statutory law 中文意思是什麼

statutory law 解釋
成文法,制定法 成文法,制定法
  • statutory : adj. 1. 法令的,有關法令的。2. 法定的;依照法令的;可依法處罰的。
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  1. After the modify of the criminal law of p. r. c, there are many disputes about 8 kinds of statutory aggravate circumstances, especially the " robbery of housebreaking "

    新刑法頒布實施后,圍繞搶劫罪的八種法定加重情節爭論頗多,其中尤以「入戶搶劫」為甚。
  2. Contemplation on the operating law of statutory marriageable age in our state

    關於我國現行法定婚齡的法律思考
  3. Part iiilegal issues upon the reform of toll and tax in countryside this part is concentrated to show six problems that the reform of toll and tax in countryside is to be up against and is to be peremptorily settled as following : the first one, in the confirming of agricultural tax, it is very difficult to protect the farmer ' s rights fairly because of unscientific of the evidence at assessment, highly of tax rate, and the absence of law and statute correlatively ; the second one, on the tax levying, there lack of legal systems that is to supervise and run, especially lack of law and statute which lead to collect agricultural special tax canonically ; the third one, the reform of toll and tax in countryside extrudes unbalance burden among farmers and countries, and lead to unevenly between subject of tax payment, which breaches the legal rule of balanceable tax ; the fourth one, the reform of toll and tax in countryside faces the danger that farmers " burden tends to rebound because of weakly carry through legal rule on tax statutory and absent of law and statute correlatively ; the fifth one, the reform of toll and tax in countryside affects the finance and revenue - expenditure auditing of the grass roots and father affects the grass roots to raise fee upon public construction and education, as a result, there ' s more charge that is out of law, the monocracy of grass roots " finance ought to be carry out ; the sixth one, legal measures connect with the reform of toll and tax in countryside in dire need of to be built, which mainly conclude legal system that adjust country social security, country compulsory education and country debt

    第三部分? ?農村稅費改革的法律課題集中展示了農村稅費改革所面臨且亟待解決的六大法律問題。即:其一,在確定農業稅上,計稅依據不科學、稅率偏高、相關法律規范缺失,無法平等保護農民的合法權益;其二,在農村稅收的徵收上,缺乏行之有效的法律監督和運行機制,尤其是農業特產稅的徵收缺乏保障據實徵收的法律規范;其三,稅費改革凸顯農民之間、農村之間的負擔不均,使納稅主體的權利義務失衡,有悖稅負均衡的法律原則;其四,由於稅收法定主義沒有得到有效貫徹,規制農民負擔反彈方面的法律法規缺位,致使農村稅費改革潛伏著農民負擔反彈的風險;其五,稅費改革影響基層組織的財政收支,進而影響鄉村公益事業建設及教育經費的籌措,引發稅外亂收費沉渣泛起,基層財政體製法治化勢在必行;其六,與稅費改革相關的配套法律措施巫待構建,主要是農村社會保障法律體系、鄉村義務教育和鄉村債務疏導的法律支撐魚待構建與完善。第四部分一一農村稅費改革與相關法律制度的構建基於上一部分提出的法律問題,力圖構築農村稅費改革的法律框架並提出相應對策。
  4. The body of statutory law set out in this volume was in force, as amended, at the end of 1999. this volume sets out session law as originally enacted by congress and published by the archivist of the united states as slip law and later in the series united states statutes at large as subsequently amended, if applicable. amendments are incorporated into the text and distinguished by a footnote

    國際統一私法協會unidroit - the international institute for the unification of private law以下簡稱"協會"最早成立於1926年,當時是作為國際聯盟的一個輔助性機構,在國際聯盟解體后又於1940年根據多邊協議- "國際統一私法協會章程"重新設立。
  5. 1 some of the time limits stipulated in the patent law are definite : the time limits for " requesting for substantive examination ", " payment of fees ", " claiming priority ", " requesting for revocation of patent " and " requesting for re - examination " as provided in the patent law and its implementing regulations are statutory time limits and are not extensible. others are extensible

    地域性:是指一個國家依照其本國專利法授予的專利權,僅在該國法律管轄的范內有效,對其他國家沒有任何約束力,外國對其專利不承擔保護的義務,對其一項發明創造只在我國取得專利權,那麼專利權人只在我國享有專利權或獨占權。
  6. In common law countries, when cpa brings about damage to another person during his profession of auditing, different actions could be brought to the court subject to statutory law or tort law

    在普通法國家,注冊會計師在審計執業活動中給他人造成損害時,原告在制定法和侵權法下可以提起不同的損害賠償之訴。
  7. An employer shall pay wages according to law to workers during their statutory holidays and during marriage or funeral leave or during the time of participating in social activities according to law

    勞動者在法定休假日和婚喪假期間以及依法參加社會活動期間,用人單位應當依法支付工資。
  8. An entrusted agent shall exercise the power of agency as entrusted by the principal ; a statutory agent shall exercise the power of agency as prescribed by law ; and an appointed agent shall exercise the power of agency as designated by a people s court or the appointing unit

    委託代理人按照被代理人的委託行使代理權,法定代理人依照法律的規定行使代理權,指定代理人按照人民法院或者指定單位的指定行使代理權。
  9. Article 51 the employing unit shall pay wages according to law to labourers who observe statutory holidays, take leaves during the periods of marriage or funeral, or participate in social activities in accordance with the law

    第五十一條勞動者在法定休假日和婚喪假期間以及依法參加社會活動期間,用人單位應當依法支付工資。
  10. In the statutory succession of an estate, movable property shall be bound by the law of the decedent s last place of residence, and immovable property shall be bound by the law of the place where the property is situated

