大利比薩,義大利三明治,意大利麵,墨西哥炸魚條,中式糖醋裡脊,越南春卷,日本料理,馬來沙爹,泰國炒飯,胡蘿卜濃湯,什錦沙拉(玉米沙拉,土豆沙拉,小番茄沙拉,青瓜沙拉,墨西哥沙拉) ,什錦果盤,時菜等。
  16. That, at least, is what reiko yoshida, head of a small food firm in western japan, told a news conference when asked to explain why her company sold frozen spring rolls and other products that were well past their sell - by date1

    至少,日本西部一個小食品公司的主管吉田玲子音在記者招待會上是這么說的,當時人們要求她解釋為何她的公司要出售已過期很久的凍春卷和其他產品。
  17. No. if you share, you share spring rolls, vegetarian pho au lac food

    如果要分享的話,你們會拿春卷,或者素食的佛悠樂菜名是嗎?
  18. Besides the rice congee with sweet potatoes, house specialties include braised pork in brown sauce, scrambled eggs with turnip, cuttlefish balls, fried oyster with fermented soybeans, oyster rolls, boiled chicken, braised pork feet with peanuts, steamed rice with crab, spring rolls, and more. ching yeh also serves banquet - style meals suitable for entertaining honored guests

    地瓜稀飯是青葉的招牌主食,而招牌菜肴包括嚕肉菜脯蛋花枝丸蔭豉蚵蚵卷放山白斬雞花生豬腳紅?米糕炸春卷等,除此之外,中午時段另有潤餅切仔面可供選擇。
  19. While you re here, you might make a point of tasting special local varieties of lettuce, chuan qi polygonum chinense, day lily, and spring rolls stuffed with yam and shrimp

    嘗嘗本地特有的高麗菜川七金針花,以春卷皮包著紫色山藥與橘色蝦仁的山藥蝦卷,賞心悅目又可口。
  20. The award - winning dishes for poultry : roasted chicken with garlic sauce and seafood crab : deep - fried stuffed crab meat in shell with sauteed crab claws were presented by chef mak wai ming, sous chef of golden bauhinia while the dim sum : steamed shrimp dumplings with a green coat, deep - fried spring rolls with roast duck and preserved vegetables, baked egg tarts, and steamed barbecued pork buns were presented by chef li kam sing, no 1 dim sum cook. as part of its two - year city of life : hong kong is it ! campaign, the hktb organised the best of the best culinary awards to reward the finest of chinese cuisine

    經過第一及第二輪由臥底試食大使多次秘密突擊測試,金紫荊粵菜廳于所參加的三個組別均順利入選決賽,由麥偉明師傅所烹調的金牌蒜香吊燒雞、黃金乾坤蟹及李錦星師傅精心炮製的點心(大會指定參賽點心:蝦餃、叉燒飽、春卷及蛋撻)先奪取金獎,再於十月十六及十七日的第三輪比賽中,各參賽者即場一顯身手,最後麥師傅的金牌蒜香吊燒雞及李師傅的巧手點心榮獲至高榮譽金獎。
分享友人