state administrative organs 中文意思是什麼

state administrative organs 解釋
國家行政機關
  • state : n 1 〈常作 S 〉國,國家;〈通例作 S 〉(美國、澳洲的)州;〈the States〉 美國。2 國務,政權,政府...
  • administrative : adj. 1. 管理的;行政的。2. 非戰斗性行政勤務的。
  • organs : 元件
  1. Article 7 if a state - owned enterprise is to be reorganized into a company, it must, in accordance with the conditions and requirements prescribed by national statutes and administrative regulations, change its operating mechanism, and orderly identify and verify its assets, determine the respective owners of the property rights therein, settle its creditor ' s rights and liabilities, conduct assets appraisal, and set up standard internal management organs

    第七條:國有企業改建為公司,必須依照法律、行政法規規定的條件和要求,轉換經營機制,有步驟地清產核資,界定產權,清理債權債務,評估資產,建立規范的內部管理機構。
  2. Local people ' s governments at various levels throughout the country are state administrative organs under the unified leadership of the state council and are subordinate to it

    全國地方各級人民政府都是國務院統一領導下的國家行政機關,都服從國務院。
  3. Financial departments at all levels should take further steps to establish and perfect rules for handing over incomes concerned to the state treasury ( including special accounts for non - budgetary financial funds ) and rules for distributing treasury receipts, conscientiously perform their duties of supervision and inspection, seriously urge and inspect the handing over of incomes and establish the inspection system based on the performance of collection and handing over of administrative charges and incomes from fines and confiscations by judicial organs and administrative departments for industry and commerce, in order to stop up loopholes and ensure full sums of money in place

    各級財政部門要進一步建立和完善有關收入的繳庫(含財政預算外資金專戶)制度、繳庫單分送制度,認真履行監督、檢查職責,根據公、檢、法、工商部門行政性收費和罰沒收入的執收、執罰和解繳情況,加強催繳和監繳,並建立稽查機制,堵塞漏洞,做到應收盡收。
  4. The acts referred to in previous paragraph that do not constitute a crime shall have the commercial password products confiscated by the state password administration institution jointly with the organs of state security and secrecy according to different situation ; the acts impairing the security of the state shall be legally punished with an administrative detention by the organ of state security ; the state personnel involved shall be concurrently subject to administrative penalty

    有前款所列行為尚不構成犯罪的,由國家密碼管理機構根據不同情況分別會同國家安全機關或者保密部門沒收其使用的商用密碼產品,對有危害國家安全行為的,由國家安全機關依法處以行政拘留;屬于國家工作人員的,並依法給予行政處分。
  5. The competent department of postal services under the state council shall set up regional administrative organs of postal services as required to administer postal services of each region

    國務院郵政主管部門根據需要設立地區郵政管理機構,管理該地區的郵政工作。
  6. Mail that is both undeliverable and unreturnable, and unclaimed within the time limit stipulated by the competent department of postal services under the state council, shall be destroyed on the authority of regional administrative organs of postal services

    無法投遞又無法退回的信件,在國務院郵政主管部門規定的期限內無人認領的,由地區郵政管理機構負責銷毀。
  7. Owing to force majeure or special reasons, if postal enterprises and their branch offices need to close down temporarily or restrict the handling of some postal businesses, they must obtain approval of the competent department of postal services under the state council or of regional postal administrative organs

    因不可抗力或者特殊原因,郵政企業及其分支機構需要暫時停止或者限制辦理部分郵政業務,必須經國務院郵政主管部門或者地區郵政管理機構批準。
  8. Procuratorial agencies may not have any subordination relations or other interest relations with administrative organs and other state organs

    招標代理機構與行政機關和其他國家機關不得存在隸屬關系或者其他利益關系。
  9. Article 47 state administrative organs shall collect fees strictly according to law, limit fee collection items and scope and standards of fee collection

    第四十七條國家行政機關的收費,應當依法進行,嚴格控制收費項目,限定收費范圍、標準。
  10. Article 212 the working personnel of the competent civil aviation authority under the state council and of regional civil aviation administrative organs, who neglect their duties, abuse their powers, practise favouritism and embezzlement, if the case constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibilities according to law ; if the case does not constitute a crime, they shall be subject to administrative sanctions according to law

    第二百一十二條國務院民用航空主管部門和地區民用航空管理機構的工作人員,玩忽職守、濫用職權、徇私舞弊,構成犯罪的,依法追究刑事責任;尚不構成犯罪的,依法給予行政處分。
  11. The state administrative departments, enterprises and institutions and the social organizations shall have their seals made by the seal - engraving units designated by the local public security organs

    國家行政機關和企業事業單位、社會團體刻制印章,應到當地公安機關指定的刻章單位刻制。
  12. State administrative organs

    國家行政機關
  13. Local people ' s governments at various levels are responsible and report on their work to the state administrative organs at the next higher level

    地方各級人民政府對上一級國家行政機關負責並報告工作。
  14. The local people ' s governments at various levels throughout the country shall be state administrative organs under the unified leadership of the state council and shall be subordinate to it

    全國地方各級人民政府都是國務院統一領導下的國家行政機關,都服從國務院。
  15. Article 55 local people ' s governments at various levels shall be responsible and report on their work to the people ' s congresses at the corresponding levels and to the state administrative organs at the next higher level

    第五十五條地方各級人民政府對本級人民代表大會和上一級國家行政機關負責並報告工作。
  16. Local people s governments at different levels throughout the country are state administrative organs under the unified leadership of the state council and are subordinate to it

    地方各級人民政府對上一級國家行政機關負責並報告工作。全國地方各級人民政府都是國務院統一領導下的國家行政機關,都服從國務院。
  17. People s governments of townships, nationality townships and towns carry out the resolutions of the people s congress at the corresponding level as well as the decisions and orders of the state administrative organs at the next higher level and conduct administrative work in their respective administrative areas

    鄉民族鄉鎮的人民政府執行本級人民代表大會的決議和上級國家行政機關的決定和命令,管理本行政區域內的行政工作。
  18. People ' s governments of townships, nationality townships, and towns execute the resolutions of the people ' s congresses at the corresponding levels as well as the decisions and orders of the state administrative organs at the next higher level and conduct administrative work in their respective administrative areas

    鄉、民族鄉、鎮的人民政府執行本級人民代表大會的決議和上級國家行政機關的決定和命令,管理本行政區域內的行政工作。
  19. No one on the standing committee of a local people ' s congress at or above the county level shall hold office in state administrative, judicial and procuratorial organs

    縣級以上的地方各級人民代表大會常務委員會的組成人員不得擔任國家行政機關、審判機關和檢察機關的職務。
  20. No one on the standing committee of a local people s congress at and above the county level shall hold any post in state administrative, judicial and procuratorial organs

    縣級以上的地方各級人民代表大會常務委員會的組成人員不得擔任國家行政機關審判機關和檢察機關的職務。
分享友人