    第一百四十九條遺產的法定繼承,動產適用被繼承人死亡時住所地法律,不動產適用不動產所在地法律。
  11. Article 149 in the statutory succession of an estate, movable property shall be bound by the law of the decedent ' s last place of residence, and immovable property shall be bound by the law of the place where the property is situated

    第一百四十九條遺產的法定繼承,動產適用被繼承人死亡時住所地法律,不動產適用不動產所在地法律。
  12. Article 31. women ' s equal right, with men, of succession to property shall be protected by law. among the statutory successors in the same order, women shall not be discriminated against

    第三十一條婦女享有的與男子平等的財產繼承權受法律保護。在同一順序法定繼承人中,不得歧視婦女。
  13. Each institution is an autonomous statutory body with its own ordinance and governing body. they are free to manage their own affairs within the parameters of the law

    每所院校都是獨立的法定組織,受所屬法例規管,並設有本身的管治組織,在法律范圍內可自行處理內部事務。
  14. Then, specially sworn court officials could carefully examine the suspicious cases, before reporting to law enforcement only those few that met statutory definitions of probable cause

    譯:於是那些需要盟誓的法庭的檢察官可能會仔細地檢查那些可疑的案子,直到它們的發生原因不在法定的范圍內,才報告給執法部門。
  15. In this thesis, after analyzing corporate capital, corporate capital system, the advantage and disadvantage of three kinds of corporate systems, the author used methods such as “ the law of barrel ”, “ cost - benefit ”, mathematics equation and so on with innovation to analyze three principles of corporate capital ( confirming, maintaining and unchanging ) and the applying effects of three corporate capital systems in different social environments. it is found that statutory capital system is favorable to increase the cost of setting up and running a company, to prevent some one with bad intention from corporate economical deception and upsetting the social economic order. but with the completion of the relevant social systems, the cost of corporate economical deception is increased ; the events of corporate economical deception and the destruction influence can be lowered down

    本文在分析公司資本、公司資本制度內涵及三種資本制度優缺點的前提下,創新地運用經濟學的「木桶原則」 、 「成本?效益」和數學方程式等方法,分析公司資本的確定、維持、不變三原則和三種資本制度對不同社會環境的適用效果后,認為法定資本制有利提高設立、運營公司的成本,阻止一部分惡意人員利用公司進行經濟詐欺,擾亂社會經濟秩序,但隨著相關社會制度體系的完善,相關制度體系提高了惡意人員利用公司經濟詐欺的成本,減少了經濟詐欺的行為與損害後果,這時,法定資本制度保持原有設立、運營公司的高門檻就顯得不合理,其阻礙社會資本進入公司發展的副作用就突出了;而折衷、授權資本制對公司設立、運營的成本依次降低,更有利於公司吸收社會資本發揮經濟推動作用。
  16. The operator and zuji properties do not warrant the accuracy, completeness, currency or reliability of any of the content or data found on this site and, subject to the statutory warranties below, expressly disclaim all warranties, terms and conditions, including all implied warranties, terms and conditions of merchantability, satisfactory quality, fitness for a general or particular purpose and non - infringement of proprietary rights, and those arising by statute or otherwise in law or from a course of dealing or usage of trade to the fullest extent permitted by the laws of the territories

    在盡地域內的法律準許的范圍內,該經營商及zujiproperties概不保證本網站出現的任何內容或數據準確、齊全、有效或可靠,而在受以下法定保證規限下,明確免除一切保證、條款及細則,包括商售性、合格品質、適合普遍或特定用途及不侵害專利權利、藉成文法或其他法例、交易過程或運用貿易而產生的權利等一切隱含保證、條款及細則。
  17. Considering the reality of law agencies in western minority regions, the article points out that the working bodies should be made entity, and the statutory responsibilities of work and working procedures of standardization and the completion of the legal responsibility can truly promote the further development of rule by law

    本文結合西部少數民族地區依法治理工作機構的實際情況,提出應當將工作機構實體化、工作職責法定化、工作程序規范化、法律責任完備化,才能真正促進依法治理工作的進一步發展。
  18. " it is hoped that members of the press would respect that the police have a duty to carry out their statutory functions in accordance with the law, " he added

    他補充:我們希望新聞界能尊重警方是有責任依法執行法定任務。
  19. We know there is no room for complacency ; we will continue to serve with devotion and to excel in all that we do. with a customer centric culture, we will strive for customer service excellence through improved efficiency and greater cost - effectiveness, and to assist our customers in complying with the law so as to achieve a triple - win situation - a satisfied taxpaying public, a pool of motivated and enthusiastic staff and a tax administration that achieves its statutory functions effectively

    但我們決不自滿,定會繼續全力以赴,精益求益,本以客為本之道,積極提高效率和成本效益,不斷改進及提供優質服務,協助納稅人遵守法例,務求創造出一個顧客滿意、員工樂于工作和局方能達成法定任務的三贏局面。
  20. The contemporary civil procedural law sets up the principle of good faith because of the following reasons : it possesses the characteristics, which the basic principle of the civil procedural law should have, and three functions, with which it can prevent the rights of action and trial from being abused, uniquely explain the statutory law, and supplement the missing meaning of it. the principle is the result of adjustment and influence by the concept of the rights in the standard of society and the idea of action

    現代民事訴訟法確立誠信原則的法律依據如下:它具有民事訴訟法基本原則應有的屬性和三大功能,其獨特的防止訴權和審判權的濫用,解釋成文法和規定欠缺的補充功能不可替代,是民事訴訟程序公正價值目標要求,社會本位權利思想及訴訟理念調整影響的結果,是現代公法與私法的融合、實體法和程序法相互彌補的產物。
分享友人